Чтение онлайн

на главную

Жанры

Код Вечности (Marvel)
Шрифт:

Однако стоящий передо мной человек не создавал ощущения того, кто собирается сражаться. Он был расслаблен и спокойно смотрел то на людей за своей спиной, то на меня.

Он так уверен в своих силах? А может, он герой или колдун?

Последнее было сомнительно. Он ничем не выделялся и жил в бедняцком бараке. В то, что сюда попал герой, тоже не особо верилось.

– «Что, всё мимо?» – вновь что-то спросил он у меня.

– Не знаю языка, не говорю на нём. – Слова прозвучали на редкость раздражённо. Просто… уже не первый и даже не десятый раз

вынужден их произносить!

– «Полегче, парень! – выставил мой собеседник ладони вперёд. – Я лишь хотел предложить тебе подработку. От государства работы не дождёшься, и максимум, на что можно рассчитывать – стать уборщиком в какой-нибудь вшивой забегаловке. У нас есть вариант поинтереснее. Впрочем, вижу, слова ты не понимаешь. Смотри, – он вытащил из кармана мятую серо-зелёную бумажку. – Баксы-то тебе знакомы?» – Он усмехнулся.

Вещичка была достаточно приметная. Сразу вспомнил, что похожими бумажками расплачивался пожилой стражник в магазине. Значит, он предлагает мне деньги? Но за что?

– Что нужно делать? – спрашиваю его. А чего бы и нет? Какие ещё у меня были планы? Помыться и спать? А потом? Сидеть и ждать, пока сюда вновь наведается стража? И сколько ждать? А если не наведается? Приставать к остальным, пытаясь выучить язык? Так им что, делать нечего? Вряд ли кто-то будет учить меня просто так! Друзей или знакомых у меня здесь тоже не завелось. Пока что. А раз так, то почему бы не воспользоваться предложением? Труда я не боюсь, устать или перенапрячься тоже. Так что…

– «Полагаю, это значит «да»? – Он пожал плечами. – «Работа!» Понимаешь меня? – смуглый мужчина нахмурился, а потом его взгляд упал на тумбочку. – О, придумал!»

Он схватил тумбочку и легко поднял её на уровень груди. Посмотрел на меня, улыбнулся, а потом опустил предмет интерьера на пол.

– «Работа! – воскликнул он, указывая пальцем. – Парни, сделайте рисунок! Я хочу напрячь эту машину вместо Нестора, который надорвал спину на прошлой неделе и до сих пор лежит в больничке. А у нас из-за этого торможение по графику! Премия слетит, как не хер делать!»

Пришлось ненадолго задержаться с собственным омовением, но парни неожиданно дружно принялись объяснять мне, чего именно хотят. Судя по грубым и очень хреновым рисункам, мне предлагалось носить какие-то ящики, за что я смогу получить деньги. Хех, самая дешёвая и низкооплачиваемая работа… Подходит на первое время.

– Согласен, – киваю им, а потом показываю на рисунок. – «Работа»! – повторяю слово, которым они это называли.

По комнате пронёсся восторженный рёв.

– «Боже, ну и акцент, – со смехом произнёс мужчина, показавший мне купальни. – Впрочем, я рад, что этот парень не такой уж пропащий, как казался на первый взгляд».

– «У тебя все пропащие, дядюшка», – улыбнулся ему мой собеседник.

Я же, поняв, что больше никому не нужен, всё-таки отправился по собственным делам. Пора почистить своё тело после столетий вынужденного заточения. А завтра… хе-хе, у меня намечается первая в этом мире работа!

Глава 3

Ка… – сука, какое же сложное слово! – …тей… – Алонсо пытливо смотрит на меня, – …йер. – Фух, давай, собака, скажи, как много я совершил ошибок!

– Контейнер! – с ухмылкой поправил он. – Давай ещё раз…

«Ещё раз». Эту фразу я выучил одной из первых, ибо произносили её – за эти несколько дней, что прошли с момента моего заселения в бараки бедняков, – бесчисленное количество раз.

– Кон-тей-нер, – старательно выговариваю я, на что эта скотина демонстративно хлопает.

Ухмыляюсь на его действия. Нет, я не был всерьёз на него обижен, как и на остальных, это просто было эдаким брюзжанием.

– Зариакс уже что-то может, да? – ещё один «мексиканец», или «латинос» – это название их народа, – подошёл ближе и взглянул на мои успехи. Точнее – послушал.

– Скоро уже будет болтать лучше тебя, Карто, – засмеялся Алонсо. – Всего четыре дня прошло, а он уже может сказать порядка трёх фраз и понимает почти всё, что я говорю.

– Он понимает лишь то, что связано со жратвой, работой и деньгами, – хмыкнул подошедший рабочий.

– А большего ему и не надо! – заржал мой «начальник».

Понимать речь было крайне трудно, однако я начал разбирать знакомые слова – где догадываясь по смыслу, а где при помощи уроков. Ага, оказывается, стража, которую здесь называют «политися» – сложное и глупое слово! – либо просто «копы» – уже короче и понятнее, – записала меня на обучение! Причём, как я понял, оно было бесплатным. То есть за него платил сам город.

Это было для меня шоком, ведь… образование – это крайне дорогая и серьёзная вещь! А его тут предоставляют даже распоследним беднякам!

– Я… учить, – произношу и едва сдерживаюсь, чтобы не поморщиться. Создаю ощущение деревенского дурачка, который всю жизнь занимался тем, что хвосты коровам крутил. Коровы, кстати, здесь есть, я видел их рисунки на коробочках молока. Нет, «па-уке-тах» молока, вот как это называется.

– Учусь, – поправил меня Алонсо.

– Учусь, – послушно повторил я. Мне несложно, а с такими вот поправками я рассчитываю, что смогу быстрее избавиться от режущего слух акцента и начать нормально говорить.

Прозвучал громкий свист.

– Монталбо! – К нам подошёл светлокожий мужчина в каске с «пла-не-шетом» в руках. – Хорош перекуры устраивать! Там «Марск-Лайн» пришвартовался, уже начали сгружать контейнеры.

Ага, знакомое слово, значит, сейчас предстоит поработать.

– Уже бегу, босс! – Алонсо бросает окурок, давя его сапогом, и машет руками, на что я тут же направляюсь следом, поправляя тесноватую форму портового рабочего.

«Работа», о которой говорил мой сосед по бараку, оказалась именно такой, о какой я мог подумать. Тупой и тяжёлый физический труд. И она просто отлично у меня получалась. Никакой сложности с перетаскиванием даже здоровенных «ко-ро-бок» и ящиков я не испытывал.

Поделиться:
Популярные книги

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Авиатор: назад в СССР 10

Дорин Михаил
10. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 10

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Все не так, как кажется

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Все не так, как кажется

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7