Когда наступает темнота
Шрифт:
Джон сел на свою койку и посмотрел на Холли, словно та прибыла с другой планеты.
— Что ты о себе думаешь? — ехидно спросил он. — Может, ты великий сыщик? Почему бы, если ты так подозрительна, не заявить в полицию?
— Я пыталась, когда сюда приходили детективы. Но они не захотели выслушать меня. Оставалось одно — самой выяснить все.
— И я твой главный подозреваемый? — поинтересовался Джон.
— Не совсем, — призналась Холли. — Меня больше интересует Кит, но в его койке и в шкафчике я не нашла ничего подозрительного.
— Ты хотела сказать,
— Извини, — сказала Холли пристыжено.
Она протянула Джону его коробку. — Пожалуйста, постарайся забыть об этом, ладно?
Джон взял коробку, но когда она хотела уйти, он преградил ей путь.
— Не так быстро!
— Я же извинилась… — Холли попыталась его обойти, но, сильный и широкоплечий, он и не думал сходить с места.
Холодное, бесстрастное выражение его лица вселяло в нее страх.
— Пожалуйста, — попросила она, — отпусти меня!
— На этот раз я, пожалуй, позволю тебе уйти, — сказал он. — Но ты должна пообещать, что никогда больше не будешь шпионить за мной.
— Обещаю, — согласилась Холли. Но Джон крепко сжал ее руку.
— И еще, — продолжал он, — если ты проболтаешься об этом кому-либо… Холли, ты очень пожалеешь!
В полном смятении шла Холли по темной тропинке. В действительности она и мысли не допускала, что Джон может быть убийцей. Но что он прятал в запертой коробке?
У нее не было никакой уверенности в виновности Кита. С первого взгляда он казался безобидным, грубым шутником. Но она не могла забыть, как он мучил ее и при этом радовался.
Но кто же все-таки сделал это? Неужели этот изверг не жил в лагере, а прокрадывался откуда-то на его территорию? И как же тогда его обнаружить?
Тропинка шла мимо четырнадцатого домика, в котором жили Мик и Стюарт. Дверь была открыта, и на тропинку падал веселый желтый свет. Проходя мимо, Холли с любопытством заглянула внутрь и увидела Мика. Склонившись над столом, он что-то писал.
Вдруг Холли заметила что-то красное над его головой. Она застыла и присмотрелась. Над столом Мика висел набор цветных погремушек. К ручке каждой погремушки была прикреплена лента, украшенная красными перьями!
Глава 24
Лагерь "Ночное крыло"
Дорогой Вождь, одна из инструкторов стала что-то подозревать. Очень жаль.
Я не могу этого допустить. Не могу позволить, чтобы кто-то помешал мне сделать то, что я должен.
Жаль, что она лезет в чужие дела. Но сейчас уже слишком поздно.
Вождь, она станет следующей. Но дождусь похода на каноэ. Я дам тебе знать, как все пройдет.
Твой навеки,
Я
Глава 25
— Как ты думаешь, что все это означает? — Тея с сонным видом жевала сладкую булочку.
Холли только пожала плечами. Она тоже не знала, что происходит — только дядя Билл рано утром разбудил всех инструкторов, чтобы провести чрезвычайное собрание. Из кухни шел аромат яичницы и бекона. Холли очень
Все сидели сонные вокруг столов.
— Я знаю, для чего устроили это собрание, — громко заявил Кит. — Для того чтобы объявить, что я признан самым популярным инструктором.
— Правильно, — сказал Мик. — А потом нам объявят, что обнаружена жизнь на Юпитере.
Холли не слушала мальчиков. Хотя она и не знала, для чего дядя Билл собрал всех, но не сомневалась, что это не предвещает ничего хорошего.
Когда он вошел в столовую, она стала нервничать еще больше. Видно было, что он всю ночь не спал — под глазами темные круги, лицо побледнело и осунулось.
— Извините, что поднял вас так рано, — начал он усталым голосом. — Я выбрал эти несколько минут, чтобы поговорить с вами о вещах, которые происходят у нас. Никто не виноват в том, что случилось, но судьба этого лагеря висит на волоске. После трагедии с бедной Деброй этот волосок становится все тоньше и тоньше… Поэтому я хотел сказать вам… — Он умолк, и Холли поняла, что ему трудно даются следующие слова. — Я просто хотел, чтобы вы знали: может быть, лагерь придется закрыть. Во всяком случае, сейчас мне очень нужна ваша помощь. Пожалуйста, давайте будем работать все вместе, как одна команда.
Ошеломленные инструкторы слушали молча. Никто не знал, что сказать. Они никогда не видели дядю Билла таким угрюмым.
— Это все, — торопливо сказал дядя Билл, — А теперь желаю приятного аппетита и хорошего дня. — Он резко повернулся и вышел.
Холли провожала его глазами, от сочувствия ее сердце словно обливалось кровью. Она знала, как дорог ему лагерь и как он ужасно переживал смерть Дебры.
После того что сказал дядя Билл, у Холли пропал аппетит. Она встала в очередь, взяла две чашки кофе и направилась к кабинету дяди Билла. Дверь была открыта, он сидел за столом и отсутствующим взглядом куда-то смотрел.
— Дядя Билл! — Он повернулся к Холли и устало улыбнулся. — Я принесла свежего кофе, — сказала она, ставя чашки на стол.
— Спасибо, принцесса. — Некоторое время оба сидели, не говоря ни слова, и пили кофе.
— Я очень огорчена тем, что услышала от тебя сегодня утром, — наконец произнесла Холли.
Дядя Билл пожал плечами.
— Приходится смотреть фактам в лицо. Я жду кредита, который поможет удержать лагерь на плаву до конца лета. Но после смерти Дебры не уверен, что получу его. А если вдруг случится еще что-то, это конец всему.
— Но в том, что случилось, нет твоей вины! — возразила Холли.
— В бизнесе это не имеет значения, — объяснил Билл. — Главное — результат. Он показывает, как идут твои дела и сколько денег они приносят.
— Это несправедливо, — возразила она.
— В жизни много несправедливого… Когда я впервые увидел это место, я решил, что оно создано для меня. Наконец-то я понял, что могу начать свое дело. Как же я мог так ошибиться?
— Может быть, ты не ошибся… — Ей хотелось хоть чем-то утешить его. — Может быть, тебе еще улыбнется удача. Если тебе перестанут мешать.