Колдовская любовь
Шрифт:
Дорис осушила кубок с медом.
— На сегодня достаточно. Завтра, если хочешь, продолжим.
Рейвен приветственно подняла свой кубок.
— Очень хочу, бабушка.
Наутро пошел дождь, и Рейвен в одной сорочке последовала за Дорис во двор. Обе были босиком, и ступни то глубоко проваливались в мягкую землю, то скользили по травяному ковру. Они поднимали лица и подставляли ладони дождю, чтобы теплые капли очистили дух и тело. Благоухание мяты, смешанное с ароматами тимьяна и розмарина, наполняло сырой воздух, и Рейвен жадно вдыхала тяжелый запах, пока не
Днем, когда дождь перестал и показалось солнце, Рейвен, взяв соколов, поехала на опушку Кершопского леса. Птицы осваивали неизведанные просторы, воспаряя так высоко, что почти пропадали из виду. Рейвен завидовала их полету. Она страстно любила свободу и тоже стремилась ввысь. И хотя физически это было невозможно, душа ее часто поднималась к самым звездам.
Девушка очень обрадовалась, когда соколы вернулись: значит, она сумела их укротить и они от нее не улетят.
Она вернула птиц в сарай, но не надела на них колпачки. Потом отвела Салли в стойло и отправилась в гости к своему дяде. Джонни Герон, брат матери, имел ферму, примыкавшую к землям Дорис, и ухаживал за ее лошадьми. Сам он до мозга костей был прирожденным жителем приграничья и к тому же великим шутником, доводившим Рейвен своими прибаутками до того, что у той бока болели от смеха.
Сегодняшней ночью, когда взошла новая луна, Дорис решила, что пришло время начать посвящение Рейвен. Она приготовила для внучки прозрачное одеяние светло-лилового цвета с серебряной нитью, положила собственноручно приготовленное благовоние в оловянную чашу, собрала все требуемое для магического ритуала и, наконец, открыла окно, чтобы впустить духов иного мира.
Рейвен накинула одеяние, с неловкостью сознавая, что голые ноги видны сквозь тонкую ткань. Она знала, что и цвета обладают присущей им властью. Красный символизирует войну и месть, голубой — плодородие и созидание, а лиловый с серебром — видение и ясновидение.
Бабка скатала ковер, открыв большой круг, нарисованный прямо на камнях пола. В круге красовалась пентаграмма. Рейвен вложила руку в бабушкину ладонь, глубоко вдохнула, и они вместе ступили в магический круг.
Прежде всего Дорис запалила четыре золотистые свечи, оставив фиолетовую и две зеленые незажженными. Числа тоже имели свою магию, и семь было самым таинственным. Потом она воскурила благовоние, изготовленное из сосновой смолы и кошачьей мяты с примесью тысячелистника, поставила Рейвен лицом к луне и приказала:
— Повторяй за мной:
Как только вижу новую луну,
Она зовет меня поднять глаза,
Она зовет меня встать на колени,
Она зовет меня склониться.
Благоговею перед тобой, моя наставница-луна.
Рейвен сделала, как было велено, и стала ждать дальнейших наставлений.
— Теперь налей молока в углубление камня и принеси жертву Гекате, богине темной стороны луны.
Рейвен старательно налила овечьего молока в красный агат эллиптической формы и стала потрясенно взирать на то, как оно розовеет.
— Не подавляй свое естество, Рейвен. Луна правит всеми нашими инстинктами, чувствами, снами и интуицией. Она воплощает все непознанное, скрытые силы природы, проливает свет на непредвиденное и дает возможность проникнуть в мысли тайных врагов. Откройся, Рейвен, подобно цветущему по ночам вьюнку.
Рейвен опустила ресницы и стала дышать ровно, глубоко, пытаясь отворить разум и душу естественным силам Вселенной. Что-то коснулось ее макушки, и она, поспешно подняв веки, увидела бабкин посох. В этот же миг она ощутила, как невероятная энергия вливается в нее и растекается по телу, пока налившиеся жаром ступни не закололо. Одеяние и занавески затрепетали, словно под порывом ветра, и вдруг все замерло.
— Зеленые свечи символизируют любовь и брак, фиолетовая — самое заветное желание. Сначала зажги зеленые, подумай, кого хочешь видеть будущим мужем, а потом настанет черед фиолетовой, и ты узнаешь желание своего сердца.
Рейвен взяла лучину из тлеющих благовоний и зажгла первую зеленую свечу. Мысленно нарисовав портрет Кристофера Дейкра, она поднесла лучину ко второй. И вдруг перед глазами встал, как живой, тот, кто назвал себя Кеннеди. Темные волосы, смуглая кожа, сверкающие в нахальной улыбке зубы…
— Нет! — прошипела Рейвен. Но стереть картину не смогла. Пламя первой свечи заколебалось и погасло, а второй огонек удлинился и вспыхнул еще ярче. Девушка снова запалила первую свечу и принялась упрямо вызывать в памяти лицо Кристофера. Когда ей это удалось, она поднесла огонь к фиолетовой свечке.
И увидела сокола, летавшего над ней широкими кругами, а потом взмывшего к потолочным балкам. Вдруг откуда-то вылетел черный ворон. Она затаила дыхание. О, сокол наверняка закогтит жертву!
Но большая птица почему-то не убила меньшую, и они полетели рядом. Рейвен зачарованно следила, как обе дружно направились к открытому окну и исчезли в ночи.
Дорис отставила посох и, вынув небольшой кинжал, поцеловала обоюдоострое лезвие и протянула рукояткой вперед внучке.
— Как только ты добудешь немного собственной крови этим клинком, он будет принадлежать только тебе. Всегда срезай им целебные травы, — объявила она. — Пусть он верно тебе служит!
Рейвен, слегка поколебавшись, сжала черную рукоять, проткнула кончик пальца и подождала, пока по лезвию стечет несколько алых капель.
На добро или зло, но дело сделано.
Она стала колдуньей.
Девушка увлажнила пальцы слюной и погасила свечи. Взяла соль, последнее приношение богине, и высыпала на благовония, чтобы окончательно их загасить. Затем она поблагодарила Гекату и вместе с бабушкой вышла из круга.
— У тебя было видение, красавица моя?
— Даже два, — благоговейно прошептала Рейвен.
— Когда ты зажгла зеленые свечи, перед тобой предстал человек, которого ты полюбишь и женой которого станешь, — понимающе кивнула бабка.