Кодекс Охотника. Книга X
Шрифт:
Вообще-то он не успел высказать мне свое возмущение, так как почти сразу за мной из портала вышла тройка цесаревны.
— Ваше Императорское Высочество! — упал на колени герцог Доброхотов. — С вами всё в порядке?
— Дядя Максимилиан? — удивилась Ольга. — А вы здесь как оказались?
Герцог неприязненно бросил взгляд в мою сторону.
— А вот один несносный молодой барон написал, что не справился.
— Не было такого! — запротестовал я. — Ни слова в этом сообщении не было о том, что я не справился. Наоборот, я
— Ты как общаешься с имперской особой?! — напыжился Доброхотов, и глаза его опасно сверкнули.
— Ну, примерно так, как общаюсь с её мамой, а что? — недоуменно пожал я плечами.
— Мне кажется, тебя плохо воспитывали в детстве, — угрожающе начал Доброхотов.
— Да какая муха тебя укусила, герцог? Мне кажется, что момент потерян, и воспитывать меня уже не получится, — откровенно развеселился я.
— Тихо! — властно сказала Ольга, и герцог тут же замолк, почтительно склонив голову. — Дядя Макс, скажите, это — правда, что Императрица идет на поправку?
— Правда, — сказал герцог, всё ещё держа голову склоненной.
Откуда у него столько уважения к императорской семье?
— Я вам скажу больше, еще неделю-две, и ваша венценосная матушка будет в полном порядке.
— Но как? Кто это сделал? — удивилась Ольга.
Герцог бросил на меня косой взгляд, и криво улыбнулся.
— Все вопросы к барону Галактионову. Императрица жила у него в усадьбе. И как ты там сказал, барон? «Внезапным образом чудесно исцелилась»?
— Воистину так, — кивнул я. — Самое настоящее чудо. Возможно у меня в усадьбе... стены целебные.
Ольга нахмурилась.
— Ты опять включаешь клоуна, Галактионов?
— Никак нет! — тут же покачал я головой.
— И у меня сразу второй вопрос: как и почему Императрица попала к тебе в усадьбу?
Я открыл рот ответить, а потом понял, что про Хрулёва и его возрождённую «инквизицию» на самом деле никто не знает. Ну, кроме Императрицы. И, возможно, это не моя тайна.
— Я думаю, ваша матушка вам сама всё расскажет. Ну, или не расскажет, — пожал плечами я.
— Но ты знаешь, откуда? — нахмурилась ещё больше Ольга.
— Не буду скрывать, знаю, — сказал я.
— Тогда я тебе приказываю рассказать всё от начала и до конца.
Я не выдержал и рассмеялся. Какая она серьезная сейчас!
— Извините, Ваше Императорское Высочество, но это так не работает. Не буду я вам ничего рассказывать.
— Почему это?
Цесаревна снова преобразилась. Из требовательной фурии, у которой только-что из глаз летели молнии, она превратилась в обиженную девочку. Вон как губки надула.
— По коча... — автоматически начал я, а потом сбился, поняв, с кем я разговариваю. — Боюсь, что распространение данной информации может грозить имперской безопасности.
— Но я и есть имперская безопасность! — с обидой посмотрела на меня девушка.
Я, честно говоря, не знал, как себя вести,
— Так-то оно... так. Но давайте мы долетим до моего поместья. Вы встретитесь и поговорите со своей матушкой. У меня Семёновна такие блины печёт, — неожиданно для самого себя сказал я.
— Какие, нахрен, блины? — прошептал рядом герцог.
— Причём здесь блины? — удивилась цесаревна.
— Ну, не знаю, — я задумчиво почесал голову. — Внезапно блинов захотелось, а у Семёновны они безумно вкусные.
Цесаревна смотрела на меня настороженно. Потом уголки её губ приподнялись вверх, и через секунду она весело смеялась.
— Ха-ха, блины! Скажи еще, что лучшие в Империи?
— Вполне возможно, что и так, — в ответ я тоже улыбнулся.
— Ох, уморил... Блины! — сказала она, а затем повернулась к герцогу. — А почему мать его отправила, а не вас, дядя?
— Я вот тоже очень хотел бы это узнать, — сказал Доброхотов.
Тут до меня внезапно дошло. Нет, я не туплю, я просто очень устал.
— Почему дядя? — нахмурился я.
— Как почему? — удивилась Ольга. — Максимилиан — двоюродный брат моей матери.
Ага, в моей голове пазл сложился. Из того, что я понял — Максимилиан накосячил, и очень сильно. А Императрица за него вступилась перед своим мужем.
Ну, и мне очень хотелось бы думать, что алмазный бизнес достался ему по блату. Но уже немного зная Алмазного Короля, я понимал, что блатом тут и близко не пахло. Делец он был от бога, да ещё и воин потрясающий, так что уверен — на вершину пищевой цепочки он забрался исключительно сам.
— В любом случае, — продолжил Доброхотов, — Сейчас вокруг этого события закрутились такие политические ветра, что боюсь, они перейдут в настоящее торнадо. Нам нужно поторопиться, Ваше Императорское Высочество. Некоторые страны предупредили, что закроют в ближайшее время воздушный коридор для бортов Империи.
— Они с ума сошли? — нахмурилась Ольга. — Они хотят войны?
— Как раз думаю, что они не хотят войны, — сказал Доброхотов. — Но из Европы и из Азии идут однозначные посылы, которые мне очень не нравятся. Местные, скорее всего, возьмут нейтралитет, чтобы затаиться и посмотреть, чем дело закончится. В любом случае, нам срочно нужно в Империю.
— Да-да, конечно, — сказала Ольга и повернулась ко мне. — Полетели?
— Не-не-не... — сказал я. — Я не готов. У меня старшина в отеле не кормлен, и друзей еще забрать надо.
— Какой такой старшина? — удивилась Ольга.
— Очень хороший мохнатый старшина. Ну, когда спит зубами к стенке, — не удержался я. — В любом случае, мне нужно сперва заскочить в лагерь международного экспедиционного корпуса.
— Экспедиционный корпус прямо сейчас пакует вещи. А ещё пакует княжича Долгорукова, — хмыкнул Доброхотов.