Колдовской источник
Шрифт:
Свен кивнул.
– А что случилось с Мелиндой?
– Она должна была умереть от голода в погребе под старой булочной. Но через несколько месяцев, в течение которых она ничего не ела, а только пила воду из Девичьего источника, она вышла из своей темницы живой и еще более прекрасной, чем была.
– Ах, вот оно что!
– Но из-за этого чуда на Девичий источник легло проклятие. Проклятие жажды вечной красоты и больших денег!
Свен начал понимать. В его мозгу, как пазл, складывалась информация, полученная от фрау Бекк,
– Денег? – повторил он.
– И каких! После истории с Мелиндой все захотели пить воду из источника. Мужчины пили, а женщины боялись. Тогда и возник слух, что вода из Девичьего источника не только придает женщинам красоту, а мужчинам – силу, но и проверяет женщин на искренность их чувств. И тогда мужчины стали покупать воду и давали пить своим женам.
– Но это свидетельствует не о жадности, а о глупости! – заметил Свен.
Старик рассказал ему и о ночном стороже, который якобы приводил девушек к этому источнику, смешивал их кровь с водой и продавал этот напиток богатым господам и даже епископам. Когда несколько аристократок умерли загадочной смертью, это связали с источником и издали закон, который в течение нескольких столетий запрещал пить воду из Девичьего источника.
Но несколько лет назад ушлые юристы нашли в этом законе слабые места. Энергичный бургомистр ухватился за это и заказал какому-то всезнайке экспертизу воды. Тот произвел анализ и выдал заключение, что вода не содержит вредных для здоровья человека веществ. Альфонс и Рита Бекк уговорили отца Бриджит снова начать продажу воды из источника. Это произвело эффект разорвавшейся бомбы!
– Моя дочь Соня каждый день стояла в погребе и контролировала разлив воды. Но однажды… – старик умолк, опустил голову и закрыл лицо руками.
Немного успокоившись, он уговорил Свена выпить еще по стаканчику шнапса и продолжил свой рассказ:
– Наконец-то этому безобразию пришел конец. Но, разумеется, Альфонс и Рита Бекк вышли сухими из воды, а Соню не вернешь, и у Бриджит нет матери. Бургомистр и Ганс Вислинг продали оборудование, получили свою долю прибыли и улизнули от ответственности. Они позволили воде из источника течь в канализацию, потому что она якобы стала непригодной для питья. Верите вы этому? Я – нет!
– А Бриджит верит?
– Бриджит не верит ничему, она хочет все поскорее забыть. Она надеется, что когда я и дядя Пауль не будем больше нуждаться в ней, она продаст булочную и уедет отсюда подальше в поисках счастья.
– Бедная Бриджит.
– Она не бедная. Но только она должна присматривать за дядей Паулем. Вдруг ему придет в голову сделать деньги на воде из Девичьего источника и махнуть в Австралию за своей женой? Ключ от двери в погреб, ведущий к источнику, у него.
Тем временем солнце уже зашло. Старик принес из дома бутылку с ягодным соком:
– Выпейте, господин ночной сторож!
После шнапса это было то что надо! И на бутылке больше не
Стоит ли рассказывать Бриджит об этом разговоре? Она догадается, что он пошел к дедушке, чтобы что-то разведать, и возненавидит его.
– Если у вас есть сердце, – услышал он голос старика, – вы избавите Бриджит от разговоров о Девичьем источнике и связанных с ним тяжелых воспоминаниях.
– Разумеется, господин Пастелка. Этот разговор останется между нами.
Когда Свен уже почти дошел до калитки, миновав лужайку, он снова услышал голос старика:
– Ночной сторож! Есть вещи, которые мы не видим! Но они есть и таят в себе огромную опасность. Обещайте, что сделаете все возможное, чтобы не причинить Бриджит никакой боли!
Свен кивнул. Почему он должен причинять ей боль? Он уже достаточно узнал. Теперь ему остается только найти источник и выяснить, действительно ли он стекает в канализацию? Если нет, то он устроит грандиозный скандал, который сметет Альфонса и Риту Бекк с их тепленьких постов, а Бриджит получит наконец возможность все забыть.
– Вы женитесь на ней? – спросил старик напоследок.
– Нет, господин Пастелка. Я не гожусь в женихи! – ответил он, улыбаясь, и, сев в автомобиль, помчался обратно в Берленштайн.
* * *
– Слушайте, люди, и позвольте вам рассказать, – декламировал он несколько дней спустя на рыночной площади за несколько минут до полуночи. – Скоро настанет полночь, и что-то произойдет…
Он сильно напрягал голосовые связки, чтобы его услышали все члены большой туристической группы: в ней было человек тридцать.
Он двинулся дальше, к башне, расписывая в мрачных красках кровавую вражду рыцарей Берлена и Штадена и смертельную схватку между их вассалами из-за прекрасной Мелинды, которую рыцарь Штаден мечтал взять в жены. Отец Мелинды был готов выполнить свое обещание, несмотря на отчаянное сопротивление дочери. Но ее сердце уже было отдано другому, и она забаррикадировалась в башне, чтобы не быть отданной ненавистному старику силой.
Ночь была дождливая, но теплая. Не обращая внимания на моросящий дождь, туристы, затаив дыхание и не сводя глаз с его мрачного бородатого лица, слушали, как Свен нараспев декламировал балладу:
– Когда рыцарь Берлен увидел, что его войско близко к разгрому, его охватила страшная ярость и ненависть к дочери. Он уже хотел было перейти на сторону врага и вместе с ним атаковать башню, захватив Мелинду и заставив ее выйти замуж за Штадена, но тут его старший сын упал замертво, сраженный мечом врага. А вслед за ним пал и второй его сын, проткнутый насквозь неприятельским копьем.
Свен указал на угол городской стены и продолжил свой захватывающий лживый рассказ:
– Именно здесь пал юный Берлен. И сердце его отца наполнилось чудовищной ненавистью.