Кодекс Рода. Книга 1
Шрифт:
— И красивая, и умная.
Девушка заулыбалась и прижалась к моей руке поплотнее.
Мы прошли через фойе, вышли через парадную дверь и подошли к порталу.
— Подожди, мне нужно подготовиться, — она крепко сжала мою руку.
— К чему? — не понял я.
— Каждый раз страшно проходить через портал. Такое ощущение, будто я проваливаюсь в бездну, — прошептала Ева и глубоко вздохнула.
Недолго думая, я схватил ее на руки и перенес на ту сторону. На лице шел небольшой дождь, и все небо было затянуто серыми тучами. Машина уже стояла.
—
— Нет, не было, — с восторгом сказала она. — Давай ты каждый раз будешь меня через портал переносить?
— Хорошо. Мои руки в твоем распоряжении.
Она посмотрела с благодарностью и смущенно улыбнулась.
Мы забрались на заднее сиденье машины. Таксист был рад видеть меня и даже приготовил термос с горячим чаем и булочки.
— Дорога длинная. Еще проголодаетесь, — пояснил он и тронулся с места.
Мне же стало неловко. Я, конечно, спас ему жизнь, но это не значит, что теперь он должен мне всегда прислуживать и пытаться угодить. Надо будет поговорить с ним об этом. Все-таки ездить бесплатно, неправильно. Поэтому я намерен платить ему за услуги. Но с хорошей скидкой.
Путь до города занял три часа, как и прежде. Пока ехали, Ева распланировала, куда хочет сходить и что купить. У меня же деньги были только на катану, и я очень надеялся, что продавец выполнил обещание и не выставил меч на продажу.
— Куда вас отвезти? — спросил таксист, когда мы въехали в город.
— Меня к драмтеатру. Хочу взять афишу и посмотреть, какие спектакли они запланировали на следующий месяц. Надеюсь, к тому времени папочка устроится на работу, — она грустно вздохнула.
— Ты говорила, что он лекарь. Неужели в вашем городе нет вакансии для лекаря? — усмехнулся я.
— В городе-то, может, и есть, а вот в нашем селе уже есть один земский лекарь, а граф, у которого работал отец, уехал. Поэтому ему трудно найти работу. Правда, в последнем письме он сказал, что хочет устроиться кочегаром в больницу. Не знаю, получится или нет.
Я подумал о том, что нужно будет взять на себя часть ее материального обеспечения. Правда, придется охотиться больше, но это не страшно, лишь бы времени хватило. А еще, глядя на ее расстроенный вид, мне захотелось ее обнять и сказать, что все будет хорошо, но я сдержался. Однако в голове уже промелькнула мысль, как можно помочь ее отцу. Но пока ничего не решил, говорить не буду.
Таксист остановился у театра. Я собрался выйти, но Ева меня остановила:
— Ты не против, если я одна схожу? Мне еще в магазин нужно.
Я уже хотел, было, предложить и в магазин сходить вместе, но вовремя вспомнил, что есть вещи, которые девушки не покупают в присутствии малознакомых мужчин, поэтому ответил:
— Без проблем. Тогда я по своим делам съезжу и на обратном пути мы тебя заберем, хорошо?
— Договорились, — просияла Евы и выпорхнула из машины, после чего таксист меня отвез в оружейный магазин. Продавец узнал меня и бросился навстречу:
— Как хорошо, что вы пришли!
— Я же обещал, что приду. Не надо сомневаться в моих словах, — сухо ответил я.
— Хорошо-хорошо, — энергично закивал он и скрылся в подсобке.
Я прошел к ряду, где висела различная броня: от металлических пластин и кольчуг до легкой кожаной экипировки.
— Разве может эта тонкая кожа защитить? — поинтересовался я у появившегося продавца и показал на удлиненный жилет и вставки разных размеров.
— Конечно! Это же кожа зугара. Ее очень трудно пробить. По крайней мере зубы мелких тварей, шипы и когти точно выдержит. Вот ваша катана, — он протянул мне меч.
Я вытащил его из ножен и снова почувствовал какое-то единение. Будто мы с ним сроднились и были одним целым. В общем, непередаваемые ощущения!
— Давайте заодно и броню вам подберем? — предложил продавец.
— Подберем, но позже, — я отдал деньги и вышел на улицу.
В магазине напротив за стеклянной витриной виднелись торты и пирожные. Они были выполнены в виде воздушных замков, цветочных полян и различных фруктов. Я подошел поближе, чтобы рассмотреть, но тут мое внимание привлек продавец. Он стоял за кассой и судорожно отсчитывал деньги, бросая затравленный взгляд на женщину, находящуюся у прилавка.
— Что-то здесь нечисто.
Я открыл дверь и зашел в магазин. На звон колокольчика обернулись оба. Сделав вид, что меня интересуют только торты, я неспеша начал прохаживаться у полок.
— Пошевеливайся, — услышал я громкий шепот.
Голос явно принадлежал не женщине, хотя платок и пальто свидетельствовали об обратном. Продавец протяжно выдохнул и зачерпнул из отсека кассы монеты.
— Сразу в мешок клади, некогда мне ждать, когда ты все пересчитаешь. Алмазов не любит ждать! — велел грабитель.
«Алмазов? А-а-а, вспомнил. Это бандиты из „Лиги Алмазова“ напали на моего таксиста! Так он тут весь город кошмарит?»
Я подошел поближе, вытащил катану и приложил острие к спине «женщины».
— Платок снимай.
— Вы что делаете? — заверещала она писклявым голоском.
— Я сказал, раздевайся!
Продавец смотрел на нас ошарашенными глазами и не знал, что делать.
— Пока милая мадам раздевается, вы бы лучше сходили за полицией. Я посторожу ваши торты, — улыбнулся я продавцу.
Тот кивнул и ринулся к двери. В это время «женщина» схватила торт с ближайшей полки и бросила мне в лицо. Я ловко увернулся и ударил рукоятью катаны бандита по затылку. Тот охнул и кулем свалился на пол.
Я стянул платок и увидел щетинистое лицо мужика со шрамом на подбородке. Хотел было допросить, чтобы узнать, кто такой этот Алмазов, но, похоже, сильно приложил, поэтому удары по щекам не помогли привести его в сознание.
Через пару минут продавец вернулся с полицейским. Тот взял наши показания и, нацепив на руки бандита тяжелые наручники, выволок его на улицу и потащил к своей машине.