Когда сойдутся тени
Шрифт:
— Мне пересесть на Дорогушу? — осторожно спросила Кей.
— Да, давай. Но постарайся не отставать от меня, ладно? — Марк помог ей спешиться и, придерживал лошадь, пока Кей садилась в седло.
На какой-то миг их глаза встретились, и девушку пробила горячая дрожь — так ясно читались чувства тревоги и любви во взоре Марка.
Какое-то время отряд ехал голой, пустой равниной. Замерзшая земля под копытами лошадей звучала каким-то глухим, тоскливым звуком. В ней почти не было красок, она
«Здесь нигде нет воды, — грустно подумалось Кей, — все, поэтому и вымерло. И даже снега нет. А если нет снега — замерзнут все озимые. Или здесь не выращивают пшеницу?»
Словно в ответ на ее мысли Сэм грустно протянул:
— Какая пустынная местность…
— Это проклятые земли Меисхуттур, — сказал Джейк, — они бесплодны. Почти бесплодны…
Суэмские земли, масляно — черные и мягкие, как пух, выглядели совсем по-другому. Они без устали давали жизнь, сильную, щедрую. Их орошали ручьи, потоки и дожди.
А здесь неласковая, каменистая почва могла рождать только короткие пучки чахлой травы. Наверное, потому, что она проклята.
Вдалеке показались земляные крыши низких, вросших в землю домиков. Кей ни разу не видела в Суэме таких убогих жилищ, да и крыши суэмцы не засыпали землей. Чахлые огородики, покосившиеся заборы, мусор и грязь. На улицах пусто, только несколько замурзанных детей у крылечек.
— Не будем въезжать в деревню, — Марк поморщился, оглядывая темные стены домов.
— Да, не стоит, — согласился Самэйн.
— Смотрите, тут колодец, — Сэм мотнул головой в сторону низкого сруба у края дороги.
— Пить из этого колодца тоже не будем, — нахмурился Джейк, — источники вод здесь замусорены.
— Откуда ты знаешь? — спросил его Сэм.
— Знаю.
— Где же берут воду жители? — удивился Смаик.
— Покупают. Вон цистерна в центре деревеньки. — Самэйн приостановил коня и всмотрелся в сторону темных домиков.
— Как можно торговать водой? Она ведь ничья, течет из земли… — удивился Сэм.
— Да, похоже, воду продают, — согласился Марк, — цистерна охраняется, около нее стол, мужик за ним сидит. Ну, а нищета заставит не только водой торговать.
— Какой странный храм, — сказал вдруг Сэм, и его голос зазвенел от удивления.
Строение в конце деревни действительно походило на храм — низко спускающаяся угловатая крыша, крытая ярко — оранжевой черепицей, странные толстые колонны, на которых еле угадывались выбитые знаки. На ступенях — крылатые серые фигуры.
Присмотревшись, Кей воскликнула:
— Это зменграхи! Статуи зменграхов на степенях храма.
— Храм зменграхов, что ли? — фыркнул Смаик.
— Да, —
— Главное, чтобы на нас не обратили внимания, — заметил Смаик.
— Хорошо, что мы поменяли синие лионасские плащи в подземельях Гаднаэми на простые, черные, — сказал Сэм, поправив капюшон.
— Все равно, для здешних мест мы выглядим слишком добротно, — покачал головой Самэйн.
Свернули к видневшемуся вдалеке лесу. Чахлая деревенька и зловещий храм оказались за спиной. Кей от этого чувствовала себя неуютно и то и дело оглядывалась — не преследуют ли их.
Но все было спокойно и тихо, и покосившиеся домики постепенно исчезали в легкой дымке. Земля вокруг оставалась все такой же пустой, неухоженной, ни разу незасеянной. Все так же коричневая пустошь, все те же чахлые пучки травы.
— Что тут люди едят? — нахмуренно спросил Смаик, оглядывая горизонт.
— Зменграхов, надо думать, — ответил Марк.
— То есть промышляют охотой, — уточнил Самэйн.
— Вроде того. Сначала приносят им жертвы, после жрут.
— Кого, жертвы? — широко распахнул глаза Сэм.
— А кто их знает, — поморщился Марк.
— Хватит болтать, — Джейк поднял брови, посмотрел на Марка, — и так мерзко.
— У тебя было знание об этом храме? — догадался Марк.
— Вроде того. Рассказывать не стану, но стоит побыстрее уехать из этих мест.
Лицо Джейка, поддернутое дымкой печали, казалось пепельно — серым. Нелегко, видно, ему знать то, что скрыто от других. Кей вздохнула. На этих землях и она чувствовала себя неуютно и странно. Словно сам воздух, негостеприимный, чужой, окутывал враждебностью и придавливал к земле.
Лес уже был совсем близко, высокие ели вставали угрюмой, колючей стеной. Недалеко от них, на круглых валунах у дороги путники увидели ребенка. Его угловатая фигурка показалась Кей трогательной и странной. Бесформенные лохмотья едва прикрывали тело, на босых ногах темнела многодневная корка грязи. Ребенок сидел спиной к узкому тракту, и его лицо, закрытое спутанными прядями черных волос и обращенное к лесу, невозможно было разглядеть.
Сердце Кей сжалось от сочувствия и жалости к этому созданию. Сколько ему лет? Шесть, семь? А, может, и все десять, но от голода и холода он выглядит гораздо младше?
Девушка решительно направила лошадь к круглым валунам, вытащила из седельного мешка краюху хлеба и ломоть сыра, позвала:
— Эй, малыш, слышишь?
Ребенок не двинулся, даже плечом не повел, словно обращались не к нему.
— Ты слышишь меня? Эй! — Кей не могла понять, мальчик это, или девочка, — Хочешь хлеба?