Когда завтра настанет вновь
Шрифт:
Я покачала головой, в глубине души жалея, что на естественные эмоции и правда нельзя поставить блок.
— Эш, это не эмпатия, — нехотя сказала я. — Питер пытался меня очаровать, когда я пришла к нему в лавку. Я сразу почувствовала это. И поставила блок. Так что… это не магия.
— Ради богов, не говори мне, что это большое и светлое чувство.
— Нет, маленькое и грязное, — мрачно отозвалась я. Посмотрела в сетчатое окно, убедившись, что Питер не маячит перед палаткой, и понизила голос. — Слушай, я не знаю, что со мной творится, ясно? Как разберусь,
— Только когда будешь разбираться, учти, что он мне совершенно не нравится.
— Удивительно, но я это уже заметила. Думаю, не я одна.
— Я был бы рад, если бы ты нашла кого-то, кто сделает тебя счастливой. Правда. Не на всю жизнь, конечно — в семнадцать рано говорить обо всей жизни, — но хотя бы на пару лет. — Эш наконец посмотрел на меня. — Вот только я не уверен, что он хочет твоего счастья. Скорее чего-то другого.
С детского личика на меня смотрели совершенно взрослые синие глаза. Глаза фейри.
Интересно, так выглядел мой отец в детстве?
— Конечно, он хочет от меня только одного. Именно поэтому ввязался вместе с нами в догонялки с маньяком, салочки с Кромешником и прятки со стражей. Боюсь, для этих целей Питер вполне мог подыскать себе другую девицу, не такую проблемную. — Склонившись вперёд, я коснулась ладонью его щеки. — Эш, я знаю, ты решил, что отвечаешь за нас с мамой вместо отца. И ты делал это, и вполне успешно. В конце концов, из нас двоих папочкины гены унаследовал именно ты. Наверное, поэтому ты у нас такой вундеркинд. — Я ласково взъерошила золотые кудри, однако брат лишь бесстрастно, без улыбки следил за моим лицом. — Но у меня тоже есть голова на плечах. Правда. Так что я как-нибудь сама разберусь. И сейчас мне в любом случае немного не до романтики.
Эш помолчал.
— Я верю, что ты знаешь, что делаешь, — наконец произнёс он. — Просто не хочу, чтобы ты допустила ошибку, о которой потом будешь жалеть.
— Не допущу. Не волнуйся. Но я рада, что ты обо мне беспокоишься.
— Ты моя сестра. И мой единственный друг, — просто ответил Эш. — Нам пора. Уже за четыре перевалило, и так приедем в Айспорт только ночью.
— Куда?
— Рок узнала, куда переехал отчим Абигейл. Городок Айспорт, за триста километров от Карнела. Придётся отклониться от намеченного маршрута, но, если всё получится… — брат решительно повернулся к выходу из палатки, — ехать в Фарге уже не будет нужды.
Когда я наконец выбралась наружу, кожу овеяла приятная прохлада. Небо всё ещё было серым, отражаясь в матовых водах волнующегося озера. Хорошо хоть облака не походили на дождевые… Впрочем, лучше так, чем жара.
Я выпрямилась и, пошатываясь, побрела к озеру, чтобы умыться. Казалось, ноги кто-то наспех слепил из ваты, вместо костей сунув в них гибкую проволоку, однако меня тут же заботливо подхватили под локоток:
— Держись.
Я покосилась на подоспевшего Питера, но, подумав, всё-таки оперлась на его руку.
— Лучше не доводи Эша. Он и так на тебя здоровенный зуб отращивает.
— Ревнует, что поделаешь, — беззаботно ответил тот. — У вас в роду Инквизиторов случайно не водилось? А то каждый раз, когда малыш на меня смотрит, у меня возникает ощущение, что мне готовятся вынести смертный приговор.
Я усмехнулась, развеселившись точности его шутливой догадки. Пару секунд колебалась, но потом всё-таки сказала:
— Водились. Если ты слышал про «Кодекс Форбидена», его снимали по запискам нашего прапрапрадеда.
Как я и думала, такого ответа Питер не ожидал.
— А, — молвил он пару секунд спустя. — Что ж, это многое объясняет. — Провожая меня к воде, Питер снова помолчал. — Забавно. Только сейчас понял, что даже не удосужился узнать вашу фамилию.
— Учитывая всё происходящее, это определённо было не самой важной информацией.
— Значит, Форбиден?
— Да.
— И Ребекка Форбиден… писательница…
— Наша прапрапрабабка. А Эш с шести лет решил, что пойдёт по стопам нашего славного предка. Учитывая, что Гэбриэл Форбиден чуть не стал Великим Инквизитором, у него большие планы, как ты понимаешь.
Питер присвистнул.
— Так вы, стало быть, аристократы?
— Да. Только прадед спустил всё фамильное состояние в рулетку, а родовое имение потом перекупило государство. Поскольку дед всё равно не мог его содержать, он счёл это выгодной сделкой.
— Но титул проиграть нельзя. И, выходит, ты всё равно леди Форбиден.
— Нет. Это Эш — лорд Форбиден, граф Кэрноу. Раз у нас в роду имеется мужчина, я, как девочка, не имею права на титул.
Питер задумчиво склонил голову, осмысливая информацию. Но особого трепета в его взгляде я не заметила, и это почему-то меня порадовало.
Инквизитор Гэбриэл Форбиден был выходцем из среднего сословия, вследствие запутанной и жуткой истории получившим титул одного из тех, кого он отправил на справедливый суд. Видимо, его потомкам вместе с кровью передавалось несколько пренебрежительное отношение к пиетету перед представителями высшего — и к тому, что сословной разнице в нашей стране по-прежнему придавали, на мой взгляд, незаслуженно большое значение. Так что мы с Эшем по возможности не афишировали свою фамилию и раздражались, когда в голосах людей, услышавших наш титул, вдруг пробивалось подобострастное придыхание. Тем более что титул этот, учитывая спущенное состояние и проданный майорат, был чисто номинальным.
— Что ж, стало быть, я имею ещё большее основание величать себя рыцарем прекрасной дамы. — Питер с насмешливым поклоном подал мою косметичку. — Зубная щётка, паста, мыло — всё там. Я проверил.
— Какая забота…
Пока я умывалась, Питер неспешно прогуливался по бережку, у самой кромки воды, рискуя замочить мокасины. Стоило же мне выпрямиться, как он сразу оказался рядом — и когда меня бесцеремонно подхватили на руки, от удивления я даже не попыталась брыкаться.
— Ты чего? — растерянно вымолвила я, пока Питер нёс меня к мобилю, благодаря амулету немного вытянувшему капот и приобрётшему весёленький жёлтый цвет.