Князь Сигасы
Шрифт:
– А зачем?
Мне еще сильнее захотелось покинуть Сигасу, но вместо этого я терял время в пустых разговорах. Что нужно этому господину от меня? Когда он отцепится?
– Знаете, что такое сарин? – вопросом на вопрос ответил Шорх.
– Какой-то редкий цветок Глирзана.
– Да. Он растет высоко в горах, но главное – растение располагается на гербе князя.
– И что с того?
– Ничего особенного, просто при Донгурсе именем Сарин в Глирзане называли лишь незаконнорожденных сыновей правителя Сигасы. И никого более.
– Но я ведь родился в Заргине.
– Откуда вам это известно?
– От мамы.
Мы подошли к стойлу. Рощад стоял в стороне и не вмешивался в беседу дворян. Шорх предложил прогуляться еще немного.
– О цветке тоже она рассказала?
– Да.
– Простая крестьянка Заргина?
– Ну и что?
– Откуда она могла знать то, о чем далеко не каждому жителю Глирзана известно?
Мы завернули за конюшню. Отсюда открывался великолепный вид на озеро и луг, простиравшийся до самого горизонта. Где-то в той стороне находится Журавия, куда мне очень нужно, но из-за назойливого вельможи никак не получалось отправиться.
– Да откуда угодно – от знахарки, от бродячих шаманов – мало ли как земля слухами полнится… Я, например, в Заргине встретил одного бойца, который тоже слышал о цветке.
– Его имя случайно не Лехан Брунон?
– Ага. – Я чуть не сел на пятую точку.
– Хороший воин. Он некоторое время при мне командовал отрядом наемников и от меня услышал о цветке. Правда, ему я о Донгурсе не рассказывал, князь в то время еще был жив.
– Вы хотите сказать, что моя мама…
– Вполне возможно, она жила в Глирзане. Потом выехала в Заргин, родила там…
– Я сын своего отца!
– Этого никто не отрицает. Осталось только выяснить, кто ваш отец?
– Кузнец из волостного города Утесный.
– И часто вы встречали в своей волости голубоглазых мужчин с черной как смоль шевелюрой?
– Нет.
– А у нашего князя в молодости были точно такие же волосы и глаза цвета неба в ясную погоду.
– Совпадение. Чего в жизни не случается? – Шорху удалось ввергнуть меня в сомнения.
– Сарин, предлагаю проехаться до Сигалграда и там спокойно во всем разобраться.
– Не могу, я очень спешу. И ваши проблемы меня совершенно не касаются. Зачем зря тратить время?
– Обещаю, это ненадолго.
– Господин Шорх, каждый раз, когда мне обещают, что задержек не будет, я по чужой прихоти застреваю в пути на несколько дней! А дела не терпят отлагательств! – Скрыть раздражения не удалось.
– Прошу прощения за свою настойчивость, но нам очень важно найти сына Донгурса, пока его не нашли другие. Поймите, убийцы не будут вызывать вас на дуэль. Стрела, нож в спину, яд…
– Перестаньте меня запугивать, сударь. Послезавтра я пересеку границу, только меня и видели.
– Границы их не остановят.
– Ну и пусть. Мне все равно нужно ехать.
– Жаль, очень жаль.
Посчитав разговор оконченным, я повернул назад и уже собрался пойти к лошадям. Голос Шорха заставил остановиться:
– Есть еще одна примета, молодой человек.
– Что за примета?
– Практически у всех отпрысков князя на затылке находится
– У меня нет, – обрадовался я.
– Точно?
– Можете посмотреть.
«Сарин!!!» – Я успел услышать предупреждающий крик графа де Гринкуса, прежде чем резко навалилась темнота.
Глава 2
Попутчики
Столица королевства Заргин, дворец его величества Дагара Четвертого
Потерять в один день двоих дракмагов, могучего чародея и амулет власти над демоном, некогда добытый с огромным трудом… От такого удара судьбы впору впасть в отчаяние.
Однако на этом беды Кагира де Борела не закончились. Чуть позже принц обнаружил, что исчезли травы, из которых он готовил снадобье для леди Иллюз, второго сгинувшего дракмага. Новое обстоятельство еще сильнее запутывало дело. Согласно плану, волшебница сразу после выполнения важного задания должна была умереть, а трупу зелье ни к чему. Если же она жива, значит кто-то недопустимо близко подобрался к наследнику… И этот «кто-то» невероятным образом сумел ослабить чары огнежара, привязывавшие волшебницу к хозяину, выведать рецепт снадобья, сохранявшего ей жизнь, и вывести девушку из королевского дворца. Вполне возможно, что он же убил Юриша и выкрал амулет, о котором знал лишь сам Кагир. Правда, об артефакте еще мог догадываться один очень опасный человек. Его высочество вспомнил о графе де Плинсаге, дочь которого носила эту бесценную вещицу вплоть до дня собственной смерти. Однако граф во дворец не проникал. Меры, принятые главным колдуном принца, не позволили бы, да и не сумел бы человек, не имевший магических способностей, справиться с Юришем. Судя по всему, похитителем и убийцей являлся очень могучий чародей. Но кто он?
Леди Иллюз попала к наследнику неинициированным магом, что позволило при помощи заклятия огнежар сделать из нее преданную рабыню. При инициации чары особым способом привязали волшебницу к хозяину, и для поддержания жизни ей требовалось регулярно принимать специальный напиток, иначе девушка могла замерзнуть даже в разгар лета.
«Неужели дядюшка разузнал о моих планах и сумел нанести столь изощренный удар?! Вряд ли, иначе бы он не попал в расставленную погибшим Юришем ловушку. Явно действовал кто-то другой».
Последнее задание леди Иллюз было разработано для того, чтобы поссорить короля с братом. Трюк удался. Дагар Четвертый теперь считал Федиза де Борела виновным в болезни любимого коня, за что подозреваемый сразу попал в окончательную опалу и сейчас срочно собирался в Журавию, разжалованный до командира полка. Это фактически вычеркивало дядюшку из числа претендентов на трон, оставляя лишь одного преемника. Впору бы радоваться, но потеря начальника личной охраны, таинственное исчезновение амулета и то ли смерть, то ли побег волшебницы не давали покоя. Во дворце короля Кагир больше не чувствовал себя в безопасности. Если некто сумел переподчинить себе виртуоза иллюзий, получил в услужение мелкого демона и желал, например, смерти его высочества, спастись будет непросто.