Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кое-что о лампочках и деревьях
Шрифт:

Пока Бикни и Артур Клокворк говорили, на заднем плане разворачивалась другая сцена. Констебль Гун хмурился и важно кивал, выслушивая бурно жестикулирующего джентльмена в шапокляке.

Продавец шестеренок и воришка так заболтались, что даже не заметили, как за их спинами выросли две фигуры.

– Это он! Он украл! – завопил джентльмен в шапокляке.

Мистер Гун положил тяжелую ладонь на плечо Бикни. Констебль выглядел сердитым, как никогда.

– Это не я! – непринужденно ответил Бикни, но тут – вот

незадача! – у него из кармана выпала красная вязаная перчатка.

– Это мое! Вор! Вор! Вор! – заверещал джентльмен в шапокляке. – Арестуйте вора! Сейчас же!

– Ша! – пророкотал Гун, утихомиривая разоравшуюся жертву кражи. Констебль грозно поглядел на воришку. – Как это понимать, Бикни?

– Я просто… Это случайность, мистер Гун. Я ничего не крал, зуб даю!

– Ты меня, видать, с Зубной Феей перепутал, – хмуро сказал констебль. – Зачем мне твой зуб? Отвечай без уверток: откуда у тебя перчатка этого господина, если ты ее не крал?

– Я просто подобрал ее и уже собирался вернуть, но не успел…

– Это ложь! – воскликнул джентльмен в шапокляке. – Дубинкой его огрейте, пусть признается!

Отобрав у Бикни перчатку, констебль, вернул ее владельцу.

– Я разберусь, – пробурчал он. – Вы свободны, почтенный.

Тот гневно запыхтел, пожелал Бикни провалиться пропадом и, демонстративно натянув перчатки, побрел прочь.

– Сэр, мистер Гун… – начал воришка, но констебль прервал его:

– Бикни, мне надоело тебя ловить. Зачем, скажи на милость, тебе понадобилась перчатка того господина?

Бикни сконфуженно опустил глаза.

– Это не для меня, сэр.

– Не для тебя? А для кого тогда?

Бикни кивнул на сидящего неподалеку маленького мальчика в драном пиджачке, мешковатых штанах и разваливающихся башмаках. Тот устроился на табуреточке вместе с коробкой, полной щеток и баночек с ваксой, в ожидании того, кому захочется почистить обувь.

Мальчик дрожал от холода, а его тонкие трясущиеся ручонки посинели – и это не преувеличение: его пальцы были такого же цвета, как и пальто констебля.

– Билли совсем замерз, – понуро проговорил воришка. – Я хотел раздобыть для него перчатки…

Мистер Гун осуждающе покачал головой.

– Это не повод красть, Бикни! И что мне прикажешь с тобой делать?

Артур Клокворк вступился за друга:

– Мистер Гун, прошу вас, не арестовывайте Бикни! Он очень сожалеет о содеянном! Сжальтесь!

Констебль Гун выглядел нерешительным – он и без того, вроде как, был готов пожалеть Бикни: скорее всего, ему просто не хотелось возиться и волочить воришку в Дом-с-синей-крышей через полгорода.

– Хватит пытаться воровать, Бикни! – раздраженно сказал мистер Гун. – Пора уже признать – это не твое!

– Что?! – оскорбленно воскликнул Бикни. – Еще как мое! Еще как мое!

Гун приподнял косматую бровь.

Может, все-таки прогуляемся на Полицейскую площадь?

– В Доме-с-синей-крышей хотя бы не так холодно… – задумчиво пробормотал Бикни.

– Этого не отнять, – кивнул констебль.

– А еще, может, успею к ужину для арестованных…

– Может, и успеешь.

– А кто там сегодня судействует?

– Достопочтенный судья Сомм.

Бикни распахнул рот от ужаса.

– О нет! Он же меня повесит за эту дурацкую перчатку!

Упомянутый судья Сомм не отличался добрым нравом и слово «сни-схо-ди-тель-ность» не мог даже выговорить и совершенно точно не знал, что оно значит.

– А еще ты как раз успеешь попасть к старшему сержанту Гоббину, пока он не передал дела сержанту Бруму, – добавил Гун.

Тут Бикни окончательно расхотелось попадать в тепло полицейского застенка, который все называли просто и бесхитростно «собачником». Сержант Гоббин был известен тем, что зверски избивал всех, кто попадал к нему в лапы. И прочими жуткими вещами, о которых даже задумываться не хотелось.

– Так что? – спросил констебль. – Кража есть кража, а воришка, кажется, не может держать пальцы при себе!

– Нет-нет, мистер Гун! – встрял Артур Клокворк. – Бикни очень стыдно за свой поступок – он больше не будет красть! Смилуйтесь! Праздник ведь!

– Треклятый праздник! – гневно бросил Гун. – Будь ты неладен, Бикни! Если я тебя еще раз поймаю…

– Не поймаете, сэр! Зуб даю!

– Хватит с меня твоих зубов!

Погрозив воришке пальцем, констебль развернулся и пошагал к своей тумбе.

– Пора убираться, Артур, пока флик не передумал, – прошептал Бикни.

Мистер Клокворк кивнул.

– Верно. У нас много дел, Бикни. Знаешь, куда мы отправимся? –Воришка покачал головой, и продавец шестеренок пояснил: – Мы тоже сделаем себе праздник!

Бикни скептически пошевелил усами.

– Артур… – начал он. – Ну как ты не поймешь… Ну ладно! Ты представляешь себе, сколько всего нужно для праздника?! А у меня нет даже праздничного настроения. Хочу просто, чтобы этот блошиный год наконец закончился. Он у меня уже в печенках сидит. Может, следующий будет не таким прокопченным…

– Не так уж и много нужно для праздника, – ответил мистер Клокворк. – А что касается праздничного настроения… Как ты думаешь, откуда оно берется?

– Из книжек? По почте присылают? Или еще откуда.

– Нет. Оно всегда внутри. Просто нужно как следует покопаться, чтобы его отыскать.

– Я лучше покопаюсь кое-где еще. Понюшечка удачи, и вечером я смогу позволить себе полпинты угольного эля в «Слюнявом Крилби».

Бросив взгляд на отвернувшегося констебля, Бикни снова полез воровать, но мистер Клокворк схватил его за шиворот и как следует встряхнул.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Аномалия

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Аномалия

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Те, кого ты предал

Берри Лу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Те, кого ты предал

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2