Колдовство в большом городе
Шрифт:
Уокер хмуро уставился в пустую чашку.
— Бедняга. Чарльзу было невдомёк, что его используют. В нём самом никто не нуждался. Джон — другое дело.
— Как это? — спросила Сладкая Отрава, наклоняясь вперёд. — Почему Джон? Что в нём такого?
— Помню, когда он родился, Чарльз просто сиял от счастья. Я таким никогда его не видел. Он все меньше времени тратил на работу и все больше — на семью, он больше не был угрюмым и почувствовал вкус к жизни. С готовностью участвуя в исследовательских проектах, Чарльз восстановил свою научную репутацию, в чём ему немало помогла Фенелла. Мы — я, Марк и он — помирились наконец после стольких
— Ему об этом известно?
— Никогда не спрашивал.
— Но почему его мать возвращается? Почему именно сейчас?
— Никто не понимает. Иначе мы бы что-нибудь… предприняли.
— Чтобы остановить её?
— Думаешь, такое возможно? Лично я сомневаюсь. София, что ты хочешь узнать? Зачем тебе это?
— Видишь ли, я сейчас работаю с Джоном, и как раз над тем самым проклятым вопросом. Чем ближе мы подбираемся к истине, тем теснее она оказывается связана с личностью его матери. Хотя как раз насчёт этой личности у каждого своё мнение.
— Если бы я заботился о тебе, София, я бы посоветовал держаться подальше от Тейлора. Как можно дальше.
— А тебе стоило бы держаться подальше от нас. Ты можешь сильно пострадать. Я бы этого не хотела.
— Серьёзно?
— Вполне возможно. Я до сих пор не вполне разобралась — ну, с любовью. Отзови своих людей, Генри. Ради нашего прошлого.
— Не могу. Джон зашёл слишком далеко. Он слишком опасен для существующего порядка вещей. Его необходимо остановить.
— Убить, иными словами?
— Я постараюсь взять его живым — если получится. Ради нашего прошлого.
— Как же так, Генри… Что делает его таким опасным? Кем должна быть его мать, чтоб напугать столько сильных людей?
— Боюсь, ты плохо меня слушала. — Уокер почти рассердился. — То, что мы вызвали сюда во время обряда Бабалон, — это и есть мать Джона Тейлора!
Уокер повернул голову и посмотрел мне прямо в глаза:
— Знаю, Джон, ты сейчас смотришь и слушаешь. Стоило рассказать гораздо раньше, но я хотел избавить тебя от груза наших грехов. Поверь, мне очень жаль, что так вышло, но сейчас тебе лучше отступиться. Или ты сдаёшься, или я прикажу тебя убить — на случай, если ты и в самом деле… сын своей матери.
ГЛАВА 10
ЖЕНА
Да, на трезвую голову такое нелегко переварить. Я чувствовал, что заслуживаю двойную порцию выпивки. Сказать по правде, несколько двойных порций, и отдельно — запить чем-нибудь вовсе безразмерным, но тоже крепким. А потом хорошо бы забраться в тёмный угол, где никто не увидит, как меня бьёт дрожь.
В круге адского пламени Сладкая Отрава вернулась в хрустальную пещеру Владыки Терний. Она немедленно прилепилась к Грешнику, всем видом показывая, что Уокер для неё больше ничего не значит, и некоторое время они обменивались нежностями. Потом Сладкая Отрава уставилась на меня с подозрением:
— Но как Уокер смог тебя увидеть? Предполагается, что это невозможно.
Я пожал плечами:
— Так ведь это Уокер. Он может все. Подозреваю, у него в должностной инструкции так и записано. В настоящий момент интересно другое: как нам отсюда выбраться, пока люди Уокера не заблокировали последние выходы. Ты как раз успела упомянуть, где мы находимся, София.
— Никакая я тебе не София! Так меня зовёт только Генри!
— А ты как её зовёшь? — глянул я на Грешника в неофициальной обстановке — дома, например?
— Дорогая, — торжественно сообщил он. — Опять же, тебе к ней так обращаться не следует.
— О, Сидни… — Сладкая Отрава блаженно зажмурилась и сжала Грешника в объятиях.
— Вам пора уходить, — напомнил о своём существовании Владыка Терний. — Надеюсь, я смогу отвлечь людей Уокера и выиграю для вас немного времени. Небольшая разминка мне не повредит.
— Небольшая разминка? — усомнился Грешник. — Ты думаешь выстоять против армии Уокера?
— Но я же Владыка Терний. Мне дана власть над всеми, кто живёт или каким-то иным образом существует на Тёмной Стороне.
— Постарайся не слишком свирепствовать, — попросил я, — Многие из них просто отрабатывают жалованье.
— Я сам решу. И ничего не обещаю. У меня своя должностная инструкция.
— Почему ты нам помогаешь? И так охотно? — Я пристально посмотрел на Владыку Терний.
Величественный старец пожал плечами и устроился на каменной плите поудобнее.
— Потому что я чувствую, что все приближается к концу — из-за тебя, Джон, если я ещё не выжил из ума. Для меня это шанс сбросить надоевшую ношу. Иди… и не хлопай дверью, а не то превращу тебя во что-нибудь тихое и безвредное.
Владыка Терний прикрыл глаза, а я насупился. Не понимаю, почему всем им не терпится сообщить мне, что конец близок. Я и сам мог прикрыть глаза и увидеть Тёмную Сторону во всех подробностях — такой, какой она предстала в момент временного сдвига: опустошённая и безлюдная. Ничего, кроме развалин под ночным небом и прячущихся под камнями насекомых. И умирающий у меня на руках Эдди Бритва, которому я как раз успел пообещать, что не допущу этого. Только через мой труп.
— Куда отправляемся? — спросила Сладкая Отрава, надевая на свою изящную головку соломенную шляпку.
— Куда нам остаётся? — хмыкнул Грешник.
— «Странные парни». Мы ещё можем туда вернуться, — напомнил я неохотно. Алекс точно не станет плакать от счастья.
Доставая клубную карту, я объяснил свой выбор:
— Если предстоит серьёзный разговор с Уокером, чего, судя по всему, не избежать, лучше на знакомой территории.
Других идей не было. Я привёл в действие карту, и мы проскользнули в бар, неприятно удивив Алекса Морриси, который уже собирался идти спать. Он поднял стулья на столы, погасил верхний свет и стоял посреди зала в белой ночной рубашке и ночном колпаке с кисточкой. Смерив нас ледяным взглядом, Алекс зашёл за стойку, чтобы спрятать колени. Будь у меня такие колени, я бы тоже их прятал. Я бы даже раскошелился на рубашку подлиннее.