Колдунья из Бельмаира
Шрифт:
— Я жду вас уже целую неделю, — резко проговорил король вместо приветствия.
— Доброе утро, ваше величество, — пропуская слова короля мимо ушей, поздоровалась дракониха и посмотрела на песочные часы Флерганта.
И тут у нее перехватило дыхание от ужаса. Песок практически весь осыпался вниз.
— Так кто же станет моим преемником? — спросил Флергант. — Синния поведала мне, что из всех правителей провинций только у одного есть сын, но он женат. А как насчет внуков? Должны же у них быть внуки.
— Да, внуки действительно есть, — согласилась Нидхуг, — но ни один из них не подходит на роль ни короля Бельмаира, ни мужа Синнии. Одни внуки уже женаты.
— А какого они возраста? — спросил король.
— Самому старшему одиннадцать лет, ваше величество, — ответила дракониха.
— Одиннадцать, — задумчиво повторил король. — Через три года наступит его совершеннолетие, и он сможет жениться на Синнии. Что же касается управления страной, то некоторое время за него могут править члены регентства.
— Если вы потребуете от меня выйти за него замуж, я превращу его в жабу! — вспылила вдруг Синния. — Я никогда не соглашусь выйти замуж за ребенка, отец! Вы просто обязаны изменить традиции Бельмаира! Что же еще остается?! Я должна стать королевой Бельмаира! Я имею на это полное право! Я никогда не выйду замуж за маленького мальчика и не позволю регентам диктовать мне условия! Мне семнадцать, а не двенадцать лет!
— Но разве у нас есть другой выход?! — воскликнул король, бросив отчаянный взгляд на дракониху.
— Предоставьте мне самой решать судьбу Бельмаира, — сказала Нидхуг. — Короля выберу я, как повелось с начала времен. По традиции правителя всегда выбирал Верховный Дракон Бельмаира, коим и являюсь я, Нидхуг XXII. А посему объявляю: следующим королем Бельмаира после Флерганта станет Диллон, сын Калига, повелителя принцев-теней.
— Хетарианец? — Старый король задохнулся от возмущения и без сил откинулся на спинку трона.
Неожиданно несколько песчинок со дна поднялись в верхнюю часть песочных часов.
Увидев, что король очень слаб, что он почти при смерти, дракониха решила остановить течение песка на какое-то время. Заметив маневр Нидхуг, Синния с удивлением посмотрела на нее.
— Да, иногда я так делаю. В особых случаях, — объяснила ей Нидхуг.
Синния с благодарностью ей улыбнулась. Затем дракониха повернулась к королю и проговорила:
— Ваше величество, конечно, мой выбор может показаться вам странным, но вы должны довериться мне так же, как это делали все ваши предшественники. Я назначаю новым королем Бельмаира Диллона, сына Калига, повелителя принцев-теней. Его мать лесная фея по имени Лара. Она родилась в волшебном лесу, и ее воспитал отец-хетарианец, в жилах которого тоже текла кровь лесных фей. Лара замечательная женщина. Она всегда использовала свою магию только во благо людям. Мать Лары Илона — королева лесных фей. Так что Диллон достоин стать мужем вашей дочери. Ему двадцать два года. Он умный и мужественный юноша.
— Я никогда не выйду замуж за хетарианца! — возмутилась Синния. — Род хетарианцев проклят! Нидхуг, ты, наверное, сошла с ума, раз решилась предложить мне брак с хетарианцем. Он посеет смуту между жителями Бельмаира. Разве не по этой причине мы изгнали его предков из Бельмаира? Если ты заставишь меня выйти за него замуж, я убью его!
— Колдунья из Бельмаира должна выйти замуж за мужчину, обладающего магическими способностями, кем и является Диллон, — спокойно ответила Нидхуг. — Ваши предки изгнали бунтовщиков в Хетар, и теперь вы с презрением относитесь ко всем без исключения хетарианцам. Но ведь там живут не только потомки изгнанников. Там есть и представители народа Теры. Это очень мирный народ. Они занимаются ремеслами и ничего не хотят менять в своей жизни. Оба народа узнали о существовании друг друга недавно. О народе Теры ведали только те из изгнанников, кто называет себя королями Прибрежной провинции. Это мать Диллона открыла эти два народа друг другу. Она хотела, чтобы эти народы объединились в один народ и Хетар стал мирной процветающей страной. Но это очень трудная задача, и даже у такой мудрой женщины, как Лара, пока ничего не вышло. Ты должна стать женой Диллона, Синния. Ты не можешь отказаться от этого брака. Если же ты откажешься, то будешь изгнана из Бельмаира.
Лицо Синнии залила краска гнева, но, услышав слова Нидхуг, она страшно побледнела.
— Значит, меня могут изгнать из Бельмаира? — в ужасе прошептала она. Но прежнее упрямство очень скоро опять вернулось к ней, и она в гневе топнула ногой. — Ты предлагаешь мне очень нелегкий выбор: выйти замуж за хетарианца или быть изгнанной из Бельмаира? Но разве ты забыла, что защищать Бельмаир, наш народ, семьи правителей и, наконец, меня — твоя обязанность?
— Хватит! — вспылила дракониха. Из ее ноздрей вырвались струйки дыма. Эгоизм Синнии и ее детское упрямство начинали действовать Нидхуг на нервы. Дракониха едва сдерживала гнев. — Одно из двух, Синния. Или ты выйдешь замуж за Диллона, или будешь изгнана из Бельмаира. Но в любом случае сын повелителя принцев-теней Диллон будет править Бельмаиром.
Синния вызывающе смотрела на Верховного Дракона. Ей хотелось нагрубить Нидхуг. Ей хотелось кричать от гнева и невозможности что-либо изменить. Зачем жителям Бельмаира король-чужеземец? Это она должна стать королевой. Она, Синния, колдунья из Бельмаира, была рождена, чтобы стать королевой!
Внезапно холодная рука отца коснулась ее.
— Мы не должны нарушать традиции, дочь. Древние традиции Бельмаира, — слабым голосом пробормотал старый король.
Взгляды их встретились. В ее глазах читалась ярость. В его взгляде — немая мольба. И в этот момент Синния поняла, что должна согласиться выйти замуж за Диллона. Тем более что ее отказ ничего не изменит в судьбе Бельмаира. Если она нарушит традиции, то ее изгонят из родных земель. От ее решения ничего не зависит, ведь Нидхуг уже сделала свой выбор. Какой смысл упрямиться, если ничего изменить невозможно? Своим отказом Синния только обречет себя на изгнание. Диллон возьмет в жены другую девушку, которая и станет королевой. А это уж совсем не входило в планы Синнии.
— Ну хорошо, я исполню свой долг и выйду замуж за этого человека, — согласилась она.
— Очень мудрое решение, — одобрила Нидхуг. — Я и не сомневалась, что ты в конце концов одумаешься. Правителям уже посланы приглашения, и они прибудут завтра на рассвете, чтобы узнать о нашем решении.
— Думаю, они обрадуются твоему выбору не больше чем я, — угрюмо сказала Синния.
— Конечно, все это так, но они, как и мы, должны понять, что выбора нет. У нас на примете нет другого достойного юноши, который сможет править Бельмаиром.
Пинг! — раздался вдруг негромкий, но какой-то тревожный звук.
Это упала песчинка в песочных часах Флерганта. Нидхуг повернулась к часам и, прочитав магическое заклинание, вернула одиннадцать песчинок вверх.
— Ты должна выйти замуж до завтрашнего дня, дитя мое, — сказала Нидхуг. — Даже мои магические способности не смогут продлить жизнь Флерганта на больший срок. А по традиции новый король должен взойти на трон, когда Флергант испустит последний вздох.
Закрыв глаза, Нидхуг мысленно позвала Калига, повелителя принцев-теней.