Кодовое имя Морозко
Шрифт:
— Ты своей смертью точно не умрешь, — констатировал Макс, при помощи магии осторожно опуская ее на пол. — Я смотрю, тебе уже не долго осталось. Заканчивай здесь и приводи себя в порядок. Буду ждать в столовой.
Кинув взгляд на ее платье в грязных подтеках воды, ледяной маг насмешливо фыркнул и вновь ушел через портал. Ему еще надо было купить в ближайшем городе то, чем они сегодня будут обедать.
Не удержавшись, Алиса запустила ему вслед грязную тряпку, которую так и продолжала держать в руке. Да еще и расстроено вздохнула, когда та шлепнулась на пол в том месте, где мгновение назад стоял маг.
—
Заметив, наконец, на чистом полу грязные разводы, Алиса поняла, какую ошибку совершила, убрав сначала низ, а потом принявшись за стены и потолок. Пыхтя от досады на собственную несообразительность, девушка с удвоенным рвением принялась убирать кухню.
Спустя час Алиса вошла в выделенную ей комнату и, еле передвигая ноги, поплелась в ванную. Раздеваться девушка принялась еще по дороге, поэтому весь ее путь можно было отследить по валяющейся на полу одежде. А вот в самой ванной комнате ее настигло разочарование от понимания того, что понежиться в горячей воде опять не удастся. Времени и так оставалось слишком мало!
'Каким бы этот Морозко не был вредным, а заставлять ждать все же не стоит, — рассудила Алиса, стоя под тугими струями воды. — Но все равно он очень странный! Вот пусть что хочет говорит мне, а не верю я ему, и все тут. Какой-то он не такой. Или в этом мире все старики такие? С прибабахом!'
Представив себе ораву вот таких ехидных дедков, она даже передернулась от ужаса. Алисе и одного Морозко хватало за глаза, а уж толпу таких, как он…
Выйдя из душа, девушка быстро переоделась в чистую одежду. Расчесав влажные пряди, она решила оставить волосы распущенными, чтобы те быстрее высыхали. Перед тем, как покинуть комнату, Алиса несколько раз глубоко вздохнула, настраивая себя на общение с Морозко. Уж очень сильно он иногда выводил ее из равновесия. Они и знакомы-то были всего несколько часов, а девушке уже хотелось приложить 'доброго' дедушку чем-нибудь тяжелым по голове!
'Но если быть честной, я сама не на много лучше его! — прислонившись лбом к деревянной поверхности двери, мысленно признала она. — Чего только стоит взорванная кухня! Хорошо, что он тут же не выставил меня на улицу за это. Вот куда бы я пошла, не зная никого здесь и не имея денег? Как бы этот Морозко меня не злил, а все ж придется подчиняться. К сожалению, кто сильнее, тот и прав. А сейчас за сильную сторону играю явно не я'.
Придя к такому выводу, Алиса направилась в столовую. Она быстро прошла коридор и спустилась по лестнице, как и в первый раз ни к чему особо не приглядываясь. Тогда ее больше волновал способ поскорее найти кухню и столовую. А сейчас девушка понимала, что и так сильно задержалась. Наконец дойдя до нужной двери, Алиса немного помедлила и все же решила постучать.
'Мало ли, какие у них тут порядки!'
Получив разрешение войти, тихо проскользнула внутрь. На этот раз девушка более внимательно осмотрела помещение, и была сильно удивлена тем, что там практически ничего не было. В центре комнаты стоял обеденный стол на шесть персон, на стенах висели несколько картин, а по углам примостились красивые декоративные вазы с засушенными стеблями каких-то растений, не знакомых Алисе. На одной из стен были два высоких панорамных окна, открывающие вид на заснеженную долину и зимний лес. Вот в принципе и все. Ни ковров, укрывающих паркетный пол, ни каких-либо безделушек, радующих глаз, здесь попросту не было.
'Хотя, с другой стороны, и не стоит закрывать чем-то еще такую красоту', - подумала она, разглядывая стены приятного песочного цвета, на которых словно расцвели золотистые морозные узоры.
— Первый раз вижу, чтобы при входе в столовую, стучали в дверь, — отвлек ее насмешливый голос Морозко. — Это принято в вашем мире?
— Нет, — коротко ответила Алиса, переведя взгляд на восседающего во главе стола мага. — Но я подумала, что это может быть принято у вас.
— Тоже нет, — хмыкнул мужчина и погладил свою густую белую бороду. — Что стоишь? Присаживайся, обедать будем.
'Как странно… Такое чувство, что он хотел потереть подбородок', - мелькнула недоуменная мысль, пока девушка присаживалась на стул, по правую руку от хозяина дома.
Переведя взгляд на стол, немного недоуменно нахмурилась, глядя на расставленные тарелки. Выходило, что маг специально уходил из дома, чтобы принести еды.
'И явно не купленной в магазине, а кем-то приготовленной', - Алиса обратила внимание, что от некоторых блюд шел пар.
— Даже не надейся, — усмехнулся маг, глядя на девушку. — Как только будет установлена новая плита, готовка на твоей совести останется! Надеюсь, теперь ты ничего не взорвешь?
— Я честно не хотела этого! — хмуро посмотрев на веселящегося деда, ответила Алиса. — Сама не знаю, как так получилось. Да и не знала, что эти ваши солнечники могут взрываться. Зачем вообще хранить в доме такую опасную вещь?
— Солнечные камни совершенно безопасны, если их не нагревать, бросив в огонь, — возразил мужчина, пододвигая к себе одну из тарелок. — Но я признаю, что это была моя вина. Совершенно упустил из вида, что сейчас ты, как несмышленый ребенок. Обыденное и совершенно привычное для жителей Эдеи, для тебя ново, незнакомо и не понятно.
— Тогда, может быть, вы расскажете мне об этом мире? — осторожно поинтересовалась Алиса, стараясь не показать, как ей этого на самом деле хочется. — Научите хотя бы самому основному.
Мысленно усмехнувшись тому, с каким ожиданием и надеждой смотрела на него девушка, Максимилиан благосклонно ответил:
— Договорились. После обеда отправимся в библиотеку и начнем тебя посвящать в реалии этого мира. А сейчас попробуй вот эти блинчики, — пододвинув к ней небольшое блюдо, посоветовал маг. — Только сначала обмакни их в этот соус. Тебе должно понравиться!
Алиса поначалу хотела отказаться. Она бы с большим удовольствием прямо сейчас начала обещанный урок. Но громко забурчавший живот девушки воспротивился такому кощунству. Смутившись от такой громкой провокации своего нутра и от насмешливого взгляда хозяина дома, Алиса затолкнула подальше любопытство и принялась за еду.
Глава 5
Удовлетворенно откинувшись на спинку стула, Алиса лениво крутила в руках глиняную чашку с чаем. Поев, она ощущала приятную расслабленность и ленивое благодушие. Теперь ее собеседник не казался столь вредным и язвительным. Мысленно махнув рукой, девушка для себя решила, что просто не будет столь ярко реагировать на его слова. Главное, что он пообещал рассказать об этом мире и научить ее, как себя вести. А там уж…