Колдовское зелье
Шрифт:
— Если у нас появятся дети?.. Что ж, думаю, им понадобится ваша с Вики помощь, чтобы как следует узнать окрестности Ферн-Бей. Надеюсь, вы объясните им, что возле озера нужно вести себя как можно более осмотрительно? — насмешливо заметил он. — Неважно, сколько детей будет у нас с Пат, Тина; главное заключается в том, что мы никогда не перестанем любить вас.
С этими словами Берт ласково погладил девочку по плечу. Та вдруг не выдержала и залилась слезами. Патти сама чувствовала, что вот-вот разрыдается. Из Берта получится превосходный
Только когда Тина убежала, чтобы разыскать Вики и сообщить ей важные новости, Патти тихо сказала:
— Это уже давно не давало ей покоя. И Вики тоже. Они страшно боятся потерять тебя.
— Тем более нужно всячески способствовать тому, чтобы Кевин и Марта установили близкие отношения с детьми. Кстати, я действительно готов все сделать для того, чтобы девочки считали этот дом своим. Но у обеих довольно сложный нрав, и это может здорово повредить им в жизни, если только не постараться сейчас внести какие-то поправки в их характеры и поведение. И чем скорее это будет сделано, тем лучше.
— Когда приезжает Марта? — спросила Патти.
— Не знаю. Кевин сказал, что завтра или послезавтра. Она не задержится у родителей надолго. А сам Кевин не слишком жаждет заниматься дочерьми, — раздраженно заметил Берт. — По правде говоря, у них с Мартой никогда не было нормальной семьи в привычном понимании этого слова. Я не уверен, что они вообще собирались заводить детей. Насколько я понимаю, Марта попала в затруднительное положение. Если она останется в Америке с детьми, то с большой вероятностью потеряет Кевина. Если же вновь уедет с мужем в Австралию, тогда пострадают ее отношения с дочерьми. Что бы ты выбрала на ее месте. Пат?
Это был первый миролюбивый вопрос, заданный ей Бертом.
— Не знаю, — задумчиво произнесла Патти. — Разумеется, мне бы хотелось всегда быть рядом со своим любимым — какой женщине не хочется этого? — но боюсь, что в конце концов перевесили бы дети. Моя мать оставалась с нами до тех пор, пока мы не стали достаточно взрослыми, чтобы понять, почему отцу приходится часто уезжать и почему мама отправляется вместе с ним. Кроме того, мы никогда не боялись, что наши родители разведутся.
— Разве Тина и Вики боятся этого? Почему ты так думаешь? Кевин сказал тебе, что собирается развестись с Мартой?
— Нет. Я сама сделала вывод, исходя из того соображения, что девочкам известно о существовании проблем во взаимоотношениях родителей.
— Ну, это еще ни о чем не говорит. Безусловно, девочки могли слышать какие-то разговоры на этот счет, но я почти уверен, что они не придали этому большого значения. Дети вообще отличаются избирательностью в подобных вопросах и зачастую слышат только то, что хотят слышать.
— То же самое можно сказать и о некоторых взрослых, — пробормотала Патти вполголоса и спросила: — Тебе что-то нужно было здесь? Если ты зашел просто так, то тебе лучше уйти: мне нужно одеться.
—
Все произошло так неожиданно, что она ничего не успела сделать. Берт скользнул рукой в вырез ее ночной сорочки, затем его пальцы легонько переместились вправо, пока под его ладонью не оказалось округлое плечо Патти.
Она издала сдавленный протестующий звук и попыталась отстраниться от него. Однако Берт и не думал ее отпускать! Между ними произошла короткая борьба, во время которой верхняя пуговица ночной сорочки с треском оторвалась и отлетела едва ли не на другой конец комнаты.
— Так-так... Вот этого тетушка Джемма уж точно не одобрила бы! — прозвучал насмешливый голос Кевина. При первых же его звуках Патти замерла. — Какой ты непредусмотрительный любовник, Берти! Даже не потрудился запереть дверь! — Кевин неспешно вошел в спальню, потом внимательно присмотрелся к чему-то у себя под ногами, после чего наклонился и поднял с пола пуговицу. — И не только непредусмотрительный, но и грубый! — Он бросил нарочито осуждающий взгляд на Берта. — Зачем же впадать в такие крайности? Лично я предпочитаю, чтобы мои женщины раздевались сами, правда, Патти?
Патти в эту минуту было не до того, что говорит Кевин. Она молилась про себя только об одном: чтобы Берт не двигался. Дело в том, что во время их борьбы ночная сорочка разошлась в стороны, обнажив ее грудь. Это Патти твердо знала, потому что чувствовала прикосновение рубашки Берта к своей обнаженной коже. Если Берт сейчас отодвинется...
Он действительно начал поворачиваться, но Патти удержала его, крепко впившись пальцами в плечи. Берт застыл и пристально посмотрел ей в глаза, словно пытаясь понять, что происходит. Патти ответила умоляющим взглядом.
— Убирайся вон, Кевин! — резко бросил Берт, не отрывая глаз от Патти.
Через несколько секунд она облегченно вздохнула, потому что Кевин подчинился приказу старшего брата. Берт подождал, пока в коридоре стихнут звуки его шагов, и только потом хрипло спросил:
— По-прежнему защищаешь его, Пат? Выходит, твои чувства к нему все же не изменились?
Он начал отстраняться, и Патти опустила руки. Она дрожала от перенесенного только что напряжения.
— Ты ничего не понял. — Она покачала она головой. — Я...
— Не понял? Тогда объясни мне значение твоего умоляющего взгляда!
Он отодвинулся окончательно, и Патти сразу же попыталась стянуть у горла разошедшиеся полы ночной сорочки. Однако Берт придержал ее за руки, глядя вниз, и только тут сообразил, почему Патти не позволила ему отстраниться от нее, пока в комнате находился Кевин. Она не хотела, чтобы тот видел ее обнаженную грудь!
Разумеется, Патти предпочла бы, чтобы и Берт не видел ее наготы, но он крепко держал ее за руки, так что она ничего не могла поделать.