Кодовое имя Морозко
Шрифт:
— Приятно познакомиться, ларра Ирэна, — склонившись над ручкой девушки, проговорил ледяной маг. — Вы действительно прекрасны, как о вас и говорят.
— Мне тоже очень приятно! — еще больше покраснев, с придыханием ответила юная ларра. — Для меня честь познакомиться с вами, Ваша Светлость.
'Переигрывает', - тоскливо подумал Макс.
Сколько раз он уже видел нечто подобное, только в разных вариациях. Были и вечно смущающиеся скромницы. Причем маг искренне поражался, как им удается так быстро краснеть по собственному желанию? Были и те, кто смотрел на него с деланным безразличием, надеясь разбудить в герцоге инстинкт охотника. Вот только для безразличной к нему особе, они слишком часто искоса поглядывали на него, стремясь проверить результативность их стараний. Были даже те, кто сразу пытался занять роль этакой 'подружки', с которой можно совершенно спокойно поболтать обо всем и ни о чем. От таких Максимилиан вообще старался держаться подальше.
'Алиса бы точно так не поступила, — неожиданно подумал он. — Наоборот, постаралась затеряться в толпе, чтобы только не попасться на глаза завидным женихам'.
Проговорив еще некоторое время с ларрой Фирэн, он покинул их, сославшись на то, что ему нужно кое с кем переговорить. А вот злое разочарование в глазах ларры Ирэны, когда она поняла, что герцог не намерен приглашать ее танцевать, сильно его позабавило. Кажется девушка не привыкла, что кто-то не падает к ее ногам, сраженный красотой юной прелестницы.
Поплутав некоторое время по залу, нигде подолгу не задерживаясь, заодно и проверив готовность своих людей, Макс прислонился к одной из колон, с ленивым безразличием рассматривая собравшихся. Ему до зубовного скрежета успели надоесть все эти перешептывания и плотоядные взгляды.
— Да ты просто произвел фурор, братец, — раздался насмешливый голос позади него.
Оглянувшись, Макс с удивлением заметил Александра. Вот уж его он точно не ожидал увидеть на этом досточтимом собрании.
— А ты тут что делаешь? — поинтересовался герцог, краем глаза заметив, как мамаши встали в боевую стойку, а ларра Аниэтта готовится упасть в обморок от свалившегося на нее счастья.
И ее можно было понять! Не только герцог, но и его брат, имевший, кстати, титул графа, почтил дом аристократки своим присутствием. Теперь, благодаря этому вечеру, ее приемы будут пользоваться просто бешеным успехом!
— Да так, скучно что-то стало, — как-то уж чересчур безразлично пожал плечами Алекс, становясь рядом со старшим братом.
— Даже так? — недоверчиво выгнув бровь, хмыкнул ледяной маг. — А если сказать правду, не дожидаясь, когда тобой займутся мои спецы?
— Да ты шутник! — рассмеялся Александр, но затем грустно поведал: — Я Кириану в шахматы проиграл на желание.
— И все? — посмел не поверить Макс. — Что бы там ни говорили, Кириан не настолько жесток. Сознавайся, что еще натворил?
— Да всего лишь пошутил, что ему не мешало бы больше двигаться, а то скоро жирком зарастет, — недовольно поджав губы, признался водный маг.
— Смертник! — посмотрев на брата, как на душевнобольного, выдохнул Максимилиан. — И что теперь?
— Ну-у-у… Ты же будешь навещать несчастного избитого меня? А то мне завтра еще и спарринг на мечах с ним предстоит.
— Больше веры в себя! А вдруг выиграешь! — хохотнул Макс, прекрасно представляя, что ожидает его младшего брата.
— У Кириана? На мечах? — со скепсисом посмотрел на него Александр. — Я не столь самоуверен!
— Да, действительно, там без вариантов, — согласился Макс. — Против первого меча империи тебе не выстоять. Особенно когда сам всего лишь четвертый, — не смог он не уколоть брата. — Как ты вообще мог проиграть этому самовлюбленному индюку?
— А что тут такого странного? — безразлично пожал плечами Алекс. — Ларр Дарэн действительно прекрасно обращается с оружием. И, кстати, коня я с ним не делил! — вернул он шпильку.
— Да вы что, сговорились все? Может мне еще у него и прощения попросить?
— Не волнуйся ты так, я с тобой согласен. Орианские черные жеребцы действительно того стоят.
— Ты собираешься участвовать в следующем аукционе? — мигом успокоившись, поинтересовался Максимилиан.
— Да что там участвовать? — фыркнул водный маг. — После случая с ларром Дарэном, другие просто побоятся связываться с нашей семьей!
Как раз в этот момент Максимилиан, все так же продолжавший следить за происходящим в бальном зале, заметил, что заговорщики по одному принялись покидать прием.
— Раз уж ты здесь, отвлеки от меня внимание, — посмотрев на брата, попросил он.
— Это я быстро, — вмиг посерьезнев и не задавая лишних вопросов, отозвался Алекс.
— Только не приглашай на танец племянницу ларры Фирэн, — попросил Макс. — Ее бы не мешало немного поставить на место!
— Будет исполнено в лучшем виде, — усмехнулся водный маг и направился как раз в ту сторону, где стояли вышеозначенные ларры.
Покидая зал, Максимилиан не смог отказать себе в удовольствии понаблюдать, как вытягивается лицо у ларры Ирэны, когда его брат, казалось, целенаправленно двигавшийся к ней, резко остановился около совершенно другой девушки, даже отдаленно не столь красивой, как дочь виконта Райгена. Это был сильнейший удар по самолюбию юной красавицы. Но дальше наблюдать развернувшуюся драму Макс не стал. Его ждало более важное дело.
Глава 19
Алиса специально встала пораньше, чтобы позавтракать с Максимилианом, заодно обсудив предстоящие ей уроки танцев. Вернее девушка не теряла надежды отговорить мага, или хотя бы перенести уроки на потом. В идеале на 'никогда', но Алиса осознавала, что это пустые мечты. И когда увидела в столовой только один прибор, недовольно нахмурилась.
'Неужели ушел раньше? Или еще до сих пор не вернулся с местной вечеринки?'