Кое-что о драконах
Шрифт:
Annotation
Для Талит — ведьмы из Нольвенна — плохой день начинается с того, что её выдергивает из постели разъярённая толпа, которая намеревается поджарить до хрустящей корочки, и заканчивается тем, что нежданно-негаданно приходит спасение в виде дракона с серебристой гривой. Проводить жизнь в качестве ненавидимого всеми изгоя — для этой женщины с такими могущественными секретами подобное не в новинку. Вот только дракон? Да уж, это что-то новенькое? А ещё он принимает облик человека. В соответствии с драконьим законом, теперь Талит — его собственность
Неужели эта женщина никогда не молчит? Бриёг Могучий в тот момент, как его взгляд упал на Талит, понял, что эта женщина будет принадлежать ему, вот только совсем не рассчитывал, что придётся постоянно и по всякому поводу выслушивать её упрёки. На самом деле, стыдно признать, что в плен её сетей он попал не благодаря её женской магии и очарованию. Нет, Бриёг был очарован кое-чем другим, и если не будет соблюдать осторожность, то, что он не знает о человеческих женщинах, может стать погибелью целой его расы…
Г. А. Эйкен — Кое-что о драконах
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Глава 24
Глава 25
Глава 26
Глава 27
Эпилог
Г. А. Эйкен — Кое-что о драконах
(Драконья семейка — 2)
Переведено специально для сайта http://wondi.ru/
Любое копирование без ссылки на группу и переводчиков ЗАПРЕЩЕНО!
Переводчики: Casas_went, inventia, Qhuinny, silvermoon
Редактор: Casas_went, natali1875
Русифицированная обложка: inventia
Глава 1
— Пойдём со мной, — приказал Бриёг.
На него поднялся удивлённый взгляд больших карих глаз… а затем Талит что-то пробормотала себе под нос:
— Славные боги, деревья начали сами по себе двигаться.
— Ты о чём?
— Ни о чём. Просто ссылаюсь на твой довольно… жуткий размер.
Он осмотрел своё человеческое тело, которое считал маленьким, даже крошечным… как и большинство человеческих. И её он считал просто крошечной.
Тряхнув головой, Бриёг решил оставить размышления по поводу высказывания на потом.
— Иди ко мне. — Он улыбнулся. — Просто не терпится тебя заполучить.
Да и как он мог не хотеть? Она была прекрасна. Очевидно, берущая начало из рода Альсандаир, её нежная кожа рассказывала ему о многих предках, живущих под жаркими солнцами пустыни. Хотя, её волосы были гораздо темнее, чем у тех нескольких жителей пустыни, что он повстречал за свою долгую жизнь. Почти чёрные — буйство мягких, шелковистых кудрей, спадающих по спине к, как он считал, привлекательной заднице.
— Как… гм… соблазнительно. Но я почти уверена, что у моего мужа на этот счёт иное мнение.
Талит попыталась его обойти, но он пресёк её побег.
— У мужа?
— Айе. Мужа.
— Того бестолкового, что следует за тобой? Я думал, это твой слуга.
Она усмехнулась и быстро устремила взгляд в землю. Прикрыв рукой рот, Талит несколько секунд молчала. Наконец-то она снова перевела на него взгляд, но он мог видеть в её глазах смех.
— Да. Это так. Но он мой муж. Не слуга. Хотя, несколько дней… — Он ожидал, что она оскорбит его ради супруга… но этого не последовало. Хорошо. Это давало ему надежду.
— Что ж, ты заслуживаешь кого-то получше. Ты заслуживаешь меня. Поэтому, пойдём со мной.
Она медленно улыбнулась и когда улыбка достигла полного расцвета, он подумал, что его слабые человеческие колени сейчас подогнуться — Бриёг никогда прежде не видел такой красоты.
— Я, меня. В твоём очень большом теле слишком много высокомерия. Как ты проходишь через двери?
— Я высокомерен, потому что знаю, что могу тебе предложить гораздо больше, чем тот грызун? Разве это высокомерие? Не честность?
Талит покачала головой.
— Кто ты?
— Пойдём со мной и узнаешь.
— Нет. Нет. Сегодня в мои планы не входит таскаться за незнакомыми рыцарями, но благодарю за предложение.
Она обошла его, бормоча:
— Мне нужно написать об этом дне в своём дневнике.
Бриёг не мог её отпустить, как любую другую человеческую женщину. Эту женщину он находил совершенно обворожительной. Может, из-за того, как она зарычала на пекаря, который сначала отказался её обслуживать. Она получила подобное обращение от всего рынка. Казалось, люди её боялись, но он не понимал причину. Из-за окружающей её магии? Но та была невостребованной, почти в зачатке развития. Такая, которую типичный человеческий крестьянин не знает и не видит. Да и не отмечена была эта женщина как ведьма — что было с его сестрой и многими другими женщинами, обладающими силой. Ничто не портило это прекрасное лицо. Поэтому, почему все с такой ненавистью на неё смотрят, оставалось для него загадкой.
— Подожди.
Она остановилась и повернулась к нему.
— Что?
— Ты здесь не в безопасности.
— Что ж, это какой-то новый подход.
— Я не шучу. Разве ты этого не видишь? — Бриёг обвёл взглядом таращащихся на них торговцев. — Они тебя презирают. Боятся.
Ему был знаком подобный страх. Он видел его каждый раз, когда летел над городом или пикировал на батальон, слишком приблизившийся к его территории. Если быть честным… ему нравился этот страх.
Её улыбка исчезла, и женщина ещё плотнее закуталась в плащ. Она заслуживала гораздо лучшего, чем эти уродливые одежды. Она заслуживала, чтобы её тело окутывали прекрасные шелка и шерсть.