Колдунья
Шрифт:
Хлоя привязала кобылу к воротам сада и вышла на поле. Кавалеристы спешились: одни вытирали клинки сабель, другие ослабляли подпругу у своих лошадей. Знойный воздух был заполнен стонами раненых и ржанием лошадей, бивших копытами и почуявших кровь.
Скоро на поле появились и другие люди, они медленно пробирались между телами, отыскивая близких. Хлоя присела у молодой женщины с кровоточившей раной на груди… Она была жива, и веки ее вздрагивали. Хлоя подняла подол своей амазонки и оторвала полоску от нижней юбки, чтобы остановить кровь. Мимо прошли двое мужчин, неся тело погибшего.
— Я возьму ее, мисс, — раздался тихий голос у нее за спиной.
Какой-то мужчина наклонился и поднял на руки молодую женщину.
— Очень вам благодарен. — Глаза его были безжизненными, голос звучал равнодушно.
Хлоя бродила по полю, помогая, где могла, пока люди разбирали груды тел, освобождая уцелевших и раненых от удушающего груза человеческой плоти.
Все они были в шоке, двигались, словно во сне, почти молча. Из шестидесяти тысяч мирных граждан, собравшихся в тот день на поле Святого Петра, четыреста человек были ранены, а девять мужчин и две женщины убиты эскадроном кавалеристов, который по приказу магистрата явился арестовать оратора Ханта.
Глава 11
Хьюго быстро скакал по улице внезапно опустевшего города, когда со стороны поля Святого Петра до негo донесся звук, подобный раскату грома. Его конь вздрогнул, поднял голову и раздул ноздри. Затем послышались крики, и кровь застыла в его жилах. Он повернулся к Кросс-стрит, пришпорив коня. Люди бежали мимо него, крича:
— Кавалерия! — Они как бы предупреждали его и объясняли свое бегство.
Наверное, магистрат запаниковал, как он и предполагал. Но как, черт возьми, он разыщет Хлою в такой толпе? Он ехал против движения толпы, пытаясь найти девушку. Повернув за угол церкви, он добрался наконец до поля, когда последние из бежавших покидали его. Сидя на коне, он увидел следы расправы, и ему стало нехорошо. Может, и Хлоя погребена под одной из груд несчастных? Она ведь такая малышка! А если ей все-таки удалось уцелеть в этой давке?
Хьюго спешился и привязал коня к столбу у церкви, затем вышел на поле. Он увидел ее почти сразу: она стояла на коленях у распростертого тела. Она потеряла шляпу, и волосы рассыпались, отражая яркий солнечный свет и образуя подобие сияющего нимба, резко контрастирующего с мрачным фоном поля, где произошла трагедия.
— Хлоя! — Он прокричал ее имя, и от радости, что он нашел ее, у него внезапно задрожали колени.
Она подняла голову, потом вскочила и бросилась к нему.
— Ох, Хьюго! — Она упала в его объятия, обхватив его за талию с таким неистовством, что это движение тут же всколыхнуло в нем воспоминания, от которых закипела кровь.
Она плакала, и ее огромные глаза напоминали васильки, утопавшие в воде.
— Ты ранена? — резко спросил он. Она покачала головой:
— Нет, нет… Ничего особенного… Только я так зла! Как они могли это сделать! Чем их можно оправдать? Это было ужасно, Хьюго, ужасно. — Голос Хлои прерывался от душивших ее рыданий.
— Тихо, тихо. — Он погладил ее по голове и достал из кармана носовой платок. — Вытри глаза… И из носа у тебя течет. — Он приложил платок к ее глазам, а затем вытер ей нос с нарочитой деловитостью, чтобы скрыть свои истинные чувства и показать, что он воспринимает ее как расстроенного ребенка, нуждающегося в утешении.
— Я потеряла шляпу, — печально сказала она невпопад.
— Не важно, купим еще.
— Но мне нравилась именно та. — Она обвела взглядом поле и вновь негодующе воскликнула: — Ну почему? Зачем им было это делать?
— Страх, — тихо ответил Хьюго. — Франция преподала нам урок. Они до смерти боятся народного восстания и силы толпы.
— Я велела бы отрубить им всем головы, — горячо воскликнула Хлоя, — и спокойно вязала бы, пока их головы падали бы в корзину… Только вот я не умею вязать, — ее глаза вновь наполнились слезами, и она внезапно опустилась на землю.
— Что такое? — встревожившись, Хьюго нагнулся к ней.
— Я не знаю, — сказала она. — У меня трясутся ноги. Может быть, потому, что, кроме одного-единственного яблока, я ничего не ела весь день.
Хьюго помог ей встать. Он понимал, что не только голодом объясняется ее внезапная слабость. Тем не менее, ее следовало накормить. Это могло бы отвлечь девушку от тех ужасных событий, которые произошли этим утром.
— Ну что ж, это легко поправимо. — Он взял ее за руку. — Здесь ты больше ничем не поможешь, пойдем.
Хлоя еще раз оглядела поле: оно постепенно пустело — раненых унесли друзья и родные.
Гнев все еще бушевал в ней, но она действительно здесь больше не была нужна. Теперь можно было заняться ее собственными проблемами.
— Криспин должен был привезти еду для пикника… О, я должна рассказать тебе о Криспине… — Она шмыгнула носом и вытерла его тыльной стороной ладони.
— Я уже это знаю. — Он снова передал ей носовой платок.
— Откуда? — Она громко высморкалась и протянула ему смятый платок.
— Оставь себе, — сказал он. — Я случайно натолкнулся на него перед въездом в город, и он был… вынужден, скажем так, рассказать мне, что ты неожиданно покинула его. Он притворился, что не знает, почему.
— Там была карета, и у меня возникло странное ощущение, что они собираются заставить меня… Вынужден?
Она взглянула на него, на секунду прервав свой рассказ. — Ты что-нибудь повредил ему?
— Не сильно.
— Очень жаль, нужно было сильнее.
Хьюго подумал, что для сострадательной защитницы обездоленных она иногда была удивительно жестокой.
— Криспин всего лишь подчиняется твоему сводному брату, — сказал он, — как и те мужчины, что напали на тебя. Я знал это с самого начала. Думаю, не стоит мстить приспешникам.
Хлоя остановилась и повернулась, чтобы взглянуть на него:
— Ты хочешь сказать… им нужна была я, а не Данте?
Ее изумление вызвало у Хьюго улыбку, которую он попытался скрыть.
— Хоть это и кажется тебе странным, девочка моя, я полагаю, что ты была бы более ценным приобретением, чем твоя дворняга… Разумеется, я ни в коей мере не хочу бросить тень на происхождение Данте, но…