Колдунья
Шрифт:
Это была попытка пошутить, и Самюэль сдержанно улыбнулся в ответ:
— Хотите чего поесть?
Хьюго лишь покачал головой.
Самюэль вернулся с кофейником и поставил его рядом с Хьюго. Наполнив кружку, он молча протянул ее хозяину, Хьюго осторожно взял ее, согревая руки ее теплом и вдыхая ароматный запах.
— Спасибо.
— Чего-нибудь еще?
— Нет, оставь меня.
Дверь за Самюэлем закрылась, и Хьюго отпил глоток кофе. Его желудок взбунтовался, и к горлу опять подкатила тошнота. Он поставил кружку и закрыл глаза. Он беспробудно
Пока Хлоя купалась, она поделилась своими мыслями о предстоящем предложении мисс Анстей с Самюэлем, который чистил картошку за ширмой, готовый отвадить непрошеных гостей.
— Полагаю, сэр Хьюго одобрит этот план, — сделала она вывод, выливая кувшин воды на волосы. — Если он, конечно, когда-нибудь протрезвеет, чтобы выслушать меня.
— Негоже так говорить, — упрекнул ее Самюэль. — Не вмешивайся в то, чего не понимаешь.
— Ты говоришь о демонах?
— Ну да.
— Но и ты этого не понимаешь. Ты же сам говорил.
— Да, не понимаю. Поэтому и не осуждаю.
Это заставило Хлою замолчать. Она встала и потянулась за полотенцем, перекинутым через ширму.
— Я хотела бы понять, — сказала она наконец, закрутив мокрые волосы в полотенце. — Тогда, может быть, я так не сердилась бы. — Она набросила халат и вышла из-за ширмы. — Я готова воткнуть ему нож между ребер, Самюэль.
Самюэль сдержанно улыбнулся:
— Не рекомендовал бы даже пытаться, мисс. Это не пройдет с сэром Хью. С ним трудно бороться, пьян он или трезв.
Хлоя отправилась одеваться наверх. Выбирая одно из новых платьев, она вдруг обнаружила, что думает о Криспине: приедет он еще или нет. Как ни странно, мысль о его приезде была ей приятна. И не последнюю роль здесь сыграло то, что Хьюго, как она подозревала, это совсем не понравится.
Она была на конюшне и осматривала раны Росинанта, когда показался Криспин, ведя за собой прекрасную чалую кобылу.
— Какое отвратительное животное, — не подумав, сказал он, когда рассмотрел несчастную клячу Хлои. — Его следует скормить воронам.
Хлоя положила полоску марли на одну из ран на боку Росинанта, прежде чем произнесла обманчиво спокойным голосом:
— Правда? Ты так полагаешь?
— Не полагаю, а знаю, — ответил Криспин. — На него даже пули жалко. Зачем ты тратишь свое время и лекарства на такую клячу?
Хлоя повернулась и изучающе посмотрела на своего гостя. От ее взгляда Криспин невольно попятился.
— Ты всегда был жестоким, — заметила она дрожащим от негодования голосом. — Пули жалко, говоришь? Это несчастное животное мучали всю жизнь, и когда оно уже больше не может выносить издевательств, скормить его воронам.
— Меня мутит от твоего отношения, Криспин.
Она снова повернулась к своему подопечному.
Криспин покраснел от ее грубой отповеди, и только мысль о неминуемом гневе отчима и восьмидесяти тысячах фунтов удержала его от того, чтобы не ответить на ее наглость пощечиной.
— Я говорил образно, — произнес он, наконец. — Не стоит так негодовать, Хлоя. И, должен сказать, — он засмеялся слабо и неубедительно, — должен сказать, что обвинять меня в жестокости — это уже чересчур.
Хлоя молча продолжала заниматься ранами Росинанта, но затем сказала:
— Я помню, как ты раньше отрывал крылья у бабочек.
В ответ последовал еще один неубедительный смешок:
— Ой, да ладно тебе, Хлоя. Мальчишки — всегда мальчишки, знаешь ли.
— Нет, не знаю, — отрезала она.
— И я больше этого не делаю, — сказал он неловко.
— Конечно. А лошадей своих ты по-прежнему загоняешь до кровавых мозолей? Ведь запаленная лошадь тоже никакой ценности не представляет, так? Но, думаю, ты пули не пожалеешь.
От такой резкой и пылкой проповеди Криспин на какое-то мгновение утратил дар речи, тем более что она оказалась для него совершенно неожиданной. Он вновь мучительно пытался обрести спокойствие. Хлоя как-то сразу низвела его до положения шкодливого мальчишки. Он с трудом сдерживал себя, сжимая в кулаки руки, одетые в перчатки.
— Может, мы несколько переменим направление беседы о лошадях? Сэр Джаспер прислал тебе подарок, — холодно произнес он.
— Да? — Хлоя повернулась, щурясь на солнце.
Он жестом показал на лошадь, которую держал под уздцы.
— Это Подружка Робин Гуда. Она от Красной Королевы и Шерифа. Твой брат подумал, что тебе хотелось бы иметь лошадь для верховой езды.
— О, я помню Шерифа, — сказала Хлоя. — Великолепный жеребец. Неудивительно, что она так прекрасна. — Она с готовностью сменила тему, смущенно подумав, что чересчур резко разговаривала с Криспином. — Но я никак не смогу принять ее.
Отчим предупредил его о такой возможности. И ответ у него был заранее подготовлен.
— Отчего же? Братья всегда дарят подарки сестрам, это общепринято.
Хлоя тихонько подула в ноздри кобылы. Подружка Робин Гуда сморщила бархатистый нос и обнажила зубы в лошадиной улыбке. Хлоя погладила ее шею и сказала как можно спокойнее:
— Может быть, и так, но я никак не смогу принять ее в подарок. Хотя, возможно, как-нибудь мне можно будет взять ее покататься.
В таком случае цель все равно была бы достигнута, и Криспин расслабился и спросил как бы невзначай:
— Твой опекун разрешит тебе прокатиться со мной?
Хлоя нахмурилась. Хьюго утратил все права диктовать ей свои условия. И не было ни малейшей причины, которая помешала бы ей провести время со своей семьей. И, в конце концов, у нее не так много родственников и любящих друзей. Она тяжело вздохнула, мысленно ругая себя за жалость к самой себе. Инстинктивно она понимала, что Хьюго запретит ей поехать с Криспином, но ей казалось, что у него нет оснований для этого запрета. Разногласия, даже вражда существовали только между Джаспером и сэром Хьюго. И она не понимала, почему ей из-за этого нужно жертвовать своими интересами.