Чтение онлайн

на главную

Жанры

Когда сияние нисходит
Шрифт:

— Прошу нас простить, — извинился Гай, целуя Ли и Алтею, прежде чем увести Лис Хелен. Только бы поскорее найти Натаниела и попросить руки его дочери!

— Нет, я сегодня не усну! О, Ли, разве не восхитительно? — повторила Алтея, все еще не в силах осознать случившегося. И нужно признать, она испытывала некоторое облегчение, хотя бы потому, что вернется в Виргинию не одна. Правду сказать, она ужасно боялась этого путешествия и не знала, что найдет дома. Но теперь Гай и, разумеется, если она хоть немного знает брата, Лис Хелен тоже будут с ней.

— Что же, я с вами прощаюсь. Уже поздно, и Ноуэлл пора спать, — сказала она, высматривая дочь.

— Она

захотела лимонада. Я пойду с тобой, посмотрю, как там Люсинда. Кармелита почти глухая и наверняка не расслышит Люсинду, если та заплачет, — встревожилась Ли, решив переставить колыбельку ребенка в свою комнату. Ей больше не хотелось оставаться, тем более что Нейл беседовал с какими-то важными людьми о последних новостях: капитуляции армии конфедератов под командованием генерала Уоти, освобождении военнопленных конфедератов, отмене блокады, назначении временных губернаторов в когда-то мятежные штаты и приговоре восьми заговорщикам, обвиненным в убийстве президента Линкольна. Четверым, в том числе женщине, предстояло отправиться на виселицу, остальных ждала тюрьма.

Алтее не пришлось долго искать дочь. Она сама подбежала к матери, радостная, улыбающаяся. Дядя уже успел отыскать ее и рассказать обо всем.

Все трое направились к дому, Ноуэлл болтала без умолку. Но, войдя в комнату Алтеи, они обнаружили что Кармелита безмятежно спит, как, впрочем, и Стьюард, а Люсинда надрывается от крика. Правда, девочка замолчала, стоило Ли взять ее на руки.

— Сейчас отнесу ее и вернусь за колыбелькой, — бросила она, удаляясь.

— Хорошо, дорогая, я помогу тебе, — кивнула Алтея, пытаясь разбудить громко храпевшую Кармелиту.

— Давай, мама, лучше я тебе помогу, — предложила Ноуэлл. Мать и дочь взялись за спинки кроватки, и едва успели протащить ее через дверь, как сильные руки подхватили колыбель.

Алтея на миг растерялась, но тут же улыбнулась, когда Нейл легко поднял слишком тяжелый для них груз.

— Ли отнесла Люсинду в вашу спальню и сейчас придет, чтобы забрать колыбель, — сказала она, зевая украдкой. — Пожелайте ей спокойной ночи за нас обеих, хорошо?

— Обязательно, — пообещал Нейл.

Ли целовала мягкие локоны Люсинды, когда дверь тихо открылась.

— Малышка спит, — сказала она, не поднимая головы. — Минутку, Алтея, я сейчас встану.

— Не стоит, — ответил Нейл, входя и тихо запирая за собой дверь.

Ли удивленно подняла брови, выискивая глазами Алтею.

— Алтея пожелала тебе спокойной ночи. Они с Ноуэлл тащили это по коридору, а я избавил их от непосильного бремени.

— Вот как, — выдавила Ли, отворачиваясь от нестерпимого блеска светлых глаз и осторожно укладывая ребенка в колыбель. Потом встала и нервно огляделась, прежде чем повернуться лицом к мужу. Снизу доносились звуки музыки. Снова играли вальс. — Я не собираюсь возвращаться на барбекю, — пробормотала она, поглядывая на дверь, словно желала сказать, что он волен идти куда хочет. Но Нейл не желал оставлять ее.

— Эта ночь не может кончиться просто так. Я должен хотя бы раз протанцевать со своей женой, тем более что появился такой повод для праздника.

— О да… спасибо… но мне действительно не хочется выходить. Я уже сняла туфли.

Ли показала на шелковые туфельки с длинными спутанными лентами. Нейл улыбнулся, неожиданно вспомнив другие туфельки с такими же лентами, в ее спальне в Треверс-Хилле в ночь свадьбы. Ночь, которую он никогда не забудет.

— Ничего страшного. Я готов танцевать прямо здесь.

И, не дожидаясь ответа, выступил вперед, обнял Ли и закружился по комнате, укорачивая шаги, потому что свободного места было не так уж много.

— Наш первый танец, — прошептал он. — Я так долго его ждал.

— Я тоже, — выдохнула Ли.

— Мне так и не удалось потанцевать с тобой в Виргинии. Ты была так прекрасна на балу Блайт. Честно говоря, я еще не видел женщины прекраснее и страстно хотел тебя, но ты была недосягаема, — хрипло пробормотал он, вспоминая, как терзался, зная, что она принадлежит другому. — Но сегодня ты поистине несравненна и принадлежишь мне. Мы муж и жена, Ли Брейдон.

Он медленно выговорил ее новое имя, словно наслаждаясь его звучанием, и нежно коснулся затылка под длинными локонами, ниспадавшими над толстыми косами, закрученными над ушами и скрепленными крошечными жемчужными заколками. Руки Нейла скользнули от ее талии по спине, и лиф платья сполз вниз. Потом застежки расстегнулись, края платья разошлись, и синий бархат с легким шуршанием упал на пол. Нейл, гортанно смеясь, закружил жену в вальсе.

— Ты мне всегда нравилась в нижних юбках, — объявил он, останавливаясь в центре комнаты и целуя мягкую внутреннюю поверхность ее рук. Ли слегка вздрогнула, когда он прижался губами к ее ладони и стал целовать каждый пальчик. Потом нижние юбки последовали за платьем в вихре кружев и лент, и Ли сразу стало легче дышать, когда муж расшнуровал ее корсет и жесткая конструкция из шелка и металлических планок легла поверх юбок. Несколько мгновений Нейл легонько сжимал ее ребра, словно пытаясь коснуться бешено бьющегося сердца, прежде чем взять в ладони грудь, скрытую за пеной кружев.

Но когда за корсетом последовали панталоны, Ли затаила дыхание, ощутив прикосновения к ее обнаженному бедру и впалому животу. Его пальцы томительной лаской прошлись по мягкой поросли волос между ногами и снова легли на грудь. Загрубевшие ладони слегка царапали нежную плоть. Свежий ветерок коснулся разгоряченной кожи, когда Нейл потянул за ленты сорочки, и Ли осталась совсем нагой, если не считать чулок.

Он долго вглядывался в ее лицо, затем притянул к себе и жадно впился губами в пересохший рот, раздвигая языком губы, разводя коленями бедра. Твердая налитая плоть требовательно искала входа. Коснувшись языком ее языка и не прерывая поцелуя, он снял с нее ожерелье и стал вынимать из волос заколки, пока длинные блестящие пряди не заструились волнами по плечам. Нейл подхватил ее на руки, прижал к груди, не отрывая взгляда от ее лица, и снова припал к губам. Потом положил на кровать, и сам принялся медленно раздеваться.

Ли, тяжело дыша, словно еще не успела снять тесный корсет, наблюдала за мужем. И снова безмолвно восхищалась его мускулистой грудью, широкими печами и тонкой талией. Его плоть уже успела восстать, и Ли ощутила прилив желания, когда Нейл шагнул к кровати и сел на край. Не успела она сказать что-то, как он легко снял с нее кружевные подвязки и стащил чулки. Жар его тела обжег ее, когда он лег рядом, обнял ее, сминая губы, стал осыпать долгими головокружительными поцелуями и поднял на себя. Его руки скользили по нежным изгибам ягодиц и бедер, проникая между их телами, касаясь ее. Он зарылся лицом в ее тугие груди и стал ласкать языком соски. Его губы спускались все ниже, оставляли огненный след, и Ли тихо ахнула, когда его пальцы погрузились в ее тепло, вызывая невероятные ощущения. Она с силой налегла на его руку, словно в забытьи, добиваясь более полного удовлетворения, которое могло бы заполнить ноющую пустоту внутри.

Поделиться:
Популярные книги

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Последний попаданец 12: финал часть 2

Зубов Константин
12. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 12: финал часть 2

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Легат

Прокофьев Роман Юрьевич
6. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.73
рейтинг книги
Легат

Мимик!

Северный Лис
1. Сбой Системы!
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Мимик!

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9