Колдун
Шрифт:
– Ну, ты же сама говорила, что будешь учить нас чтению и письму… и ещё присматривать за нами, чтобы мы хорошо себя вели, – неуверенно закончила Кэрри.
– Но ты уже умеешь читать и писать, – заметила Элли. – Ты знаешь арифметику и… и другие науки, о которых я, бедная крестьянская девушка, не имею ни малейшего понятия.
Она негромко засмеялась; во время этой высокопарной речи Элли, очевидно, пыталась передразнивать сестру Агату. – Так что же нам остаётся? Чему ещё я могу тебя научить?.. Молчишь? И правильно. Потому что это будет нашей тайной, и ни одна живая душа не узнает о ней. – Элли
– Ты говоришь точь-в-точь как сестра Агата, – сказала Кэрри. – Ты и вправду приехала, чтобы учить меня колдовать?
– Именно так, – согласилась Элли. – И я думаю, сейчас самое время начинать обучение.
У Кэрри захватило дух.
– Прямо сейчас?! И что же мы будем делать?
– Разыщи сестру Мириам и скажи ей, что мы идём стирать на реку. И возьми у неё грязное бельё.
– Мы и вправду будем стирать? – разочарованно протянула Кэрри. – Но ты сказала…
– Мы всё успеем, – успокоила её Элли. – Этим нужно заниматься где-то в безлюдном месте; стирка только предлог, чтобы нам отсюда уйти. А теперь беги, – сказала она. – Сестра Мириам наверняка ходит где-то поблизости.
…Элли и Кэрри миновали монастырский двор и вышли на большую дорогу. Был прекрасный весенний день, светило солнце, заливая золотыми лучами зелёный луг. Дорога спускалась к реке; Элли взяла у Кэрри её корзину с бельём и поставила у самой воды…
– Теперь, Кэрри, – сказала она, – мы можем начинать первый урок. Но сначала скажи мне, чему ты хотела бы научиться с самого начала?
– Мне всё равно, – сказала Кэрри. – Она сорвала несколько одуванчиков и пыталась сплести венок, но у неё ничего не получалось. – Честно говоря, я совсем ничего не знаю о колдовстве, – призналась она. – Меня приняли в орден, это правда; но я была на собрании в Чёрной пещере всего один раз; Хантер обещал, что будет учить меня магии, но он не сдержал своего обещания.
– Почему? Он сдержал обещание, раз решил прислать сюда такую учительницу, как я, – возразила Элли. – Итак… ты никогда не занималась этим, в таком случае мы начнём с самого простого. Я научу тебя вызывать дождь.
– А для чего это нужно? – поинтересовалась Кэрри. – Мне кажется, в этих местах дождей идёт больше чем достаточно.
– Предположим, ты поссорилась со старостой близлежащей деревни и хочешь отомстить, – принялась объяснять Элли. – И тогда ты вызываешь дождь с градом, который к тому же выпадет прямо над его полем, как раз когда его посевы обещают дать хороший урожай. Пшеница погублена, старосту ожидает голод, а ты как ни в чём не бывало идёшь домой и смотришь на дождь в окошко.
– Я понимаю. Но мы с тобой ведь не хотим никому отомстить?
– Нет, это будет просто учебная гроза…
…Лёгкое белое облачко показалось на летнем небе, но день был по-прежнему ясным и солнечным.
– Не беда, – утешила её Эделина. – Ты научишься. Всё же тебе удалось вызвать тучу, для первого раза это уже не плохо.
Они сидели на берегу озера, у самой
– И это ты называешь тучей? – Кэрри рассмеялась, ударив ладонью по поверхности воды, и прозрачные брызги полетели во все стороны.
– Что ты делаешь? Не брызгай на меня! – Элли закрылась рукавом от брызг, потом вошла в воду и тоже обдала Кэрри фонтаном брызг. День был жаркий, прохладная вода из реки приятно освежала.
– Я хочу искупаться, – сказала Кэрри. – Ты пойдёшь со мной?
Элли кивнула, сбросила длинное платье, и через минуты они уже плавали в прохладной воде озера. Солнце светило сквозь густую листву, чаща была тиха и безлюдна, и Кэрри впервые за много дней чувствовала себя счастливой. Солнце уже клонилось к закату, когда, усталые и довольные, они подошли к воротам монастыря…
Жизнь в монастыре текла так же неторопливо, как прежде, но Дейрон оказался прав: Кэрри больше не чувствовала себя одиноко. У неё появилась подруга, и, хотя Элли была старше девочки почти на десять лет, они отлично ладили. Почти каждый день под разными предлогами Элли уводила её в глубь леса и там учила разным колдовским приёмам.
В один из таких дней они ушли довольно далеко от монастыря; за деревьями Кэрри увидела зелёные крестьянские поля, тянувшиеся до самого горизонта. На лесной опушке стоял старый деревянный сарай.
– Будем тренироваться здесь, – сказала Элли. – Этот сарай пустой, и он ничей.
– Он не может быть ничей, – возразила Кэрри. – Крестьяне складывают сюда траву во время сенокоса.
– Это к делу не относится. Важно, что здесь нет людей, и никто нас не видит.
– Чему же мы будем учиться на этот раз?.. – Кэрри с любопытством осматривала незнакомую местность.
– Сейчас увидишь. Я научу тебя вызывать огонь.
– Огонь?.. А… это возможно? Ты помнишь, какая тучка у меня получилась, когда я хотела вызвать грозу?
– Ничего страшного. Это ведь было в самый первый раз. В этот раз я помогу тебе, обещаю, только слушай внимательно. Ты готова?
– Да.
– Стань за деревьями позади сарая, так чтобы ты видела его крышу, но из сарая нельзя было увидеть тебя, – велела Элли.
– Так ведь в сарае никого нет, – не поняла Кэрри. – Кто может меня увидеть?
– Ясное дело, никто. Но ты должна спрятаться, иначе заклинание не подействует. Я буду стоять здесь и скажу, когда не буду видеть тебя. А ты иди в чащу, – Элли махнула рукой, показывая, куда ей идти.
– Меня ещё видно? – спросила Кэрри, останавливаясь в кустах.
– Да, иди дальше. Я вижу за деревьями твоё платье.
– А теперь?
Кэрри ушла довольно далеко.
– Вернись назад. На таком расстоянии у тебя ничего не выйдет. Отойди чуть-чуть влево… Вот так…
– Меня ещё видно?
– Теперь – нет. И, значит, я могу к тебе присоединиться, – Элли юркнула в кусты, и их обеих скрыла зелёная листва.
– Теперь – самое главное. Протяни левую руку… Не сюда, а в сторону сарая… вот так. А сейчас повторяй за мной. Идели ла кро, иронита тха туа… Отчего ты смеёшься?