Чтение онлайн

на главную

Жанры

Кодекс Крови. Книга IХ
Шрифт:

— Я лечила, честное слово. Но на него моя магия не действует.

* * *

До ухода к будущему тестю ещё было время. Я направился к невесте. Хельги уже на месте не было, зато была отдохнувшая Тэймэй, в задумчивости пившая зелёный чай.

— Ты как? — обнял я девушку и чмокнул в макушку, прежде чем сесть напротив неё.

— Приходила Хельга, — задумчиво отозвалась Тэймэй, — мы с ней поговорили, хоть я и не думала, что с этого будет толк.

Я старался не встревать в размышления невесты, давая той возможность выговориться. Тэймэй обновила сервировку на столе, сотворив мне кофе, а себе ещё эклеров.

— Мне стало легче. Не знаю, как, но она смогла мне помочь. В ней не было вежливого сочувствия, только понимание. Это как взять одну чашку чая и разлить её на две. Так и с моими эмоциями. Она разделила их со мной, не указывая, как дальше жить. Не давая советов, она дала мне пищу для размышлений, — говорила невеста сумбурно, но общий смысл был понятен. — Это ведь ты направил её ко мне?

Я решил не отнекиваться и честно кивнул.

— Спасибо.

Дальше мы обсуждали ситуацию с Акиро и его лечением. А ещё разговор так или иначе свернул к проведению свадебного обряда. Время шло. Необходимо было соблюсти минимальные приличия.

— Мы можем обойтись скромной церемонией в кругу самых близких, — предложил я. — Веская причина у нас имеется.

— Нет, — покачала головой Тэймэй, — совсем скромной она не будет. Жизнь продолжается. У нас будет сын. И он достоин того, чтобы его родители сочетались браком достойно. По прилёту попрошу Светлану и Лавинию помочь с организацией церемонии.

— Если нужна будет какая-либо помощь, я в твоём распоряжении.

— Поверь, даже если бы я не прожила годы в борделе, я всё равно бы осознала, что последнее, чем хотел бы заниматься мужчина — это участвовать в подготовке собственной свадьбы, — с пониманием улыбнулась невеста. — Так что твоя забота — организовать себе достойный мальчишник, остальное мы возьмём на себя.

* * *

Отведённые Подорожникову четыре часа на подготовку неумолимо подходили к концу, поэтому мне и самому следовало сделать некоторые приготовления.

Для начала я взял образцы крови у Тэймэй. Судя по стадии заражения, от крови Акиро уже давным-давно ничего не должно было остаться. Поэтому для возмещения нужна была кровь хотя бы минимально родственная с его. А ещё мне самому требовалась кровь для подпитки, но здесь я обратился к Райо. Тем более, что он же и открывал мне портал в столицу, в особняк Комариных.

Самостоятельный переход напрямую к Борису Сергеевичу я отмёл как нежизнеспособный план. Не стоило будущему тестю представать в образе твари изнанки. А то после такого свадьба могла и не состояться.

В столичный особняк Комариных мы перенеслись за полчаса до назначенного времени. Без Агафьи он выглядел покинутым. Пусть слуги всё также ухаживали за домом, но было ощущение, будто душа покинула это место.

Перед выходом я задержался перед портретом баронессы, висящим в холе. Молодая, красивая, дерзкая, но со взглядом полным мудрости и опыта. Я скучал. Хотя бы себе я мог в этом признаться.

«Нужно возвращаться в императорскую библиотеку и искать. Не может быть, чтобы никто не придумал ничего за тысячи лет. Аргайл же смогла сохранить подобие жизни, значит, и у Агафьи есть шанс. Нужно только найти».

Пока же мы с Райо отправились к Подорожниковым. Встречал нас дворецкий, без слов проводив сразу в домашний лечебный кабинет Бориса Сергеевича.

Сам хозяин находился тут же, вливая силу в Акиро Инари. Я, признаться, не узнал в лежащей мумии того пышущего здоровьем и наглостью княжича, что четыре месяца назад нападал на Тэймэй. Анатомический скелет выглядел здоровее Акиро хотя бы по причине светлого цвета костей. У кузена же Тэймэй кости почернели и проглядывали тёмными пятнами сквозь ставшую пергаментом кожу. Каменная купель, наполненная кровью, стояла тут же. Судя по температуре и состоянию, наполнили совсем недавно. Кровь ещё не успела свернуться.

— Хвала Подорожнику, вы прибыли! — выдохнул уставший и осунувшийся императорский лекарь. — Я сделал всё, что вы просили.

Я закатал рукава на рубашке и сделал несколько надрезов на запястьях. Кровь свободно полилась в купель. Параллельно я вскрыл сосуд с кровью Тэймэй и добавил его содержимое туда же. Прихватив скальпель из набора инструментов Подорожникова, я подошёл к Акиро.

— Прекращайте его лечить, а то порезы затянутся, — дал я команду лекарю, но тот лишь устало покачал головой.

— Без постоянной подпитки у него есть минут пять, может быть, семь. О затягивании ран речи не идёт. Я фактически заставляю его органы работать на собственной магии.

— Так это же прекрасно, — улыбнулся я. — Значит, вы прекрасно знаете, что у него прогнило больше всего и начнёте восстановление оттуда. Я же буду выманивать яд, что сейчас течёт в его сосудах. Когда он полностью очистится, переложите Акиро в купель и используете содержимое для восполнения крови в его организме. После чистки вам предстоит поднапрячься и восстановить ему систему энергоканалов, как когда-то восстановила мне Света. Хотя бы основные узлы.

— Там прогнило всё.

— Значит, выставите Акиро счёт за полное обновление организма! — пошутил я, но, кажется, у нашего чудо-лекаря опустились руки. Уж от кого-кого, а от Бориса Сергеевича я не ожидал таких упаднических настроений. Вручив ему второй скальпель, я дал команду:

— Отставить панику. Надрезайте по точкам основных энергетических узлов и всех внутренних органов.

Работа закипела. Из каждого надреза чуть ли не с шипением выступали чёрные капли яда.

— Не испачкайтесь в этой дряни, — предупредил я будущего тестя. — Это какая-то дикая смесь проклятия, паразита и алхимии. Оно саморазмножающееся и даже частично разумное.

Подорожников только хмуро взглянул в мою сторону, но руки его при этом окутало изумрудное сияние магии.

— Откуда такие познания?

— Смотрите, — я протянул ему собственное оголённое запястье, где моя кровь сейчас вступила в противостояние с чёрным ядом из тела Акиро. — Яд пытается атаковать и захватить новую среду обитания, гораздо более перспективную, чем полумёртвый носитель, а моя кровь за счёт магии успешно не пропускает захватчика и не даёт распространиться.

Всё больше и больше чёрной дряни тянулось ко мне, покидая тело Акиро. И всё больше собственной крови я отправлял для ведения «боевых действий». Быть приманкой то ещё удовольствие, но я хорошо запомнил, как именно удалось выманить яд из тела Тэймэй в прошлый раз.

Популярные книги

Волк 2: Лихие 90-е

Киров Никита
2. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 2: Лихие 90-е

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Авиатор: назад в СССР 11

Дорин Михаил
11. Покоряя небо
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 11

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Идеальный мир для Социопата 5

Сапфир Олег
5. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.50
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 5

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Проклятый Лекарь V

Скабер Артемий
5. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь V

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2