Когда время штормит
Шрифт:
Глава 9
Наблюдая за английской яхтой, сделанной в виде копии галеона, ни Павел Колесников, ни Александр Гонгадзе не видели в этом небольшом парусном судне никакой опасности для себя. Потому и наблюдали они за этим парусником больше с праздным интересом. Было, конечно, им любопытно, какому же чудаку пришло в голову построить копию старинного корабля и всерьез путешествовать на ней через Тихий океан, который, на самом деле, совсем не тихий, а частенько штормящий.
Старпом заметил:
— Вот уж где качка будет в шторм, вроде сегодняшнего, так это на подобной посудине! Ведь парусный кораблик, если судить по дальномерной сетке в бинокле, имеет в длину не более тридцати метров, а тоннаж его не дотянет даже до убогого сторожевика, который всю
— Думаю, примерно на таком галеоне ходил знаменитый английский пират Френсис Дрейк, — сказал командир эсминца, еще раз внимательно взглянув в большой морской бинокль.
Старпом поправил:
— Не был он пиратом в привычном понимании. Действовал только, как пират. Это да. Но, все-таки Дрейк не разбойником считался, а военным моряком-капером, который получил от королевы лицензию на уничтожение кораблей других государств. Я много читал о том времени. Так вот, этому Дрейку за успешные действия против испанцев и за кругосветное плавание королева даже пожаловала титул рыцаря.
— Я тоже об этом знаю. Но, пират, корсар, или капер — какая сейчас, к черту, разница. Да, действовал он с позволения своей королевы, но, по сути же, пиратствовал все равно. Это вроде немецких рейдеров во время войны. Как бы и не пираты они были, а моряки кригсмарине, а на дно отправили самыми злодейскими методами такой огромный тоннаж, что пиратам прежних веков и не снилось. Да и зверствовали не меньше разбойников по отношению к экипажам захваченных судов, нарушая все морские законы и обычаи. Кстати, я тоже много читал про времена Великих географических открытий. Когда еще ребенком был, так перечитал все, что на эту тему в библиотеках имелось. Отчаянные тогда были люди! А Дрейк этот еще и воевал по пути со всеми, кто ему на морском просторе встречался, и много сокровищ награбил у испанцев, захватывая их галеоны, — проговорил Колесников.
— Чтобы на таких скорлупках океаны бороздить, так это надо же иметь стальные нервы, — заметил Гонгадзе.
И оба бывалых моряка, конечно, рассматривали галеон в бинокли с большим интересом. Но, поначалу, любопытством дело и ограничивалось. Даже то, что парусник не отвечает на вызовы по радио, было воспринято с пониманием в силу недавней природной аномалии. Ведь радиоаппаратура на парусной яхте из-за полярного сияния, которое вовсе и не было полярным, а относилось к каким-то еще более редким природным явлениям, даже не описанным в научных статьях, могла выйти из строя точно также, как и на самом «Вызывающем», и на «Богине». Потому, пока парусник медленно полз от самого горизонта, Колесников перевел разговор на другую тему:
— Ты лучше вот что скажи, Саша, куда вся наша эскадра подевалась? Головы же нам оторвут адмиралы, что мы вовремя на точку рандеву не прибыли.
— Ну, без навигационных радиомаяков наше положение точно прямо сейчас не установить. Во время шторма и всей этой магнитной бури мы могли, конечно, сильно отклониться от курса. Как только облачность на небе разойдется, так и определимся постаринке, секстантом. Может, на эскадре нашей тоже из-за аномальной магнитной бури с радиосвязью неполадки до сих пор? Просто подождать еще немного надо, — сказал старпом.
— Вот уж не люблю я бездействовать. Ты же знаешь мой характер, Саша. Потому прикажу сейчас развить полный ход, чтобы отойти на несколько миль. Дело к вечеру, а нам осмотреться нужно по горизонтам, пока совсем не стемнело. Вдруг наших увидим? — проговорил командир эсминца.
— А этих наших, которые на «Богине», и двоих, которые на катере, что, бросим здесь? — удивился старпом.
Но, Колесников объяснил:
— Нет, конечно. У них же теперь на яхте этой электричество появилось. Оба резервных дизель-генератора там уже исправно работают. Вот и будем использовать эту «Богиню», как плавучий маяк. Потом вернемся и снимем аварийную партию. Куда эта «Богиня» от нас денется? Вон она как светится! Ну, а катер наш возле нее пока пусть походит. Да и пришвартоваться уже он может к яхте, раз океан успокоился и перестал штормить. Доложили мне, по радио наш механик оттуда передал о том, что еще часа два ремонт
Как только электричество на «Богине» вновь включилось, а шторм почти успокоился, да и необычное свечение вокруг них, так похожее на северное сияние, погасло, Анастасия Белецкая вернулась к выполнению своих служебных обязанностей. Обычный распорядок пока никто не отменял. Надо было срочно подготавливать нижний салон к обеду, а затем и к ужину с концертом певицы Лауры. И Белецкая прошлась по каютам экипажа, поднимая на ноги свою команду стюардесс.
Вскоре весь обслуживающий персонал приступил к своей обычной работе. А помимо самой обыкновенной рутины, на этот раз им предстояла и срочная генеральная уборка. Потому что из-за сильной качки кое-где, все-таки, несмотря на все принятые перед штормом меры, упали большие горшки с живыми растениями, побились плохо закрепленные осветительные приборы, а в одном месте в верхнем салоне-баре даже сорвался с креплений и грохнулся, разбившись, большой телевизор. Шторм, который они пережили, произвел на яхте настоящее землетрясение и погром, которого Настя на «Богине», где обычно поддерживалась образцовая чистота, еще не видала.
Выполняя поручения старшей яхтенной стюардессы, молодые девушки в белой форменной одежде забегали по палубам, стараясь навести порядок, как можно быстрее. А в каютах пассажиров, которые тоже предстояло срочно начать убирать, ждал их после шторма разгром еще больший, чем в общественном пространстве яхты. Ведь в уборных предстояло не только чистить унитазы, но смывать и блевотину. И хорошо еще, если эта блевотина обнаружится только в туалетах.
Капитан Френсис Дрейк истолковал непонятный флаг с магической кровавой звездой и большие белые арабские цифры 472, намалеванные на сером корабле, которые давали в сумме чертову дюжину, число 13, как знаки сатанинского воинства. Ведь и у сатаны может быть флот. Почему бы и нет? И, если его еще никто не видел, то это вовсе не означало, что такого флота не существует. Ведь всю огромнейшую Америку тоже до недавнего времени никто из европейцев не замечал. А она существовала давным-давно сама по себе. Так кто же знает, может, есть где-нибудь, например, ближе к Южному полюсу, куда пока не добирались мореплаватели, в неизведанной стороне целый сатанинский материк, на котором сам сатана давно уже создал себе империю с невиданным зловещим флотом вот таких вот огромных серых кораблей с пятиконечными красными звездами?
Но, Френсис Дрейк, который мнил себя настоящим рыцарем морей, а вовсе не морским разбойником, не боялся даже самого князя тьмы. А когда он увидел женщин на палубах светящегося белого корабля, то возомнил, что это, наверняка, несчастные пленницы, наложницы, которых следует немедленно отбить из лап супостата. На своем корабле Дрейк чувствовал себя богом. А, если он бог, то почему бы не помериться силами и с самим сатаной? Тем более, что никаких привычных орудийных портов по бортам ни серого корабля, ни белого, он не увидел. А так ли уж страшен корабль без бортовых орудий, даже если он огромен и извергает вверх дым из больших труб?
Правда, какие-то непонятные штуки на палубах сатанинского корабля торчали повсюду, и риск нарваться на совсем неизвестное сатанинское оружие, конечно, имелся. Вот только риск Дрейк всегда считал делом благородным. Ведь, будучи капером королевы, он всю свою жизнь рисковал, как истинный джентльмен удачи. А неожиданное нападение на противника в понимании капера всегда являлось самым лучшим способом защиты, за что он и снискал у испанцев славу дерзкого храбреца Эль Драго. И потому Дрейк, отбросив сомнения, бесстрашно приказал своим головорезам готовиться к абордажу.