Когда умирает любовь
Шрифт:
Ошеломленная Кара отпрянула назад:
– Вот это да! Даже не верится. Наконец-то! Только представь, что я хожу на все школьные вечеринки с твоим отпадным братом!..
Джессика состроила гримасу:
– Я как-то не могу назвать Стива отпадным. Милый, привлекательный – да, но не отпадный.
– Это потому, что он твой брат. Я тоже не считаю своего брата потрясающим.
– Твоему брату только тринадцать. В таком возрасте не бывают интересными.
– Черт, чуть не забыла тебе сказать, – сказала Кара, когда автобус остановился перед светофором. – Ты слышала, что
– Ты имеешь в виду того самого Джереми Фрэнка?
– А какого ж еще?
Все в Ласковой Долине, кто смотрел местные телепередачи, знали, кто такой Джереми Фрэнк. Он был ведущим популярной передачи «Разговор по душам». Ко всему прочему он был высокий, темноволосый, с самыми неотразимыми голубыми глазами, какие только потрясали зрителей со времен Пола Ньюмена. Почти все девчонки в Ласковой Долине были влюблены в него. Джессике повезло, одной из немногих, – она видела его «живьем». Она узнала его, когда однажды выходила из магазина, и чуть не выронила пакет с бананами. В жизни он был даже еще красивей.
Кара вздохнула:
– Это так трагично.
– Только не говори, что он женился! – в панике закричала Джессика.
Она не представляла себе большего несчастья.
– Слава богу, нет. Не так ужасно, но…
– Уф, – выдохнула Джессика. – Ты на минуту заставила меня поволноваться. Так что случилось?
– Он сломал ногу и лежит в больнице.
– О нет! Это ужасно. Как это случилось?
– Он врезался в дерево, когда катался на лыжах. Все это я слышала от Джени Макбрайд. Она сестра милосердия в Фаулерской больнице. Она даже взяла у него автограф. Да-а, все бы отдала, чтобы поменяться с ней местами. Везет же некоторым!
– Ты не забывай, – быстро напомнила ей Джессика, – что не должна думать о других мужчинах. Ты бережешь себя для Стива. А я свободна и могу делать, что захочу, – тихо прибавила она, представляя красивое лицо Джереми Фрэнка.
Кара подала ей гениальную идею.
– Как я могу сохранять себя для кого-то, кто даже не знает о моем существовании? – застонала Кара.
– Узнает, узнает. Предоставь это мне, – убедила Джессика подругу, хотя в это время думала о другом.
Теперь, уверенная, что Джессика поможет ей завлечь Стивена, Кара перешла к другой теме. Она была словно фонтан информации о последних событиях в Ласковой Долине. Фонтан, который никогда не иссякнет.
– За обедом я слышала кое-что интересное, – прощебетала она. – Лила сказала мне, что в особняк Годфреев переезжает новая семья. По ее словам, они сказочно богаты. И у них есть восемнадцатилетний сын. Она говорит, он по-настоящему классный парень. Интересно, какая у него машина?
Джессика перестала мечтать о Джереми и стала вникать в слова Кары.
– Как их фамилия? – спросила она.
– Что-то на «М». Кажется, Морроу. Джессика слышала, как ее отец упоминал это имя, – возможно, потому что Нед Уэйкфилд был адвокатом Моргана Годфрея, пока тот не умер несколько лет назад, и до сих пор занимался его имуществом. В особняке Джессика была только один раз, но он произвел на нее неизгладимое впечатление. Это был самый громадный дом в Ласковой Долине, даже больше, чем дом Фаулеров. Вообще-то, он больше был похож на дворец, чем на особняк: мраморные арки, внутренний бассейн, комнаты для прислуги. И сама мысль, что приезжает новая семья, была захватывающей. Для себя она решила выудить из отца побольше информации, когда увидит его.
Когда автобус остановился на ее остановке, Кара вскочила:
– Я выхожу. Звякни мне попозже, хорошо? Мне не терпится узнать, какой план ты готовишь для меня и Стива.
Через две остановки Джессика тоже вышла из автобуса и помчалась домой. Ее мозг напряженно работал. План «как свести Кару со Стивеном» мог подождать. Сейчас она обдумывала кое-что более важное, но ей нужна была помощь Элизабет.
Она нашла сестру в спальне на втором этаже. В те дни, когда Тодд подвозил Элизабет, она всегда возвращалась из школы раньше.
Джессика завалилась на кровать своей сестры, разбросав статьи, которые Элизабет редактировала для школьной газеты «Оракул». Затем тяжело вздохнула и заявила:
– Жизнь не имеет смысла.
Элизабет восприняла это заявление ничуть не удивившись. За шестнадцать лет она притерпелась к сценическим способностям сестры.
– Джес, о чем ты говоришь? – спросила она.
Джессика перевернулась на живот и подперла подбородок руками.
– Я хочу сказать, что в нашей с тобой жизни нет смысла. Лиз, ты когда-нибудь задумывалась над тем, как скучна и бессмысленна наша жизнь?
– Кажется, что нет, – ответила Элизабет с ноткой удивления в голосе. – Да и как моя жизнь может быть скучной, когда ты рядом?
Джессика продолжала дальше, словно не слышала слов Элизабет.
– Мы живем ограниченной жизнью, – трагически продекламировала она. – Мы только ходим в школу и больше ничего не делаем. Ничего важного и полезного.
Элизабет улыбнулась:
– Хочешь сказать, что Джессика Уэйкфилд думает о чем-то более стоящем, чем широкие плечи и голубые глаза?
Джессика издала еще один глубокий вздох и закатила глаза.
– Если честно, Лиз, не понимаю, как ты можешь смеяться над этим. Я совершенно серьезно.
Собирая в стопку статьи, Элизабет бросила на сестру проницательный взгляд:
– Ну хорошо, Джес, кто он на этот раз?
Эту песню Джессики она слышала уже столько раз, что не могла сосчитать. Всегда существовал какой-то мальчик, и Джессика клялась, что не может без него жить. Жизнь без него не имела смысла, даже если в это время полдюжины других парней вовсю обивали порог их дома, чтобы встретиться с ней.
– Как можно быть такой глупой? – возмущенно заявила Джессика. – Это не имеет никакого отношения к парням. Я говорю о том, чтобы несколько часов в неделю уделять больным людям.
– Что? – Элизабет уставилась на сестру, как будто та только что заявила, что собирается выставить свою кандидатуру на президентских выборах.
– Лиз, я думаю, мы должны записаться в сестры милосердия в больницу.
– Ты в своем уме, Джес?
– Что в этом такого безумного?
– Ничего. Просто я никогда не подозревала, что тебя так… волнуют больные люди.