Когда закончится ночь
Шрифт:
— И в конце концов ты оказалась на Малагаше.
— Теперь понимаешь, почему я одиночка и почему так люблю свой маленький домик? Он мой! Там я все держу под контролем. И я в безопасности.
— Здесь ты тоже в безопасности.
— За много лет я привыкла надеяться только на себя.
В истории Тесс, размышлял Кейд, есть какая-то недосказанность, огромные дыры, которые оставляли простор для воображения. Что происходило с ней, когда ей исполнилось шестнадцать, например?
Позже. Он все узнает позже.
— Нам нужно поесть, Тесс. А потом переодеться — опера начинается в восемь.
— Ты все еще хочешь пойти со мной?
— Почему нет? — удивился мужчина.
— Ты так и не понял, Кейд! Мой отец был наркоманом, а мать прыгала из постели в постель, меняя мужчин, как перчатки. И ты хочешь представить меня нью-йоркскому обществу?
— Ты не похожа на своих родителей.
— Мне так стыдно за них, — тихо произнесла Тесс. — Я думала, что если расскажу о них кому-нибудь, меня будут считать... гнилым яблоком.
— Ты все не так поняла.
— Но ты же злишься!
— Не на тебя. На них. За то, что они так ужасно относились к девочке, слишком маленькой, чтобы постоять за себя.
— Я когда-нибудь смогу понять тебя?
— Ненавижу быть предсказуемым.
Тесс молча смотрела на Кейда. Предсказуемым? Это что, шутка? Он выслушал ее, не перебивая и не осуждая. И уже за одно это Тесс была ему благодарна. Слава богу, Кейд не прикоснулся к ней, жалея. Если бы он так сделал, она бы нарушила все свои правила и разрыдалась у него на груди.
Странно, но перспектива выйти сегодня в театр и отвлечься радовала Тесс. Голова слишком забита болезненными воспоминаниями.
— Ты прав, нам лучше поесть. — Тесс слабо улыбнулась. — Тебе понравится мое платье. Сьюзан подобрала его к цвету моих глаз.
Нужно было купить ей изумруды, подумал Кейд.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Сказать, что ему понравилось платье Тесс, значило ничего не сказать. Кейд стоял в холле, наблюдая, как девушка спускается по лестнице. Зеленая юбка шуршала при каждом шаге, небольшие рукава-фонарики и корсет сверкали стразами. На ее нежные плечи каскадом спадали роскошные кудри.
— Очень мило, — хрипло выдавил он.
— Не уверена, что добивалась такого эффекта.
Кейд оглядел девушку — с ног, на которых были босоножки на высоких каблуках, до соблазнительного декольте и потрясающих зеленых глаз в обрамлении густых длинных ресниц.
— А чего же ты хотела?
— Шик, блеск, красота! — Тесс улыбнулась. — Цель высока.
— Для модели на твоем лице слишком сильный отпечаток ума. В следующий раз, когда решишь надеть это платье, я подарю тебе к нему изумруды.
— Нет!
— Ты чересчур много споришь. — Кейд предложил девушке руку. — Пойдем?
Тесс замешкалась на нижней ступеньке. В черном смокинге Кейд выглядел сногсшибательно. Теперь этот мужчина знал о ней больше, чем кто-либо другой. И он не сбежал от нее.
С прирожденной грацией, которой Тесс втайне гордилась, она приняла его руку.
— Моя шаль на столике у двери.
Кейд помог ей накинуть легчайшую ткань на плечи. Его пальцы коснулись ее кожи. Дрожь желания пробежала по спине девушки. Значит, оно никуда не делось, только стало сильнее.
Тесс подняла глаза и пробормотала:
— Когда ты смотришь на меня, что ты видишь? — Девушка прикрыла рот рукой. — Господи, забудь, что я спросила!
Кейд немного отстранился.
— Я вижу красивую женщину, которая еще не уверена в своей красоте. Которая понятия не имеет, что в ней сокрыто, а если и имеет, то не хочет этого показывать. Женщину на пороге будущего...
— Ты говоришь так, словно и вправду видишь это. — Поддавшись импульсу, Тесс встала на цыпочки и поцеловала Кейда в губы. Она едва коснулась его и тут же отступила. — Ты заставляешь меня чувствовать себя красивой, — шепнула она. — Спасибо.
Как жаль, что нельзя вот сейчас перебросить ее через плечо и утащить в постель. Приложив все мыслимые и немыслимые усилия, чтобы сдержаться, Кейд произнес обычным тоном:
— Пойдем, мы же не хотим опоздать.
— Ты даже не сказал, на какую оперу мы идем.
— «Травиата». Любовники, предназначенные друг другу судьбой.
У Тесс никогда не было любовника. Никакого. Но она и так достаточно наговорила для одного дня, поэтому пусть этот факт останется еще одной ее тайной.
Водитель лихо затормозил у входа в театр. Потом их проводили в ложу Кейда.
И вот настал волшебный миг — дирижер взмахнул палочками, и началась увертюра. Мир, окружавший Тесс, исчез, осталась только чудесная музыка. А когда начался антракт, Тесс поняла, что не готова к перерыву. Стараясь перекричать бурные аплодисменты, Кейд резюмировал:
— Тебе понравилось.
— О, да. Столько эмоций и прекрасные голоса.
Кейд еще не видел ее лицо столь открытым и взволнованным. Все преграды, которые она возвела вокруг себя, были разрушены.
— Хочешь вина?
— Я просто посижу здесь. А ты иди.
Хорошая мысль, решил Кейд и отправился к буфету. К концу второго акта Тесс тоже решила пройтись.
— Мне нужно размяться. Бокал вина не повредит.
Кейд провел свою спутницу к буфету, представив ее некоторым людям, чьи имена Тесс тут же забыла. Пока к ним не подошла высокая блондинка в белой тунике. Нарочито проигнорировав Тесс, она положила руку на локоть Кейда и потянулась поцеловать его. Красотка явно хотела, чтобы поцелуй пришелся в губы, но в последний момент Кейд повернулся, и губы женщины приложились к его щеке.