Колдунья
Шрифт:
Это шутливое замечание несколько развеяло ее мрачное настроение.
— Да на что я им понадобилась?
— Ты — богатая молодая женщина, а Джаспер всеми силами пытается оставить твои деньги в семье…
— …выдав меня замуж за Криспина, — закончила она его мысль. Она поддела ногой валявшийся камешек, губы ее негодующе сжались. — Но он же не может заставить меня выйти замуж силой?
— Нет, если я позабочусь об этом, — ответил Хьюго спокойно. — Но если ему удастся каким-то образом захватить тебя, то
Хлоя обдумывала эти слова. В молчании они дошли до сада, где она оставила Подружку Робин Гуда. Только тут Хлоя отпустила руку Хьюго.
— Ты куда?
— За своей лошадью… Вернее, за лошадью Джаспера. Ты думал, что я отправилась на пикник верхом на Даппле?
Хьюго только сейчас понял, что он как-то не подумал об этом. А когда увидел кобылу, которую привела Хлоя, то присвистнул от восхищения.
— Великолепные линии.
— Да, она от Рыжей Королевы и Шерифа… Жеребца я знаю, а кобылу не видела. Шериф — гордость племенной фермы Джаспера. — Она погладила шею кобылы. — Она ужасно нервничала, но сейчас немного успокоилась.
Хьюго нахмурился.
— Ее придется вернуть в Шиптон.
— Я просила Криспина передать Джасперу, что не могу принять ее в качестве подарка. Но решила купить ее, — сообщила ему Хлоя.
— Да неужели? — Он поднял брови.
Похоже, наступил подходящий момент, чтобы восстановить пошатнувшийся авторитет опекуна в глазах подопечной.
— И кто же это дал тебе разрешение принимать столь важные решения? Позвольте напомнить вам, мисс Грэшем, что вашим состоянием управляю я, и это я буду решать, как распоряжаться им.
— Но это же глупо, ведь мы оба знаем, что это прекрасная лошадь, и я не…
Погрозив пальцем, Хьюго заставил ее замолчать:
— Ты, может быть, еще не понимаешь, девочка моя, но тебя и так уже ожидает масса неприятностей. На твоем месте я не стал бы спорить. Тебе и без того придется многое объяснить.
Хлоя прикусила губу:
— Я не думала, что ты будешь сердиться после того, что увидел здесь.
— То, что случилось здесь, не имеет никакого отношения к тому, каким образом и по какой причине ты оказалась в самой гуще событий. — Он обхватил ее талию, приподнял девушку и посадил на лошадь. — Мы обсудим это в тишине кофейни Гертона.
— Но я ведь оставила тебе записку, чтобы ты не волновался, — осмелилась возразить она, пока он садился на своего коня.
— Я это учту. Но не знаю, сможет ли это компенсировать причиненные мне неудобства, ведь я был вынужден вскочить с постели и нестись за тобой голодным и небритым.
Это замечание не предвещало для Хлои ничего хорошего. Она искоса посмотрела на него. Судя по его виду, он действительно очень нуждался в горячей воде и бритве.
— Но я же спаслась, — тихо сказала она.
— Если бы ты поступала так, как тебе велено, то ничего подобного бы и не произошло.
Хлоя замолчала, обуреваемая дурными предчувствиями.
Кофейня Гиртона была совершенно пустая. Казалось, весь город все еще пребывал в состоянии шока; люди собирались кое-где небольшими молчаливыми группками на улицах или нервно переминались в дверных проемах. Мистер Ламптон встретил посетителей без всяких церемоний, он сразу спросил, были ли они на поле Святого Петра. Хьюго рассказал ему то, что ему было известно.
— Гм, это трудно понять. Это наверняка подольет масла в огонь, уж помяните мои слова, — заметил хозяин кофейни.
— Они арестовали оратора, — в дверях появился человек, лицо которого было невероятно бледным, в руках он держал дубинку. — Ребята собираются у церкви, —сообщив это, он исчез, чтобы передать еще кому-то эту информацию.
— Это не для меня, — сказал Ламптон, качая головой. — И так беды хватает. Что бы вы хотели заказать?
— Кружку шоколада для дамы, а мне — кофе и что-нибудь в качестве полдника, — тут же откликнулся Хьюго.
В считанные минуты на стол принесли картофельный суп и холодную курицу, и Хьюго решил отложить неприятный разговор. Когда они поели, он откинулся на спинку стула, положил ногу на ногу и сурово взглянул на свою подопечную.
— Итак? — произнес он.
Хлоя беспокойно поерзала, но не спасовала и вызывающе посмотрела на него.
— Я не знала, что Криспин задумал что-то плохое. Ты же не сказал ничего о своих подозрениях, ну, о том, что Джаспер хочет похитить меня. Если бы ты предупредил меня, то я, конечно, не поехала бы с ним.
— Я, может быть, и не поделился своими подозрениями с тобой, но, насколько я помню, тебе было категорически запрещено покидать имение без разрешения.
— Но я же знаю Криспина всю жизнь. Мы играли вместе детьми… Я не видела ничего страшного в том, чтобы покататься с ним.
— Если ты не видела в этом ничего плохого, то почему ты прямо не спросила разрешения у меня? — спросил Хьюго, приподняв брови. — Ты очень умело убеждаешь.
— Тебя не было поблизости, — ответила Хлоя, — а Самюэль сказал, что я не должна приближаться к библиотеке.
Он покачал головой:
— Так не пойдет, девочка. Тебе нужно было обратиться к Самюэлю, и он посоветовался бы со мной.
Хлоя не нашлась, как возразить на это.
— Не может быть, чтобы ты сочла, что я не заслуживаю того, чтобы со мной советоваться, правда ведь? — размышлял он. — Не думаю, что ты решила пренебречь моим распоряжением потому, что была сердита на меня.
Зеленые глаза, казалось, видели ее насквозь, и Хлоя поняла, как чувствует себя бабочка, проколотая булавкой. Хьюго удовлетворенно кивнул, не дождавшись ее ответа: