Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Хлоя?

— Да? — Она остановилась в дверях.

Он подошел сзади, повернул ее и нежно поцеловал в лоб.

— Спасибо. Ты очень помогла.

Она задрожала у него в руках, но не произнесла ни слова, и он отпустил ее. Хлоя отправилась в свою комнату, а впереди по коридору бежали Данте и Беатриче.

Хьюго лег на постель прямо в одежде, недовольно поморщился, уловив едва заметный запах животного, только что покинувшего его кровать.

Необходимо что-то предпринять, прежде чем ситуация полностью выйдет из-под его контроля. Ему обязательно нужно куда-нибудь отправить Хлою. Но куда? Кто

будет оберегать ее от козней Джаспера, если сам он не сможет защищать ее? Одно он знал совершенно точно: они не могут продолжать жить в столь опасной близости. Хьюго чувствовал, что еще немного, и он не сможет сдерживаться и нарушит слово, данное Элизабет. А если он не выдержит, то разрушит жизнь прекрасной невинной девочки, не понимавшей, к чему может привести их связь. Такая перспектива никак не устраивала Хьюго.

А в это время Хлоя лежала в своей постели, не отдавая себе отчет в том, что ее мысли в какой-то степени повторяют размышления Хьюго. Но в отличие от опекуна у нее уже был план, и сейчас она искала способ побыстрее осуществить его.

Хлоя была охвачена мучительным огнем и сладостными мечтами и знала, что лишь одно сможет погасить этот огонь и осуществить ее мечты. Она чувствовала, что достаточно будет всего одного решительного толчка, чтобы Хьюго переступил порог своей сдержанности. Но каким должен быть этот толчок? Она уже испробовала наивное провоцирование, прозрачные намеки, надеясь, что он подхватит инициативу. Но Хьюго оставался непреклонен. Может быть, теперь настало время сделать что-то неслыханное. Но что же?

Она зевнула и закрыла глаза: сон постепенно овладевал ею. Какая-нибудь возможность непременно представится, а уж она будет готова ее использовать.

Глава 14

— Где девочка? — Хьюго вошел в кухню, зевая и потирая ладонями лицо. Его одежда была еще более помятой, чем обычно.

— Она завтракала с час назад. Сказала, что поведет клячу на травку в сад. — Самюэль быстро взглянул на хозяина. Время уже близилось к полудню, и обычно сэр Хьюго вставал так поздно, если очень сильно пил накануне. Однако глаза его были ясными, и выглядел он отдохнувшим, хотя, похоже, спал в одежде.

Самюэль налил ему кофе и сказал:

— Нам нужно пополнить запасы, так что если у вас есть несколько монет, я возьму тележку.

Хьюго поморщился:

— А сколько это — «несколько монет», Самюэль?

Самюэль пожал плечами:

— Пары гиней, может быть, и хватит на чуток муки, кофе и еще кое-чего. Но свинью скоро придется резать, чтобы на зиму у нас был бекон. А Колин, как вы знаете, любит получать денежки сразу. И еще надо заплатить кузнецу.

— А разве Колин не возьмет за работу мясом? Куском свинины, а?

— Ага, может и взять. Сейчас дела у него идут туго, да и у всех остальных, похоже, заработок на мельнице не ахти какой.

— М-м. И реформаторы пока не помогут. Генри Хант приговорен к двум годам тюрьмы, — сказал Хьюго, отпивая кофе.

— Это только еще больше разозлит их. Они счас готовы повесить весь магистрат. — Самюэль поставил перед ним тарелку с ветчиной. — Столько хватит вам?

— С избытком, спасибо. — Хьюго стал резать мясо. — Возьми, сколько тебе нужно, на покупки из сейфа в библиотеке.

Он виновато вспомнил, что дал три золотых соверена Бетси… не говоря уже о тех двух, которыми так щедро расплатился с продавцом репы за Росинанта. Этих денег было более чем достаточно, чтобы заплатить кузнецу и мяснику, а также купить муки и кофе на целый месяц. Правда, Хлоя настаивала, чтобы он тратил и ее деньги, но он даже и думать не хотел о том, чтобы пополнить свои оскудевшие запасы карманными деньгами своей подопечной.

— Я бы не прочь принять ванну, Самюэль, — сказал он, решив пока заняться тем, что было значительно легче осуществить.

— Я поставлю ее здесь, — сказал Самюэль, — как я делал для девочки. Вам, должно быть, понадобится ширма.

— Да, не стоит рисковать, — ответил Хьюго. До появления Хлои он купался без таких излишеств, обычно прямо под струей воды во дворе, когда погода была теплой. Но сейчас их общество уже не было чисто мужским.

Полчаса спустя он погрузился в ванну, края которой были чуть выше его бедер, наслаждаясь горячей водой, от которой шел легкий пар. Перед рассветом он, наконец, заснул глубоким сном и сейчас чувствовал себя прекрасно. Он вступил в бой со своим пристрастием и выстоял, сознание одержанной победы приятно бодрило его. Следовало признать и роль Хлои в этой битве, и сейчас он раздумывал, как отблагодарить ее, не входя в большие расходы. Еще одна поездка в Манчестер? И, может быть, ему удастся сдержаться, когда она потребует очередную жуткую вещь. Может, стоит порадовать ее покупкой в ее вкусе? Но, представив, что она обычно выбирает, он передумал. Закрыв глаза, он расслабился и лениво лил воду из кувшина себе на грудь.

Вода слегка остыла, и ему показалось, что он услышал шаги Самюэля на кухне.

— Прежде чем уйдешь, Самюэль, принеси мне кувшин горячей воды, — сказал Хьюго.

Хлоя стояла в дверях, оглядывая пустую кухню. Она уже собиралась сказать бестелесному голосу своего опекуна, что Самюэля нет в комнате, когда вдруг горячая волна возбуждения захлестнула ее так, что у нее задрожали колени.

Вот эта возможность, и, причем блестящая! Она приблизилась к ширме, рядом с которой стояли кувшины. Осмелится ли она? Это был бы неслыханный проступок!

— Самюэль? — в голосе Хьюго появились нетерпеливые нотки, когда он был вынужден повторить свой вопрос.

Хлоя схватила ближайший кувшин, собралась с духом и вышла из-за ширмы:

— Доброе утро, Хьюго.

— Какого? — мгновение он недоверчиво смотрел на нее и вдруг понял, что она с нескрываемым любопытством рассматривает нижнюю часть его тела, только частично скрытую водой. Он открыл рот, чтобы сказать хоть что-нибудь, и в этот момент она вылила содержимое кувшина прямо ему на грудь.

Хлою так захватил ее план, а возбуждение было таким сильным, что она схватила в спешке первый попавшийся под руку кувшин. Оказалось, что в нем была ледяная вода из колонки.

Хьюго заревел, как раненый бык, и вскочил на ноги, судорожно стряхивая с себя воду.

— Ах, ты… чертовка, — зарычал он. Выскочив из ванны, он схватил полотенце, переброшенное через ширму.

Хлоя, охваченная одновременно страхом и возбуждением, вскрикнула и бросилась прочь. Хьюго кинулся за ней, закрепляя на ходу полотенце на бедрах, и перевернул ширму.

Поделиться:
Популярные книги

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Идеальный мир для Социопата 5

Сапфир Олег
5. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.50
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 5

Сахар на дне

Малиновская Маша
2. Со стеклом
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.64
рейтинг книги
Сахар на дне

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX