Кодекс Охотника. Книга XXV
Шрифт:
— Вы не можете… — начал начальник.
Но я дал ему звонкую оплеуху.
— Заткнись!
А сам нажал кнопку передачи.
— Волк… Волк? Твою мать… Шнырька!
— Ш-ш-шделаю, — сказал мелкий и пропал.
Через секунду глушилка радиосвязи вышла из строя.
— Волк, ты здесь?
— Ага! — раздался довольный голос Потапова. — Охранников крутим.
— В смысле, крутите? Зачем?
— А чего они в нас винтовками тыкают?
Я не выдержал и рассмеялся. Ну да, Волк
— Ты там поосторожней с ними. На самом деле, им был дан приказ не сопротивляться.
— Да я это понял, — немного смущённо начал Волк. — Но с другой стороны, мы уже начали. Так что, пожалуй, закончим.
— Ясно, — хмыкнул я. — Вызови сюда Арнаутского и Кренделя. Ну и гвардейцев наших, всех, что есть, пускай тоже подтягиваются.
— Так они уже подтянулись, вместе со мной.
— Молодец! — похвалил я инициативного Волка.
— Значит, только на «Валькириях» тащи сюда наших научников.
— Сделаю!
Я взял телефон и набрал номер.
— Саша! Что там, чёрт возьми, у тебя происходит? — раздался голос Елизаветы.
— Всё в порядке. Без повреждений имущества. Одна дверь только помята. Ну и, подозреваю, пара-тройка сломанных рук, зная моих гвардейцев.
— Саша, что происходит?
— Я же докладываю, — сказал я. — Объявляю данный институт карантинной зоной. Ответственным за соблюдение карантина будет Род Галактионовых. Прошу одобрить решение.
— Что? Карантин? Род? Саша…
Кажется, Лиза немножко охренела. Я тяжело вздохнул.
— Ваше Императорское Величество! Я очень сильно надеюсь, что вы были не в курсе, что здесь творилось. Честно говоря, я и сам ещё не очень в курсе. Есть у меня подозрения, что творилось здесь явно что-то не то. Я мог бы оставить всё вам на откуп, но при всём уважении… Зная, как всё работает в нашей любимой Империи, у них найдутся высокородные покровители. И в один момент все специалисты, даже если они будут уволены с имперской службы, рассосутся по Родам Империи, а возможно, даже Родам мира. Это, кстати, более вероятно.
Я внимательно осмотрел всех присутствующих, и они ещё больше сжались.
— Поэтому я проведу собственное расследование. Если хотите, присылайте сюда ваших экспертов. Но я впущу только экспертов. Никого из военных, из аристократов. Даже при всём уважении к господину Болконскому, СБ-шников я тоже здесь не жду.
— Но это нарушает все мыслимые и немыслимые протоколы. Какой карантин? Какой Род? Такого нет ни в одном законодательном документе.
— Нет? — хмыкнул я. — Ну и ладно. Вообще-то, я это только что сам придумал. Но сама идея мне нравится. Есть альтернатива, Ваше Императорское Величество. Я просто сейчас здесь всё
Сбоку отчётливо завоняло. Кажется, кто-то из лаборантов натурально немного перепугался.
— Но… но… — начала Императрица.
— Папа! — с криком вскочила девушка.
Ну, точнее, попыталась вскочить. Потому что, хоть и были вытащены все иглы и приборы, но она всё ещё оставалась пристегнутой к лабораторному столу. По крайней мере, она очнулась.
— Так, мне срочно нужно идти. Итак, я взрываю? Или вы утверждаете карантин?
— Утверждаю карантин…
— Вот и славно! — сказал я.
— Саша, так дела не делаются, — зачем-то сказала Императрица, чем вызвала очередной мой смешок.
— При всем уважении, но именно так дела и делаются. Если хозяин не может держать в узде своих сторожевых псов, тогда это делает сосед. Просто для того, чтобы никто не пострадал. Считайте меня таким соседом.
Я отключился.
— Кто-то из вас может открыть ворота и отключить охранную систему, кроме этого идиота? — спросил я, глядя на лаборантов.
— Д-да… Я его помощница, — подняла руку девушка.
— Отлично.
А после этого «отрубил» начальника лаборатории. В данный момент он мне сейчас особо не нужен. Присматривать за ним нет времени.
— Ты отключаешь охранные системы. Ты, — указал я пальцем на мужика, — приводишь сюда вторую девочку. И чтобы без глупостей. Иначе…
Из воздуха перед ними возник Шнырька в адмиральской фуражке, с саблей в одной руке и с огромным пистолетом во второй.
О, это что-то новенькое. Такого я еще не видел. Пистолет, конечно, выглядит устрашающе.
Шнырька состроил самую зверскую морду, которую только мог сделать. Направил дуло пистолета в лицо мужчины, а тыльной стороной шпаги медленно и показательно провел себе по шее.
— Даш-ш-ше не думайте! — свирепо прошипел он. И тут же снова исчез.
Раздался громкий звук, и говном запахло еще сильнее.
— Твою мать… — прошептал, скривившись. — Что вы за серуны такие? А теперь живо исполнять! — приказал им.
И они бросились наружу, озираясь во все стороны. Я же наклонился к девушке:
— Так, сейчас я осторожно тебя отстегну. Не делай лишних движений, чтобы себя не поранить. Хорошо?
— Хорошо, — ответила девушка.
Точно на Мишку похожа. Глаза такие же ярко-голубые.
— А вы… — замолчала она.
— Я — барон Александр Галактионов, глава Рода Галактионовых. Я пришел за тобой.
Я отстегнул осторожно все зажимы и аккуратно помог ей приподняться.
— Так, только медленно. Крови ты потеряла много. Голова может закружиться.
Она села и покрутила головой.