Когда сердце манит
Шрифт:
– Устала или расстроилась? – переспросил он, неотрывно глядя ей в глаза, блестевшие от набежавших слез. – Я хочу спросить тебя, Ани. Как получилось, что ты работаешь детективом? И зачем ты сказала, что мы помолвлены? – Брет рассмеялся, глядя на расстроенное лицо Анабел. – Это я, Ани. Ну-ка рассказывай.
– О, Брет, сейчас я не могу ни о чем говорить. Я должна найти Кейда. Анабел понимала, что ей надо бы расспросить Брета о Реде Кобе и Лукасе Джонсоне, а затем поехать в Мертвый ручей и отправить мистеру Стивенсону отчет о последних событиях. В
– Ты никуда не пойдешь, – возразил Брет, положив руки ей на плечи и удерживая, когда девушка попыталась встать. – Ты еще не ответила ни на один мой вопрос.
Анабел нахмурившись посмотрела в глаза Брета. Неожиданный порыв ветра растрепал его темные волосы.
– Тебе когда-нибудь говорили, что ты задаешь слишком много вопросов?
– Нет. Так обычно говорили тебе, – усмехнулся Брет.
Анабел улыбнулась и взглядом отыскала Кейда, прежде чем он вошел в дом.
Она не могла понять, что происходило, и испытывала какое-то странное чувство. Анабел была одна на поляне с Бретом, ее Бретом, а думала лишь о Кейде.
– Я не знала, кто такой Кейд, когда встретила его, – начала рассказывать Анабел. – Он представился Роем Стилом. Мне, конечно, и в голову не приходило, что он твой брат. Сначала я ему не доверяла и не думала, что он может помочь мне в поисках, пока не нашла подходящий предлог: сказала ему, что я твоя невеста. – Анабел Бранниган вздохнула. – Не знала, что все так запутается...
Брет внимательно изучал ее. Он давно знал Анабел, и сейчас, увидев, как она смотрит на дверь, за которой скрылся Кейд, в голове появились кое-какие догадки.
– Думаю, я начинаю понимать, в чем дело, – проронил он.
– Да? – Анабел заставила себя улыбнуться. – А я вот, Брет, ничего не понимаю. – И она, прильнув к нему, вздохнула и смутилась, очутившись в его объятиях. – Я думала, что в моей жизни все идет по плану, а теперь... Я совсем запуталась.
Глава 18
– Кто бы мог подумать, сеньорита Анабел, что в вашей сумке спрятаны такие сокровища! – восторженно воскликнула Кончита, наблюдая за тем, как Анабел укладывает свои волосы перед зеркалом в спальне. – Восхитительное платье! А украшения! Сеньору Маккаллуму... сеньорам Маккаллумам будет очень приятно сопровождать вас.
– Сомневаюсь, – печально обронила Анабел и посмотрела на женщину, сидевшую на узкой кровати. – Брет, скорее всего, вообще не обратит внимания на мой наряд, он никогда не придавал этому значения. Что же касается Кейда... сейчас его волнует только встреча с Лоури. Обо мне он не думает. Кончита поджала губы. Анабел Бранниган, с виду очень умная девушка, говорила иногда такие глупые вещи. Кончита ведь видела, какие взгляды Кейд бросал на девушку, и поспорила бы на что угодно, что в них было нечто большее, чем просто интерес. Но вслух Кончита промолвила:
– Посмотрим, – и помогла Анабел застегнуть
Посмотрев на себя в зеркало, Анабел просияла и решила согласиться с Кончитой:
– Да, ничего. Может быть, Маккаллумы все же обратят на меня внимание.
Анабел выбрала свое любимое воскресное платье из шелка цвета морской волны с пышными рукавами, узким лифом и кружевной вставкой. Зеленые тона, преобладающие в платье, удачно сочетались с искорками в глазах девушки, подчеркивали красоту ее блестящих волос. Крошечные завитки обрамляли лицо. Еще раз посмотрев в зеркало, Анабел решила, что янтарное ожерелье, янтарные сережки, шелковые чулки и кремовые туфли делают ее элегантной дамой, которую когда-то знал Брет.
Выйдя из маленькой уютной спальни, Анабел с независимым видом вошла в гостиную, убеждая себя, что мнение Кейда не имеет для нее никакого значения.
Аделаида, Томас и Маккаллумы уже оделись и ждали их с Кончитой. Анабел покраснела от смущения, чувствуя на себе оценивающие взгляды ожидавших. Одобрительно кивнув головой, Аделаида похвалила их наряды:
– Хорошо выглядите. Келвин Лоури такого не заслужил.
Томас улыбался, видя маму в нарядном платье, с уложенными короной волосами.
– Ты очень красивая, мама.
– Они обе красивые, – мягко заметил Брет, направляясь с улыбкой к Анабел и протягивая ей руку. Как он изменился – побрился, причесался, переоделся и, похоже, бьи непьян. В ясных глазах сияло восхищение. – Ты выглядишь еще прекрасней, чем прежде, – сказал Брет. – Или ты так похорошела, почувствовав запах крови, милая Ани?
– Я не кровожадный монстр, каким ты меня пытаешься представить, – возразила Анабел. Внимание Брета было ей приятно, и сердце затрепетало в груди: неужели Брет наконец-то разглядел в ней женщину? Он, без сомнения, оценил платье и украшения и остался доволен.
Анабел просияла от радости и взяла Брета под руку, но тут ее радость погасла: она увидела, что Кейд, не сказав ни слова, пошел к двери.
– Нам пора, – буркнул он и, даже не взглянув на Анабел, распахнул дверь.
– Пойдем. – Брет подвел Анабел к столику со спиртным. – Думаю, нам есть за что выпить. Чтобы прибавилось силы духа...
– Нам не нужна сила духа. Нам нужно прийти на праздник и покончить с этим делом, – вмешался Кейд. – Поставь бутылку на место и пошли.
В глазах Брета зажегся злобный огонек.
– Мне надоело, что ты командуешь! Тебя это не касается! Я справлялся со своей работой и до тебя.
– Брет, пожалуйста, – вмешалась Кончите. – Ты не раз спасал нас, и мы бесконечно признательны тебе. Но твой старший брат – лучший стрелок, никто не может сравниться с ним. Сегодня нам очень нужна его помощь, его умение. Кейд прав, спиртное не поможет, нужна трезвая голова.
– Ну вот и отправляйтесь без меня! – оставив Анабел, Брет схватил со стола бутылку виски. – Идите! С вами Кейд Маккаллум, сын великого Росса Маккаллума. О лучшем защитнике и мечтать нельзя. Оставьте меня одного!