Колеса ужаса
Шрифт:
Постепенно в комнате воцарилась тишина. Последними словами, какие мы слышали, была брань Легионера по-немецки, французски и арабски по адресу вшей. Вскоре единственным звуком стал дружный храп.
Было еще темно, когда кто-то пинками разбудил нас и прошептал:
— Тревога!
Полусонный Порта сердито пробормотал:
— Чего шепчешь? Думаешь, Иван подслушивает в замочную скважину? Пошел вон, скотоложец, а то башку проломлю!
Мы медленно поднялись и собрали снаряжение. Бранясь и спотыкаясь
Над документами и картами замигали светосигнальные фонари. Дождливую ночь заполнили негромкие команды и позвякивание стали о сталь. Малыш выругался, угрожая избить каждого, кто приблизится.
Подошел фон Барринг в длинной шинели с пристегнутым капюшоном — такие надевают солдаты в карауле — и без погон. Быстро оборвал разговор между гаупт-фельдфебелем Эделем и командирами отделений.
— Доброе утро, рота! Готовы к маршу?
И, не дожидаясь ответа, приказал:
— Рота, смирно. Винтовки на ремень. Автоматы нести, как удобнее. Пятая рота, напра-во. За мной марш!
Порта с Легионером нагло закурили. Несколько человек последовало их примеру. Мы шли в беспорядке. Друзья искали друзей для защиты от страха и темноты. Порта, вложив мне в руку яйцевидную ручную гранату, сказал:
— Возьми, у меня для нее нет места.
Я молча сунул гранату в карман.
Снаряжение постукивало, позвякивало. Все нервничали. Дождевая вода стекала с касок за шиворот. Мы прошли через рощицу, потом через истоптанное поле подсолнухов.
Малыш, все время ссорившийся с кем-то, повысил голос. Назревала драка.
Фон Барринг шагнул в сторону и остановился, пропуская роту. Впереди остался только лейтенант Хардер, державший автомат на весу за ремень.
Когда Малыш поравнялся с фон Баррингом, гауптман спокойно, но твердо заговорил:
— Кройцфельдт, я видел твои документы и слышал о тебе. Предупреждаю: никаких провокаций мы не потерпим. Ты в приличной роте. Мы со всеми обходимся подобающе. Но не забывай, у нас есть свои методы обращения с подлецами и негодяями, и мы не колеблемся применять их.
Фон Барринг ускорил шаг к своему месту во главе колонны. На голове у него была офицерская фуражка. С правого плеча свисал автомат. Проходя мимо Порты, он хлопнул его по плечу со словами:
— Привет, рыжая обезьяна!
— Привет, привет, — фамильярно ответил Порта. Потом, повернувшись ко мне и Старику, громко объявил: — Барринг один из немногих знакомых мне офицеров, которые не совсем оскотинились.
— Заткнись, Порта, — донесся из темноты голос гауптмана. — Иначе по возвращении будет дополнительная строевая подготовка.
— Осмелюсь доложить, у обер-ефрейтора Йозефа Порты мозоли и плоскостопие. Врач освободил меня от строевых занятий.
Фон
Артиллерийский огонь был несильным. Беспорядочным, рассредоточенным с обеих сторон. Время от времени взлаивали пулеметы. Наших было легко отличить от русских. Русские издавали «да-да-да», наши MG-34 — что-то похожее на «тик-тик», а новые скорострельные MG-42 протяжно, злобно рычали.
Вокруг взрывали землю слепящие белым светом трассирующие пули. Штеге истерически рассмеялся.
— Я как-то читал книгу о солдате: «Он был солдатом и ничего не боялся. Был сильным и смелым. Смерть была его другом и помощником. Вел он себя твердо, уверенно, что присуще только смельчакам!» Видел бы идиот-автор, как мы идем по степи, дрожа от страха!
— Помолчи, Штеге, — сказал Старик.
Шел он, чуть ссутулясь, со своей старой трубкой во рту. Гранаты сунул в высокие голенища сапог, большие руки спрятал глубоко в карманы шинели.
Просвистевший снаряд упал в поле невдалеке перед нами и с грохотом взорвался.
— Калибр пятнадцать с половиной, — сказал Старик и еще глубже втянул голову в плечи.
Кое-кто из новичков бросился на землю. Порта язвительно усмехнулся:
— Казарменным солдатикам нравится запах русской земли!
— Ты имеешь в виду меня? — прорычал позади нас Малыш. Он тоже валялся на земле.
— На воре шапка горит? — спросил Плутон.
Малыш протолкался сквозь ряды и схватил Плутона. Порта сорвал с плеча снайперскую винтовку и нанес прикладом страшный удар в лицо Малышу.
— Пошел вон, толстая свинья, — прошипел он угрожающе.
Полуоглушенный Малыш, завертевшись, вышел из строя и упал на колени, из носа его хлестала кровь.
Старик спокойно вышел из колонны и, наведя пистолет на него, негромко сказал:
— Вставай и займи свое место в строю, или тебе конец. Если через десять секунд не встанешь в строй — стреляю!
Малыш, пошатываясь, поднялся и зарычал, но когда Старик ткнул его стволом, умолк.
— Рассредоточиться! — донесся из темноты голос фон Барринга. — Погасить сигареты.
«Виии! Бамм!» — взорвался еще один снаряд. «Да-да-да» — простучал пулемет.
Порта негромко засмеялся.
— Будто вернулся домой. Доброе утро, вояки, — приветствовал он нескольких сидевших под деревом гренадеров-танкистов. — Обер-ефрейтор Йозеф Порта, дипломированный убийца именем государства, вернулся на бойню под названием «Восточный фронт».
— Когда дойдете до тех развалин впереди, будьте осторожны, — безучастно сказал один из гренадеров. —
Иван может там вас заметить. По траншее выйдете к месту, где лежит убитый русский. Там ложитесь. Иван использует его как точку прицеливания для пулеметов. Мы вчера потеряли там девятерых, и вы можете лишиться кое-кого!