Колдолесье
Шрифт:
– У меня ужасное отвращение ко всему, связанному с убийством, - закончил он.
– Но ты наслаждался сражением! – возразила Энн.
– Знаю. И не могу понять. Энн, мне надо снова починить
– Хорошо, - согласилась Энн, надеясь, что Чел не ушел слишком далеко.
Он нашелся довольно близко – всего лишь внизу крутой тропинки к реке. Энн ясно видела его (внизу было непривычно светло), грустно сидевшего в построенной им лодке. Это была на удивление хорошая лодка с плоским дном и обшитыми внакрой боками – совсем не такая, какую можно ожидать от мастерства мальчика. Но Энн едва заметила ее из-за нового странного вида реки. Знакомый водопад исчез. Река теперь текла ровным потоком белой воды, разделенная надвое зазубренной скалой, и довольно сильно ревела там, где смыкалась позади нее. Самодельные поплавки верш Мордиона отчаянно подпрыгивали в этом месте, словно тонущие крысы. Река была широкой, бурной и прямой. Крутые утесы на обоих берегах оказались вырыты, точно здесь взорвалась бомба. Энн посмотрела, проковыляла полпути вниз и снова посмотрела.
Она была слишком поражена, чтобы считаться с душевным состоянием Чела.
– Что такое случилось с водопадом? – спросила она, дойдя до гальки рядом с лодкой.
– Не делай вид, будто не помнишь! – проворчал Чел и сразу перешел к своей обиде: - Мордион – настоящая свинья! Какое право он имел так поступать со мной? Какое право? И ухмыляться во весь рот в процессе! Очень смешно!
Энн поняла, что ей лучше забыть о реке. Гордость Чела была ранена.
– Ну, он вроде как твой опекун, Чел. Он вырастил тебя.
– Он не имеет права! – в его голосе звучал гнев, которого Энн прежде у него не слышала. – Опекун, вот еще! Он просто случайно нашел меня в лесу и просто решил, что в ответе за меня. Он не имеет права бить меня – и делать вид, будто это была честная схватка! Я покажу ему! Я собираюсь уйти из леса, Энн. Я собираюсь уйти так далеко, что проклятый Мордион больше никогда меня не найдет!
– Не думаю, что это хорошая идея. Серьезно, - быстро ответила Эн.
В отличие от Мордиона, Энн никогда не позволяла себе думать, что может случиться, если Чел выйдет за пределы паратипичного поля. Но мгновенный ужас, который она испытала при одной мысли
– Боишься, я исчезну, а? – резко спросил Чел. – Мордион думает, что из-за этого я от него никуда не денусь. Я больше не верю в эту историю.
– Оно не стоит риска, Чел, - сказала – нет, проблеяла – Энн: она слышала, как дрожит ее голос.
Чел не обратил на нее внимания. Он уставился на стремительную белую воду.
– По крайней мере, я поранил его запястье. Надеюсь, ему больно.
Это напомнило Энн о том, что на самом деле прошло очень мало времени. Она перебралась в лодку Чела и села на фальшборте, где могла видеть его лицо, пока он мрачно смотрел на воду. Если она права, глаз Чела был сильно поражен всего около получаса назад. И сейчас он должен бы плохо выглядеть. Но Энн увидела лишь лицо лет шестнадцати с двумя здоровыми серыми глазами, того же цвета, что у Мордиона. Или левый глаз Чела чуть-чуть поменьше? Но, может, это просто из-за удара Мордиона. По левой щеке Чела тянулся белый след, распухающий в красно-синий кровоподтек. Бедный Чел. Ранена была не только его гордость.
– Почему ты так на меня смотришь? – спросил Чел.
– Хотела узнать, лучше ли твоему глазу.
– Конечно, лучше! Много лет уже! – Чел теперь смотрел на Энн так же внимательно, как она на него. – Не могу не заметить. Почему ты не меняешься, Энн? Я расту, у Мордиона седеет борода, но ты всегда одинаковая.
– Я… э… вне леса время идет медленнее, - смущенно ответила Энн.
– Не то чтобы мне не нравилось, как ты выглядишь, - объяснил Чел. – Мне нравится. Мне нравятся твои скулы – то, как они выступают, – и твои голубые глаза, и смуглая кожа. И мне нравится, как твои волосы светлее снаружи – светлое сияние над темными завитками.
Он вытянул руку, чтобы взять ближайшую прядь волос Энн, и, прежде чем она успела пошевелиться, неловко положил ладонь ей на затылок и попытался поцеловать ее.
– Не надо! – попросила Энн, отстраняясь назад.
<