Колебание сердца
Шрифт:
Диана откидывается на спинку кресла и прижимает пальцы к губам.
— Совсем никто не заинтересован? — Она ещё раз окидывает взглядом своих сотрудников, а те продолжают избегать смотреть на нее, пока она не обращает свое внимание на меня. — Как насчёт тебя? Кажется, ты — единственная, кто в этом заинтересован.
Чёрт. Зрительный контакт — заноза в заднице.
— Я? — Я тяжело сглатываю, схватившись руками за горло.
— Уверена, что мистер Фелькон уделит время молодой симпатичной девушке. — Она наклоняется вперёд в своем кресле. —
У меня внезапно пересыхает в горле. Как я посмотрю в лицо Ноэлю? Крик так и рвется из моих лёгких, но затихает, ведь я знаю: если хочу работать в «Центр Стэйдж», то должна соглашаться на всё, пока не буду твёрдо стоять на ногах.
Я смогу это сделать. Переговоры со старым другом на профессиональном уровне. Должно быть проще простого.
Я беру стакан и делаю большой глоток воды, пытаясь успокоить свои нервы, в то время как Диана смотрит на меня с надеждой. Если моя история с Ноэлем всплывёт, она сможет воспользоваться этой информацией, только я не могу этого допустить. Не сейчас, когда я так близка к работе своей мечты.
Обри толкает мою ногу под столом. Она знает, что меня останавливает. Слышала историю о Ноэле.
Я ставлю стакан, решая оставить в тайне наши с ним отношения, и киваю.
— Я сделаю это для вас.
Диана улыбается и облокачивается на спинку стула.
— По крайней мере, кто-то готов держаться этой компании. Как тебя зовут?
— Лэйни... Лэйни Вэнс.
Диана делает ещё одну запись на блокноте перед собой.
— У кого-нибудь есть график туров «Чёрного сокола»? Мы должны отправить мисс Вэнс на их следующий концерт и провернуть это дело.
Гарольд сморит в свой планшет и быстро говорит:
— Следующий концерт «Чёрного сокола» завтра ночью в Хьюстоне, штат Техас, затем у них есть несколько дней отдыха перед фестивалем «Рок на просторах Колумбии в Огайо».
Завтра? Я морщусь. Чёрт, всё развивается быстрее, чем я ожидала. Когда я согласилась, то подумала, что у меня будет несколько дней, чтобы мысленно подготовиться. Что, чёрт возьми, я скажу Ноэлю? Что-то вроде: «Извини, что растоптала твоё сердце четыре года назад. Да, кстати, я здесь, чтобы получить работу своей мечты»?
Я удержалась от того, чтобы закрыть лицо руками. Во что я ввязалась?
Нет, я должна мыслить позитивно. От моего родного города до Хьюстона приблизительно тридцать минут езды. По крайней мере, это будет бесплатная поездка домой на выходные. Прошла пара месяцев с тех пор, как я виделась с мамой, и я скучаю по ней, как сумасшедшая. Нью-Йорк — как раз то место, куда можно сбежать.
Я могу это сделать, верно?
— Кто-нибудь, немедленно забронируйте этой девушке билет на завтра и дайте необходимую информацию по этой благотворительной кампании, чтобы она знала, какие данные нам нужно получить от группы, — приказывает
Когда я открываю рот, чтобы сказать Диане о том, что передумала, вмешивается Обри:
— Мисс Свеггер, я бы хотела присоединиться к Лэйни. Она только стажёр, и я бы могла ввести её в курс дела при переговорах с клиентом.
— Хорошо, я не против. — Мисс Свеггер кивнула. — Идите и забронируйте билет на рейс для себя и мисс Вэнс, а затем дайте подробный отчет в понедельник после первой встречи.
Я откидываюсь на спинку кресла.
Это решение может быть худшим в моей жизни.
Обри выводит меня в коридор после совещания. Каждый нерв в моём теле заряжен адреналином. Вот он, мой великий шанс показать мисс Свеггер, что я заслуживаю работать в её компании, что я — маркетинговый раб. Единственная проблема — Ноэль.
Обри хватает меня за запястье и затягивает в кухоньку.
— О. Мой. Бог. — Она качает головой, и её каштановые кудри рассыпаются по плечам. — Я даже не знаю, что сказать. С одной стороны, я взволнована, и ты сможешь показать этим занудным придуркам безумные маркетинговые идеи, но с другой, я в чёртовом недоумении. Ноэль Фелькон, Лэйни?
— Знаю, знаю, но что мне оставалось делать? — Я вздыхаю. — Отказать Диане, потому что у меня непростая история с солистом «Чёрного сокола»? Я не могу рассказать ей. Эта возможность для меня много значит. Я была бы полной дурой, если бы не согласилась.
Обри сжимает мою руку.
— Ты права. Ты справишься. Это всего лишь Ноэль Фелькон. Мы пойдем и пригласим его на ужин. Ты будешь в порядке, а я буду рядом для моральной поддержки.
— Спасибо, что делаешь это для меня.
Я обнимаю её за тонкую талию. Она немного отстраняется, убирает мои тёмные волосы назад и кладет свои руки мне на плечи. Взгляд её изумрудных глаз устремлен на меня.
— Пожалуйста, моя дорогая. Теперь нам остаётся сделать только одно… — Она надувает губки и смотрит на мою рубашку.
Я приподнимаю бровь, видя её озорной задор.
— О, нет. Я знаю этот взгляд.
Усмешка Обри становится ещё шире.
— Где ближайший торговый центр? Мне не терпится увидеть лицо Ноэля, когда вы встретитесь, и у него отпадет челюсть.
Я закатываю глаза и делаю всё возможное, чтобы выглядеть недовольной, но в глубине души сама не могу дождаться, когда увижу его.
2 глава
В моих ушах по-прежнему звучит последний аккорд песни. Не могу поверить, что я здесь, в этой жаре. Солнце припекает спину, и я знаю, что позже она будет ярко-красной от палящих лучей. Но я должна быть здесь, даже если это — последнее место на земле, где мне хотелось бы быть. Первый ряд на концерте моего парня из средней школы. Один Бог знает, откуда он черпает вдохновение для своей музыки.