Когда богам скучно
Шрифт:
– Охрана! – заорал мой дядя что есть мочи. – Охрана!
– Можешь орать сколько угодно, - спокойно сообщила я. – Они не придут.
– Что все это значит? – растерялся он. – Что вам нужно?
– Мне нужно вернуть то, что принадлежит мне по праву… дядя.
– Что? – не понял мой опекун. – Что ты несешь, наглая девица? Тэр Одаст, я требую, чтобы ты немедленно увел отсюда эту… эту девицу. Что ты стоишь?
– Хватит! – рявкнула я так, что мой ненаглядный дядя подпрыгнул на месте. – Я не собираюсь с тобой препираться. Твое время прошло. Империя больше не нуждается
Авид недоверчиво посмотрел на меня, потом перевел вопросительный взгляд мне за спину и снова на меня.
– Да, дорогой дядя, я, к твоему великому несчастью, выжила в том лесу, где твои приспешники убили моих родителей. И пришло время платить по счетам.
Первые мгновения дядя никак не реагировал на мои слова, но затем его глаза широко распахнулись и в них застыл ужас. Его лицо пошло пятнами и на нем выступили бисеринки пота.
– Я… Я не понимаю, - промямлил он. – Что это… Что все это значит?
Я бросила взгляд в угол, где по-прежнему сидела девица, крепко прижимая к себе простынь.
– Может, мы отпустим твою… знакомую? – предложила я. – И поговорим. Без свидетелей.
Авид бросил затравленный взгляд на свою недавнюю наездницу, гулко сглотнул и коротко кивнул. Дамочку не надо было долго уговаривать. Она мгновенно вскочила на ноги и бросилась прочь из комнаты, особо не утруждаясь, чтобы прикрыть свою наготу. Дядя с тоской посмотрел ей вслед, а может быть, на распахнутую дверь, как средство спасения. Но я поспешила тут же лишить его возможности сбежать, с грохотом захлопнув дверь и при этом не двинувшись с места, от чего глаза Авида стали еще больше, а бисеринки пота на его лице превратились в ручьи.
– Итак, - решила я не ходить вокруг да около, - нам обоим известно, кто сейчас находится в Восточной резиденции. И мы оба знаем, что она далека от принцессы и рода Рандар.
Дядя бросил затравленный взгляд на Вэлиана, по-прежнему хранившего гробовое молчание. Дон же просто напоминал статую, бледную и безжизненную.
– И также мы оба знаем, кто настоящая принцесса.
– Эээ, ммм, - промычал Авид. – Ты хочешь сказать, что ты – Солиаль?
– Именно, - кивнула я.
– Но это всего лишь слова, - ухмыльнулся он и как-то сразу осмелел.
– Ваше Величество, она говорит правду, - произнес Вэлиан.
– Но этого не может быть! – воскликнул мой опекун. – Солиаль сейчас находится в Восточной резиденции.
– Хватит ломать комедию!
– рявкнула я. – И хватит выдавать свою незаконнорождённую дочь за меня.
– Что? – наигранно возмутился Авид. – Она мне не дочь, она моя племянница.
Я хотела было возразить, но не стала, вдруг осознав бессмысленность этого разговора. Словами ничего не докажешь. Нужны действия.
– Ваше Величество, - снова вступил маг, - нам известно, что ту, которую вы выдаете за Солиаль, на самом деле является вашей дочерью.
– Это ложь! – воскликнул мой дядя. – Как ложь и то, что эта самозванка мнит себя принцессой!
Этого я стерпеть уже не могла. Вокруг вспыхнула стена огня, отсекая меня и Авида от остальных.
– Что это? Что происходит?
– Значит, ты по-прежнему, утверждаешь, что я самозванка? – спросила я, глядя ему в глаза. Мой опекун нервно кивнул. – Конечно, ты был бы рад, если бы твои люди догнали бы меня в том лесу и убили, как они сделали это с моими родителями и гвардейцами, что сопровождали нас. Ты ведь всегда казался мне таким добрым. Правда, ты бывал у нас редко. Но ведь в каждый свой визит ты привозил мне какой-нибудь подарок. Помнишь, когда мне было четыре года, ты привез огромного белого медведя с синим бантом. Он тогда был выше меня. И я даже первое время побаивалась его.
Авид вздрогнул и сжался. Он понимал, что у самозванки не может быть этих воспоминаний. Помнить это могла только истинная Солиаль.
– А когда мне исполнилось шесть, - продолжала я тем временем, холодно глядя в глаза дяди, - ты подарил мне куклу. Я назвала ее Эрсель. У нее были длинные золотые волосы и красные губы.
– Но ведь этого не может быть, - прошептал мой опекун.
– Не ожидал, что я выживу?
– Я… Я… - попытался он что-то сказать. – Я так долго тебя искал.
– Ложь! – выплюнула я. – Ты был бы счастлив, если бы я никогда не вернулась. Твоя дочь прекрасно справлялась с ролью принцессы. Если бы не одно «но». Она не обладала магией рода эн Рандар. Но тебе это не мешало править. И тебе было плевать, что империя разваливается.
– Но я…
– Я не хочу слышать никаких оправданий. Все они все равно будут ложью. Я здесь для того, чтобы спасти империю или то, что от нее осталось.
– Но я…
– Ты пока останешься во дворце. Пока я не решу, что с тобой делать.
– Но…
– Мне надо решить вопрос с ледяными.
– Они просят выдать им какую-то Ириэн, - жалко промямлил Авид.
Я бросила на него напряженный взгляд.
– Я знаю.
– Тер Одаст пытался ее найти, но не смог.
Я молча смотрела на дядю.
– Без нее они даже разговаривать не хотят.
– Со мной захотят, - уверенно произнесла я и потушила огонь.
– Ириэн, что это было? – со злостью спросил Вэлиан.
– Ириэн? – Авид вперил в меня удивленный взгляд.
– Мне надо было поговорить с дядей. Наедине, - просто ответила я.
– Ты и есть Ириэн? – не унимался мой родственник.
– Да, я и есть Ириэн. Это мое второе имя.
– Но зачем ты ледяным?
– Принц их жениться на мне хочет. Голову от любви потерял, - сыронизировала я.
– Но я не понимаю. И что тебе не нравится?
– Принц мне не нравится, - зло бросила я и направилась к дверям.
– Ты куда? – растерянно спросил Авид.
– Спасать империю от войны, - развернулась я к нему лицом. И тут до меня дошло. – Демоны! Никто ведь не знает, кто я.
– Именно, - дядя насмешливо изогнул одну бровь.
– Значит, ты всем сейчас сообщишь о чудесном возвращении любимой племянницы, - ткнула я в него пальцем.
– И зачем мне это делать? – ухмыльнулся он.