Колесница Гелиоса
Шрифт:
— Скажи, — обратился он к Домиции, — а он не рассказывал тебе о своих друзьях в Афинах? Ведь должны же были у него остаться там знакомые или родственники!
— Только один близкий друг, — подумав, ответила девушка. — Афиней помог ему жениться на своей соседке, и я сильно ревновала его, когда он вспоминал об этом, потому что он всегда говорил о ней с такой теплотой…
— Имя! — перебивая ее, вскочил с места Эвбулид. — Как его настоящее имя?
— А разве я не сказала? Фемистокл…
— О боги!
— Так все-таки
— Мне ли не знать своего лучшего друга! — опускаясь на пол, засмеялся Эвбулид и, поражаясь такому странному стечению обстоятельств, покачал головой: — Скажу тебе больше: перед тобою никто иной, как тот самый его друг, о котором ты только что говорила!
— О, Минерва! Так ты — Эвталит?!
— Эвбулид, — поправил, смеясь, грек.
— Прости, но у вас, греков, такие трудные имена!
— Конечно, — горько усмехнулся Эвбулид. — Афиней куда проще!
— И тебя тоже изгнали из Афин?
— Нет, я сам…
Эвбулид снова набросился на мясо с сочными листьями папоротника. Давясь, стал рассказывать, как он уважал и любил Фемистокла, как часто вспоминал о нем в последнее время.
— Подожди меня, я сейчас! — в конце концов, не выдержала Домиция и, всхлипывая, выбежала из эргастула.
Пошатываясь от слабости, Эвбулид прошел за ней следом, вышел в незакрытый дверной проем, всей грудью вдохнул свежий воздух сада и прислонился спиной к деревянным доскам своей тюрьмы.
Так он стоял, глядя на высокие звезды, от которых теперь его не отделяло ничто, кроме колышащихся ветвей деревьев, пока снова не послышались торопливые шаги Домиции.
— Ты с ума сошел! — ужаснулась римлянка, видя пленника на свободе. — Вдруг тебя кто-нибудь увидит!
— А тебя? — слабо улыбнулся ей в ответ Эвбулид.
Домиция помогла ему войти в эргастул и принялась деловито складывать на пол принесенные миски.
— Вот сыр, мед, мясо с лепешкой, настой из трав, — перечислила она и приказала: — Рассказывай еще!
— Хорошо! — улыбнулся Эвбулид. — Но сначала скажи, который сегодня день?
— Майские иды [97] , — ответила Домиция. — По-вашему: первый день Таргелиона.
И на следующую ночь, и в течение еще нескольких ночей, заменяя пустые миски на новые, наполненные мясом, фруктами, рыбой, овощами, приходила в эргастул Домиция.
Эвбулид заметно окреп, повеселел, мысли о скорой смерти оставили его.
Смеясь, он рассказывал Домиции о проделках эфебов, зачинщиком которых частенько оказывался неистощимый на веселые выдумки Фемистокл.
97
15 мая.
Римлянка слушала, как юноши проигрывали в кости последний хитон, отправляясь домой в одежде Амура, как заставляли почтенных афинян изображать из себя петухов, добиваясь, чтобы они кукарекали и махали руками, словно крыльями. Ужасалась. Потом сама рассказывала, как тяжело жилось другу Эвбулида в Сицилии.
Эвбулид вздыхал, жалел Фемистокла и, как только мог, успокаивал Домицию.
На одиннадцатый день шаги послышались задолго до заката. Эвбулид обрадованно рванулся к двери, но тут же остановился.
Судя по звукам, шли два человека. И делали они это, совершенно не таясь.
— Еще не завонял! — сказал грубый мужской голос, и другой, хриплый, равнодушно заметил:
— Тем лучше. Все приятнее будет тащить его. Открывай!
Дверь пронзительно заскрипела, и Эвбулид зажмурился от ударившего в глаза яркого света.
— Смотри! Живой… — раздался с порога удивленный голос.
— Что же теперь нам делать?
— Может, крюком по голове? А то что скажем Филагру?
— Что теперь он может посылать на работы еще одного раба! — усмехнулся Эвбулид, подслеповато глядя на двух малоазийцев — могильщиков с длинными крючьями в руках, которыми они обычно оттаскивали тела умерших рабов на свалку за имением.
— Смотри — он еще и разговаривает! — воскликнул долговязый раб с тупым лицом.
— И улыбается… — подтвердил его коренастый напарник.
— Но человек не может жить целый месяц без воды!
— И без пищи!..
— Не иначе, как тут замешаны злые боги! — попятился долговязый.
— Скорее к Филагру. Пусть сам с ним разбирается…
Дверь эргастула захлопнулась.
— Эй, вы, куда?! — бросаясь к ней, закричал Эвбулид. — Вы что, жалкие трусы, собираетесь предать своего товарища по несчастью?!
— Он еще и ругается! — донесся в ответ испуганный голос, и другой, срывающийся, заторопил: — Бежим…
Понимая, что Филагр, в отличие от забитых малоазийцев, сразу догадается, что пленник жив не благодаря добрым или злым духам, Эвбулид весь остаток дня не находил себе места. Насколько раньше ожидал он прихода Домиции, настолько слезно молил теперь богов предупредить ее об опасности и помешать ей прийти сегодня.
Но римлянка по своему обыкновению появилась на дорожке сразу же после заката. Услышав ее легкие шаги, приближающиеся к эргастулу, Эвбулид прижался губами к тонким щелям в двери и зашептал:
— Домиция! Уходи… не подходи, Домиция!
Но, должно быть, Домиция не услышала Эвбулида, она как ни в чем не бывало приближалась к двери. И тогда он, забыв про осторожность, громко крикнул:
— Домиция! Уходи!
Шаги смолкли. Эвбулид прислушался к тишине за дверью.
«Поняла!», — с облегчением подумал он и в ту же секунду услышал оглушительно громкий в чуткий ночной час голос Филагра:
— А ну, стой!
Дверь распахнулась. Эвбулид увидел управляющего в окружении трех дюжих надсмотрщиков и жавшихся друг к другу малоазийцев.