Код лихорадки
Шрифт:
Вау.
Это было все, что он получил от Терезы после того, как все ей выложил.
«Да,» ответил он. «Вау, это правда. Они думали, что вирус убьет только определенный процент населения, сделает его более управляемым. Они понятия не имели, что он мутирует и превратиться в это чудовище, которое практически уничтожило нас. Я просто не могу поверить во все это. Не могу в это поверить.»
Тереза молчала. Она даже не передала, какие чувства вызвали у нее эти откровения.
«Хуже
«Прошлое в прошлом, Том.»
Ее слова заставили его похолодеть.
«По крайней мере, они пытаются исправить это,» продолжала она. «Я имею в виду, что сейчас мы ничего не можем с этим поделать.»
«Тереза…» начал было он, но наткнулся на пустоту. Он не знал, что ответить. «Ты… ты уже все это знаешь?»
«До меня доходили слухи.»
«И ты никогда не говорила мне об этом?» Он был ошеломлен. Как она могла знать об этом и ничего не сказать? Она была его лучшим другом. Первый человек, к которому он пришел со всем этим.
«Я просто не вижу в этом смысла. Да, у нас есть причины ненавидеть этих людей. Но как может кому-то помочь размышлениями о прошлом? Решение – вот что важно.»
Никогда в жизни Томас не был так ошарашен. «Разве ты ничего не узнала из наших уроков, головоломки с Мисс Дентон? Чтобы найти решение, вы должны знать проблему насквозь. Это проблема.»
Ответ, который он получил от Терезы, был бесстрастным.
«Да, пожалуй, ты прав,» ответила она. «Я очень устала, том. Мы можем поговорить об этом завтра?»
Она исчезла из его мыслей прежде, чем он успел ответить.
На следующий день Тереза отказалась говорить об этом, подчеркнув, что она скорее сосредоточится на будущем, чем на прошлом. Доктор Пейдж тоже отмахнулась, сказав, что эти решения были приняты задолго до нее. Как будто они оба решили забыть.
Томас этого не забудет.
Он поклялся себе, что всегда будет помнить об этом.
Что ПОРОК пытается решить проблему, которую создали их предшественники.
ГЛАВА 44
231.05.4 | 22:14
Зима в том году приходила рывками, как будто старый двигатель был запущен после многих лет в ремонте. Но в конце концов все наладилось, и длилось это долго, в то время, которое должно было быть началом весны.
Томас нечасто выходил на улицу и то только по особому разрешению и в сопровождении по меньшей мере двух вооруженных охранников, но видел достаточно, чтобы понять: лед, холод и снег вернулись в мир с удвоенной силой. Местный климатолог ПОРОКа сказал, что погодные условия на земле медленно возобновляют свои циклы: зима, весна, лето и осень, но в местах, наиболее удаленных к северу и югу от экватора, времена года гораздо более непредсказуемы и экстремальны, чем до вспышек солнца. Он описал мировой климат как маятник, который теперь качался все быстрее и дальше в обоих направлениях.
Томас наслаждался этим, когда мог, наслаждался ощущением снега на лице, покалыванием ледяного холода в носу и кончиках пальцев. Это было похоже на плевок в лицо солнечным вспышкам. Видишь? Мне холодно. А теперь иди нафиг.
В начале мая зима все еще отказывалась ослаблять свою хватку, Томас вышел на улицу с Чаком и Терезой, двое охранников следовали за ними, держа оружие наготове. Томас пребывал в мрачном настроении.
Все, в ПОРОКе изматывало его до костей, ожесточало сердце. Мозгачи, переменные, зона поражения, паттерны. Всё. Он чувствовал это с той самой ночи, когда узнал правду об их предшественниках, что они выпустили на волю тот самый вирус, от которого хотели найти лекарство. Выход на улицу на некоторое время был крошечным спасением.
Тереза вздрогнула и потерла руки о пальто. «Мы уверены, что это планета Земля? Не бросил ли нас ПОРОК через плоспер на ледяную планету?»
«Это было бы здорово,» ответил Чак. «Ледяные пришельцы. Интересно, прилипает ли твой язык к их коже, когда ты их облизываешь? Ну, знаете, как к флагштоку.»
Томас взъерошил кудрявые волосы друга, пытаясь отогнать дурные предчувствия. «Да, мы знаем, Чак. Ты не всегда должен объяснять нам свои шутки. Иногда они действительно смешные. Например, как эта, было забавно. Я смеюсь так сильно, что у меня внутри все болит.»
«У меня тоже,» добавила Тереза. «Я фыркаю и так сильно хихикаю, изнутри»
Чак хрюкнул, как свинья, и захихикал. Он часто реагировал на подобные вещи. Это делало его ещё более привлекательным.
«Может быть, стоит успокоится,» сказала Тереза. «Мы же не хотим разбудить шизов в яме, правда?»
«Я никогда их не видел» ответил Чак, изображая печаль. По крайней мере, Томас надеялся, что он притворяется.
Они завернули за угол комплекса и остановились, перед ними открылся потрясающий вид. Огни на внешней стороне здания ПОРОКа были достаточно яркими, чтобы осветить окружающий лес. Сосны, припорошенные снегом, светились в отражении. В небе засверкали снежинки, грохот волн под утесами стал еще более далеким, чем когда-либо. Томасу казалось, что они стоят внутри какой-то искусственной декорации, а холодный ветер дует от гигантских вентиляторов.
Фальшивый мир, как лабиринт.
«Боже, как красиво,» прошептала Тереза.
Томас ожидал, что Чак отпустит какую-нибудь шутку, но он так же был захвачен чудесным окружением. «Наш мир не так уж плох,» сказал он. «Как только ПОРОК поймет, как снова сделать всех здоровыми, жизнь станет хорошей, не правда ли?»
«Том, вон там,» настойчиво позвала Тереза. Он проследил за направлением ее взгляда до группы деревьев примерно в ста футах.
Какая-то фигура, спотыкаясь, вышла из леса и упала. Кто бы это ни был, он встал, отряхнул снег и направился прямо к группе Томаса. Охранники быстро встали перед детьми, подняв оружие.
«Нам лучше вернуться,» сказал один из них.
«Это какой-то шиз, да?» Спросил Чак. Он произнес это спокойно, храбро, и Томаса так распирало от гордости, что ему стало почти больно.
«В точку, малыш,» ответил другой охранник. «Не волнуйся, ты в безопасности. Идем внутрь.»
«Подождите секунду,» сказала Тереза. «Это не… я имею в виду… это Рэндалл.»
Томас прищурился от ярких огней. Она была права. Это был он. Рэнделл. Шатаясь по снегу, как будто он что-то там потерял и надеялся это найти.