Код
Шрифт:
Глава 13
Человеческая психика может выносить всякие удары и потрясения до определенного предела, после которого человек решает, что лучше уже «задраить люки» и уйти на безопасную глубину. Так чувствовал себя Джек после разговора с контр-адмиралом. К его удивлению, военные знали о кубинском пилоте и об их причастности к странной гравитационной аномалии. Старк даже показал диаграмму, зафиксировавшую последующий за ней гамма-всплеск, в котором было обнаружено некое сообщение. Больше Старк ничего
Джек попросил для разговора со своей командой двадцать минут. Ученые – народ капризный: им надо было как-то объяснить, почему из-за военного противостояния в Заливе они должны остановить исследование, возможно, важнейшее в их жизни. Старк согласился на десять.
Собрались в столовой, самом большом помещении на буровой. Ученые различных направлений, их помощники-аспиранты, рабочие и вспомогательный персонал – всего пятьдесят мужчин и женщин плюс один синтетический человек.
Джек откашлялся. Зал гудел от слухов и предположений, которыми обменивались присутствовавшие.
– Все, конечно, знают, что мы обнаружили. Военные моряки требуют, чтобы мы покинули буровую. Но не поэтому, – зал зашумел, и Джек поднял руку, призывая к тишине. – Они считают, что случившаяся аномалия – результат неудачного эксперимента. Сейчас в Заливе все только и ждут, чтобы вцепиться друг другу в горло, и гамма-всплеск не содействовал разрядке атмосферы. Действие лицензии Географического общества и поддержка DiCore приостановлены. Всем неосновным сотрудникам я рекомендую вернуться в США, это касается бурильщиков, большинства технических работников и тех исследователей и аспирантов, которые хотят уехать.
– А вы? – Даг подал голос откуда-то из-за раздаточных столов.
– Надеюсь, контр-адмирал Старк и его начальство заинтересуются предложением, которое я собираюсь им сделать.
Гэби поднялась со стула, опираясь на плечо Билли Бреннера:
– Ты хочешь залезть внутрь этой штуки, да?
Джек вынул руки из карманов и вытянул их по швам жестом, говорящим о бессознательном признании вины.
– Мы же не знаем, что там, – не унималась Гэби. – А вдруг они захотят это взорвать?
Грант неожиданно захохотал:
– Гэби, мы все прекрасно понимаем, что они не сделают этого. Представь, что в руки древнегреческому ученому попал мобильный телефон. Он, конечно, вряд ли поймет, что это такое, но уж точно не бросит в пропасть, а станет разбирать на части.
Торс Анны, установленный на стуле рядом с Ражешем, привлек внимание Джека. Анна ответила на его взгляд:
– Бесстрастный поиск истины – главная задача ученого. Все остальное – вторично. Я не понимаю, почему доктор Бишоп возражает.
– Это логика робота, – отрезала Гэби, усаживаясь на стул. Она скрестила руки на груди и не удостоила Анну ответом. Да Джек и так все понимал… Его помощница потратила годы, чтобы организовать экспедицию, которая
Билли, сидевший в компании Гэби и инженеров-буровиков, подал голос:
– Не поспоришь, правительство попало, как кур в ощип. Я согласен с доктором Холландом: они это дело не взорвут. Но я, убейте меня, не представляю себе, как они будут вытаскивать из дыры штуку размером с Нижний Манхэттен.
– Ну это еще если мы скажем им, что там, – заметил Джек.
Гэби решительно замотала головой. Без переводчика было понятно, чт о она имела в виду.
Зал разделился на две фракции: одни были испуганы и предлагали оставить все как есть, другие, напротив, испытывали возбуждение от открывающихся возможностей.
– Тех, кто уезжает, прошу собрать вещи и пройти на вертолетную площадку. Желаю вам удачи. Кто остается, ждите здесь, – Джек сквозь гудящую толпу пошел к дверям.
– Босс, вы куда? – поинтересовался Даг.
– Сообщить контр-адмиралу, что часть из нас остается, нравится ему это или нет.
Глава 14
Понятно, что Джек не собирался разговаривать с контр-адмиралом в тоне своей последней фразы. Он рассчитывал на убеждение, а не на давление. Трудно давить на человека, стоящего во главе авианесущей ударной группы.
Старк со спутниками ждали его возле сломанного бурового станка. Контр-адмирал посмотрел на часы.
– Я дал вам десять минут, – сказал он без улыбки. – Вы потратили пятнадцать. С вас пять минут.
Пожалуй, на вечеринки его лучше не звать, – Джек сделал пометку в своей воображаемой записной книжке.
– Надеюсь, ваши люди пакуются. Когда напряженность здесь спадет, мы дадим разрешение тяжелым вертолетам вывезти контейнеры и оборудование.
– Я хотел обсудить с вами вот что, – Джек подошел ближе, – помните гамма-всплеск? Так вот – это не мы.
Старк помрачнел еще больше:
– Не понимаю.
– У нас под ногами находится величайшее открытие в истории человечества.
Старк покачался на каблуках:
– Если бы я получал пять центов всякий раз, как вы, ученые ребята, рассказываете мне эти байки, я был бы богатым человеком.
– Что скажете, если узнаете, что на пятисотметровой глубине мы обнаружили металлическую конструкцию, рядом с которой авианосец класса Nimitz покажется речным буксиром?
– Спрошу, что вы здесь такое курите, – ответил контр-адмирал после паузы.