Коллекционер
Шрифт:
Похоже, это пост безопасности, сообразила она и ахнула про себя, обводя взглядом мудреные приборы. Она бы много дала, чтобы поиграть со всем этим.
– Мне нужно посмотреть содержимое вашей сумки, мисс Эмерсон.
Она прижала к себе сумку, раздраженно глядя на охранника.
– Мы требуем, чтобы вы оба прошли сканирование и досмотр, прежде чем войти в дом. У вас есть оружие или записывающие устройства?
– Нет.
Мужчина кивнул, протянул руку к сумочке. Лайла с видимой неохотой отдала сумку. Из другой
– Поднимите руки, пожалуйста.
– Это просто глупо, – пробормотала Лайла, но подчинилась. – Что вы делаете!!!
Мужчина вынул ее «Лезермен», мини-флакон спрея первой помощи, аэрозоль и зажигалку.
– Эти предметы запрещены.
Он открыл коробку, где она держала клейкие ленты: двустороннюю, герметизирующую, упаковочную и скотч. Снова закрыл.
– Все это будет возвращено, когда вы покинете дом.
– Лифчик на косточках, – объявила женщина. – Пройдите для ручного обыска.
– Что?! Аш!
– Можешь подождать здесь, Лайла, если не хочешь проходить обыск.
– Ради бога, это всего лишь лифчик!
Ее предупреждали, но теперь сердце бешено колотилось. Она сжала губы и демонстративно уставилась в стену, пока женщина грубо щупала косточки ее лифчика.
– Дальше меня разденут догола.
– Ни к чему. Все в порядке, – постановила женщина и шагнула к Ашу.
– Мисс Эмерсон, учитывая множество запрещенных предметов в сумке, мы положим и ее, и содержимое в сейф до вашего ухода.
Когда Лайла запротестовала, охранница воскликнула:
– Диктофон!
Вынула ручку из кармана Аша и, ухмыляясь, бросила на поднос.
– Это ручка, – нахмурилась Лайла.
Но Аш пожал плечами:
– Хотел подстраховаться.
– О! Это шпионские штучки?
Лайла потянулась к подносу и фыркнула, когда женщина его отодвинула.
– Я только хотела посмотреть.
– Ручку вернут, когда будете уходить. Можете зайти в дом. Пожалуйста, следуйте за мной.
Охранник проводил их в сад и повел к главному входу. Двойные двери открылись изнутри. Женщина в строгой черной униформе кивнула:
– Спасибо, Уильям. Я сама их отведу. Мистер Арчер, мисс Эмерсон.
Она отступила во что-то вроде фойе, где стеклянные стены отделяли его от широкого входного вестибюля с высокими потолками и центральной лестницей шириной не менее пятнадцати футов с блестящими, как зеркала, перилами.
Им открылся мир скульптур и живописи.
– Я Карлайл. Кто-то из вас использовал табачные изделия за последние двадцать четыре часа?
– Нет, – ответил Аш.
– Находились ли вы в контакте с животными последние двадцать четыре часа?
– Нет.
– Какие-то болезни за последнюю неделю были, с обращением к медицинским работникам?
– Нет.
– Контакты с детьми до двенадцати лет?
– Вы это серьезно?
Лайла
– Нет, но мы контактировали с живыми людьми. Включая друг друга. Далее последует взятие анализов крови?
Женщина, ничего не ответив, вынула из кармана маленький флакончик со спреем.
– Пожалуйста, протяните руки ладонями вверх. Это антисептик, и он совершенно безвреден. Мистер Вазин не пожимает рук, – продолжала она, обливая спреем их ладони.
– Пожалуйста, руки ладонями вниз. Не приближайтесь к нему ближе того места, что будет вам указано. Прошу вас, уважайте правила дома и постарайтесь как можно меньше касаться предметов и ничего не трогать без разрешения мистера Вазина. Пожалуйста, идите за мной.
Стоило ей повернуться, как стеклянные панели открылись. Она прошла по золотистым изразцам с узором в центре, изображавшим герб Романовых.
Они поднялись по лестнице – по середине, чтобы ничьи руки не могли осквернить сверкания перил. Как и на первом этаже, стены второго были увешаны картинами. Все двери, мимо которых они проходили, оставались плотно закрытыми.
Здесь создавалось ощущение строго замкнутого пространства. Музей для его коллекции. Дом по умолчанию.
У последней двери Карлайл вынула карточку и приложила к маленькому сканеру. Лайла подумала, что нужно быть просто параноиком, чтобы требовать таких мер предосторожности для перемещения по собственному дому.
– Пожалуйста, сядьте сюда.
Она показала на два кресла с высокими спинками с темно-красной кожаной обивкой.
– И не вставайте. Вам подадут чай. Мистер Вазин скоро к вам присоединится.
Лайла оглядела комнату. В витрине теснились русские матрешки, старые и разноцветные. В другой – лакированные расписные шкатулки. Бледно-золотистые окна пропускали мягкий свет и выходили на заросли груш и яблонь.
Печальные глаза строгих портретов грустно смотрели на посетителей. Кажется, их размещение было продумано. Трудно отрицать, что портреты вызывали некоторую неловкость и легкую депрессию.
В центре стояло большое кресло, темнее, чем все остальные в комнате. Зато спинка была выше и с толстой рамой резного дерева. Оно вообще было выше, с ножками в виде грифонов.
Его трон. Дает ему позицию силы.
– Удивительный дом, – завороженно проговорила она. – Даже еще больше, чем у твоей семьи в Коннектикуте.
– Он заранее все рассчитал. Играет с нами. Заставляет ждать.
– Аш, не теряй спокойствия! Ты обещал.
– Не люблю игр, – пробормотал он за секунду до того, как дверь открылась. Вошла Карлайл с еще одной женщиной в униформе, катившей столик, на котором стояли красивый чайный сервиз, кобальтовый с белым рисунком, блюдо с печеньями, украшенными маленькими кусочками фруктов, чаша с зеленым виноградом и еще одна – с влажными салфетками, на которых тоже красовался грифон.