Колесо страха. Авторский сборник
Шрифт:
И тут я увидел, как канделябр закачался и упал со своего старинного фундамента. Упал прямо на Брейла, и куклу, все еще бьющую иглой в его горло. Неожиданно зеленый свет исчез. По полу раздались мелкие быстрые шаги, как будто бежала большая крыса.
Мой паралич прошел. Я повернул выключатель и вскочил на ноги. Маленькие фигурки лезли на окно - четыре проворных легких человечка спешили убежать.
Я увидел в дверях Рикори. По бокам его стояли телохранители, с автоматическими пистолетами и стреляли в окно.
15. ВОЗНИЦА СМЕРТИ
Я выпрямился и сказал с горечью:
– Вы были правы, Рикори, ее слуги лучше наших.
Он не ответил, глядя на Брейла полными жалости глазами.
– Если все ваши люди исполняют свои обязанности так же, как Мак-Кенн, я считаю чудом, что вы до сих пор живы.
– Что касается Мак-Кенна, - он печально глянул на меня, - он умен и предан. Я не стал бы обвинять его, не выслушав. И если бы вы, доктор, были откровеннее с нами вечером, Брейл был бы жив.
Я съежился, в этом было слишком много правды. Я весь дрожал от сожаления, горя в бессильной ярости. Я не должен был этой проклятой гордости давать руководить мною. Если бы я сказал им все, что я испытал и видел в лавке, объяснил бы все детали, попросил бы Брейла снять с меня постгипнотическое внушение, если бы принял предложение Рикори охранять меня, ничего бы не случилось.
В кабинет собрались люди, привлеченные шумом падения канделябра.
Я спокойно сказал сиделке:
– Когда доктор Брейл стоял у моей кровати, упал канделябр и убил его. Работникам госпиталя скажите, что Брейл тяжело ранен и будет отправлен в большой госпиталь. Затем вернитесь с санитаром и вытрите кровь. Канделябр не трогайте.
– Что вы видели, когда стреляли?
– обратился я к людям, когда все ушли.
Один сказал:
– Мне показалось, какие-то обезьяны.
– Или карлики, - добавил второй.
По лицу Рикори я понял, что он видел.
По моей просьбе люди Рикори отнесли Брейла в соседнюю комнату и положили на койку. Его лицо и руки были порезаны стеклами, и случайно одна такая рана замаскировала то место, в которое была воткнута игла куклы. Рана была глубока, и, возможно, вызвала вторичный разрыв артерии.
Я последовал за Рикори в маленькую комнату. Люди положили тело на койку и вернулись в спальню.
– Что вы намерены делать, доктор?
– обратился ко мне Рикори.
Мне хотелось просто заплакать, но я ответил:
– Этой случай для следователей. Я должен тотчас же заявить в полицию.
– Что же вы скажете?
– Вы видели кукол?
– Да.
– И я. Но куклам не поверят. Я скажу, что упал канделябр и стекло проткнуло ему горло. И этому охотно поверят...
И
– Рикори, вы были правы, не Мак-Кенн виноват в этом, а я - старческое тщеславие... если бы я рассказал вам все полностью, Брейл был бы жив. Но я этого не сделал... Я убил его.
Рикори утешал меня, спокойно, как женщина.
– Это не ваша вина. Вы и не могли поступить иначе, будучи самим собой, имея взгляды, которых вы придерживались всю жизнь. Вашим вполне естественным неверием она и воспользовалась... Но теперь она ничем не воспользуется. Чаша переполнилась.
Он положил руку мне на плечо.
– Не говорите ничего полиции, пока мы не получим вестей от Мак-Кенна. Сейчас около четырех. Он должен позвонить.
– Что вы хотите делать, Рикори?
– Я убью ведьму, - спокойно сказал он.
– Убью ее и девушку. До утра. Я слишком долго ждал. Она больше не будет убивать.
Я почувствовал слабость и опустился на стул. Рикори дал мне стакан с водой, и я жадно выпил.
Сквозь шум в ушах я услышал стук в дверь и голос одного из ребят Рикори.
– Мак-Кенн здесь, босс.
– Пусть войдет.
Дверь отворилась, на пороге стоял Мак-Кенн.
– Я захватил ее.
Он замолчал, глядя на нас. Глаза его остановились на покрытом простыней теле. Лицо его помрачнело.
– Что случилось?
– Куклы убили Брейла, - глухо ответил Рикори.
– Ты слишком поздно захватил ее. Почему?
– Убили Брейла! Боже мой!
Голос его звучал так, словно ему сжали горло.
– Где девушка?
– Внизу в машине, с кляпом во рту.
– Сядь, Мак-Кенн, в случившемся виноват больше я, чем ты, - сказал я.
– Разрешите мне судить об этом - ответил Рикори сдержанно. Мак-Кенн, ты блокировал улицу, как велел доктор?
– Да, босс.
– Тогда начни свой рассказ с этого момента.
Мак-Кенн начал:
– Она вышла на улицу около 11. Я стоял на восточном конце. Поль - на западном. Я сказал Тони: "Ну, девочка попала в мешок". Она несла два чемодана. Осмотрелась и пошла к тому месту, где стояла ее машина. Она выехала и направилась в сторону Поля. Я предупредил Поля, чтобы он не хватал ее близко от лавки.
Поль последовал за ней. Я бросился за ним. Она повернула на Бродвей. Там была пробка, и Поль столкнулся с неудачно подвернувшимся "фордом". Когда мы выбрались из каши, девка исчезла. Я позвонил Рэду и сказал, чтобы он хватал девку, как только она появится, даже если ее придется схватить на пороге кукольной лавки.
Нам повезло. Она не сопротивлялась, но мы все-таки связали ее и сунули в рот кляп. В машине было два пустых чемодана. Девка здесь.
– Давно это было?
– спросил я.