Коллекционер пороков и страстей
Шрифт:
– Меня возьмете?
– Третий лишний, – усмехнулся Вадим, но тут же добавил: – Ладно, пошли.
Кивнув Бергману на прощание, мы втроем покинули кабинет. Джокер к нашему вояжу отнесся с безразличием, но я тут же задалась вопросом: а не было ли оно напускным? Никто из нас не попросил его присоединиться к компании. Должно это его задеть или нет? Пока мы спускались по лестнице, я продолжала над этим размышлять и, наконец, сказала:
– Наверное, надо было пригласить Бергмана.
– Куда? – не понял Вадим.
– С нами.
Мужчины переглянулись, на лицах
– Не беспокойся о нем, – заметил Димка.
Волошин высказался куда конкретней:
– Джокеру на фиг не надо таскаться с нами. Сейчас его волнует только одно: как обломать старикана и заполучить козырный аванс. Господи, пошли нам побольше денег, как остро нуждающимся.
– Ты их жрешь, что ли?! – не выдержал Димка.
– В каком-то смысле, да. Вчера ужинал в ресторане, моя девчонка заказала лобстера. Знаешь, сколько с меня слупили за эту членистоногую сволочь? А я и так почти на мели.
– Ешь дома.
– Не могу. У меня тяга к прекрасному.
Они продолжали в том же духе, пока я, потеряв терпение, не спросила:
– Куда мы идем?
От дома Бергмана мы успели удалиться на приличное расстояние, кафе вокруг было множество, но мужчины на них внимания не обращали. Вопрос вернул их к действительности.
– Сюда? – указал Дима на ближайшее кафе, и мы направились к стеклянным дверям.
После дождя было довольно прохладно, но мы все равно устроились на открытой веранде.
– Как тебе эти двое? – спросил меня Дима, лишь только мы сделали заказ.
– Оба очень обеспокоены. Впрочем, понять это можно и без моих суперспособностей.
– Надеюсь, он возьмется за это дело, – вздохнул Вадим.
А я усмехнулась:
– Он? Ты имеешь в виду Джокера? Разве не мы все решаем?
– Не цепляйся к словам, ешь мороженое и будь хорошей девочкой.
Димка достал ноутбук и, пока я ела мороженое, а Вадим пил кофе, прогулялся по ссылкам, цитируя выдержки из статей об убийстве Лотмана, показавшиеся ему интересными. Меня же в тот момент куда больше интересовало другое.
– Бергман сказал, что вороны под окном – это послание.
– Ему видней, – равнодушно отозвался Вадим.
– Не каждый день находишь убитых ворон, которых кто-то специально подвесил, – обиделась я.
– Может, он сам. А что? Он хотел, чтобы ты вернулась, и ты вернулась. Даже собираешься жить в его доме.
– Не морочь ей голову, – вмешался Димка. – Я думаю, если это послание, то адресовано оно лично Джокеру, по крайней мере он так считает. Вот и не хочет, чтобы мы вмешивались.
– Он не возражал против того, что я понаблюдаю за клумбой.
– Куда проще установить камеру.
В самом деле. Странно, что я об этом не подумала. Еще более странно, что об этом не подумал Бергман.
– Эти птицы мне покоя не дают, – с обидой фыркнула я.
Мы просидели в кафе больше часа, Димка рассказал о своей поездке, Вадим похвалился своей. Мне порадовать было нечем, а потом я и вовсе спросила невпопад:
– Ты говорил с ним по поводу камеры?
– С Джокером?
Я начинаю жалеть, что не родился вороной, – съязвил Вадим. – Только они тебя и занимают.
Вскоре мы простились, вернувшись к дому Бергмана. Мужчины укатили на своих машинах, а я заглянула в букинистический магазин, который находился на первом этаже здания и принадлежал Максимильяну. Надо сказать, магазин всякий раз производил на меня впечатление, хотя пора было привыкнуть ко всем диковинам, что выставлены здесь. Астролябии, макеты старинных парусников, глобусы, на которых Россия называлась «Московия», а Антарктида и вовсе отсутствовала. Ну и, конечно, книги. Их было так много, что я начинала думать: и ста жизней не хватит, чтобы все прочитать.
Хозяйничал здесь Василий Кузьмич, милейший старикан фантастической начитанности и такой же фантастической памяти. Наплыва посетителей не наблюдалось, Кузьмич сидел в кресле возле окна, на коленях у него лежала книга, и он что-то разглядывал в ней, вооружившись лупой.
– Леночка, – радостно произнес он, увидев меня. – Какой приятный сюрприз.
– Что это за книга? – поздоровавшись, проявила я интерес.
– В своем роде уникальная, – тут же увлеченно заговорил он. – Вы знаете, что у нашего хозяина прекрасное собрание книг, посвященное картам? В основном, конечно, гаданию, значению карт, их комбинаций. Вот эта издана в Баварии в позапрошлом веке, посвящена картам Таро…
Я заглянула в книгу и сказала:
– Жаль, что я не читаю по-немецки.
– Могу предложить вам книгу на русском, она менее авторитетна, но весьма и весьма любопытна.
Василий Кузьмич направился к одному из стеллажей и вернулся с книжкой, которая легко умещалась на моей ладони, но выглядела увесистой.
– Вот, пожалуйста. Хозяин не так давно ее просматривал и отозвался положительно. А он очень сведущ в подобных вопросах.
– Можно взять ее на пару дней?
– Разумеется. Думаю, хозяин не стал бы возражать.
– Тем более что в ближайшие дни я буду жить в его доме. Что ж, спасибо.
Я еще немного побродила вдоль стеллажей и направилась к двери, которая вела к лестнице на второй этаж. Поднялась, прошла в кабинет Максимильяна, но его там не застала. Эта часть дома предназначалась для встреч с клиентами, здесь же Бергман держал особенно дорогие книги, в хранилище вела тяжелая дубовая дверь, и попасть туда было совсем не просто.
Я нажала кнопку «вызов» переговорного устройства, из динамика вскоре раздался голос Лионеллы, домработницы Бергмана. Сама она называла себя домоправительницей, тетка занятная, я пыталась с ней подружиться с целью получения важных сведений о Бергмане, но пока безрезультатно. Она отличалась исключительным немногословием.