Колыбельная для вампиров
Шрифт:
Неожиданно раздался тонкий визг на грани слышимости и из образовавшейся полыньи выскочили девять огромных дисков серебристого цвета, по внешнему виду — близнецы-братья пресловутых НЛО. В толпе студентов раздались восхищенные возгласы и свист. Многие из них впервые лицезрели самолёты-амфибии последней модификации — новую разработку ОКБ Академии. Оказавшись на поверхности, они легли на лед и гостеприимно распахнули люки. Из них выглянули приветливые стюардессы, приглашая желающих пройти на посадку.
Безопасность не дремлет
В штабе клана Волка, на огромном обзорном экране, работающем в режиме реального
Внезапно над поверхностью материализовалась треугольная тень, она зависла на месте и из нее посыпались крохотные фигурки, которые, спустившись, неспешно разбрелись по поверхности.
— О, наши волчата прибыли первыми! — прокомментировал кто-то из сотрудников, находящихся в диспетчерской.
Спустя некоторое время, надо льдом зависла еще одна группа из четырех треугольных самолетов, прилетевших из кланов, и повторилась картина предыдущей высадки. Вторая группа из четырех самолетов СС ОК села прямо на лед, из них гуськом стали выбираться люди.
— Замечательно, вот и самолеты СС ОК с преподавательским составом приземлились. Теперь вся Академия на месте, уложились точно в срок. Пора вызывать амфибии из купола, — с удовлетворением глядя на экран, произнес дежурный офицер, стоящий за спиной оператора, наблюдающего за высадкой.
— Слушаюсь, сэр, сигнал послан. Есть подтверждение. Выход амфибий через пятнадцать минут, — и оператор склонился, над журналом — автономной дисплейной папкой, отмечая в ней время и событие.
— Занеси в личное дело пилота пятнадцать суток ареста за неуместное лихачество и отстранение от полетов на месяц. Кто этот ас?
— Джованни Ричмонд, сэр. Выпускник Авиакорпуса 2008 года, второе место на курсе. Отличник летной и физической подготовки, 150 самостоятельных вылетов.
— Немного. Кто подписал допуск к полету?
— Майор Арнольд Крейз, выпускающий пятого авиаотряда СБ ОК.
— Серьезный мужик, я его знаю, кого попало он не пошлет в такой полет. Ладно, черт с ним. Влепи мальчишке выговор без занесения и стандартную обработку у психолога. На первый раз достаточно, не буду портить ему послужной список. Но не дай бог ему попасться еще раз на подобных фокусах, будет всю оставшуюся жизнь ползать по поверхности.
— Слушаюсь, сэр.
Вдруг фигурки на экране, перемещавшиеся по льду до этого совершенно произвольно, засуетились и образовали девять колонн. Через некоторое время из-подо льда выпрыгнули девять дискообразных аппаратов и опустились на лед. Началась быстрая организованная посадка, последняя фигурка, перед тем как исчезнуть внутри амфибии, шаловливо помахала им руками. Самолеты кланов и амфибии разом исчезли с обзорного экрана.
— Порядок! Готовь доклад Главе СБ СС и побыстрей. Не медли, а то Штейн снесет нам головы. Высадка Академии у него на контроле.
— Готово, сэр! Подпишитесь, — и оператор протянул дисплейную папку дежурному офицеру. Тот, взяв ее, сказал вслух кодовую фразу и присовокупил к ней все, что положено: номер доклада, время, свое звание и фамилию. Затем приложил к журналу запястье, где на браслете вместо ожидаемых часов находился круглый переливающийся всеми цветами радуги диск черного цвета.
Томас Штейн, высокий красивый блондин с тяжелым взглядом серых глаз, взяв папку с только что полученным докладом, вошел в кабинет к
— Доброе утро, Мика! Я к тебе с хорошими новостями: Академия в полном составе уже обретается под куполом Гефеста. Высадка прошла без эксцессов и точно по плану.
— Том, не строй из себя образцового служаку, присаживайся. Сигареты, по-моему, валяются где-то на подоконнике, или ты будешь сигары?
Хозяин роскошного кабинета вопросительно посмотрел на своего посетителя, но тот отрицательно покачал головой.
— Извини, но мне некогда. На днях ты мне задал непростую задачку, — сердито проговорил Глава СБ, с досадой глядя на своего непосредственного начальника. — Должен заметить, Мика, что тебя периодически заносит. Можешь мне внятно объяснить в связи, с чем такая жуткая спешка? Я, конечно, понимаю, что перебазирование штаб-квартиры Совета Старейшин в российскую Тмутаракань это, конечно, круто. Но какого черта в такие сжатые сроки? У меня агентура уже на ушах стоит! Черт, и эта переброска под купол тоже стоила мне кучи нервов! В ледяной пустыне прикрыть с орбиты эту массу народа от глаз вездесущих спутников-шпионов, та еще развлекаловка!
— Прости, мой друг, накладка получилась, — спокойно произнес Палевский.
Глава СБ СС только тяжко вздохнул, получив столь краткий ответ на свою запальчивую речь. Насмешливо глянув на своего самого близкого друга, Палевский, подошел к окну в парижской резиденции и взял из лежащей там пачки сигарету.
По виду это был красивый властный мужчина лет тридцати по человеческим меркам. По его манере держаться сразу чувствовалось, что он из породы лидеров, которые привыкли, что им беспрекословно подчиняются. Аура властности привлекала к нему даже больше внимания, чем сама внешность, хотя Палевский, как и многие вампиры, был очень хорош собой. Ростом он был немногим выше среднего, но изящно сложен и потому его гибкая сильная фигура казалась довольно высокой. Шелковистые вьющиеся волосы насыщенного медового цвета были привычно связаны в хвост узкой черной лентой, он не признавал современные заколки. На высокомерном горбоносом лице главенствовали холодные глаза цвета зеленого прозрачного льда, в которых плавали коричневые искорки, переливаясь всеми оттенками золотого цвета. Палевский, неспешно прикурил и все же соизволил пояснить свои действия собеседнику:
— Конечно, я понимаю твое нежелание переезжать, Томас. Дергаться с благоустроенных насиженных мест всегда тяжело, но для такого решения есть целый ряд очень веских причин. Видишь ли, перебазирование в Россию удобно нам по многим основаниям. Это, прежде всего, оперативный простор и возможность спокойно организовывать новые производства, а они нам необходимы как воздух с расширением нашей популяции. Сейчас мы вынуждены действовать в довольно людных местах, где приходится слишком сильно напрягаться, чтобы скрыть следы нашей деятельности и это сдерживает рост нашей промышленности. Есть, конечно, и другие глухие места, но нет нужного человеческого потенциала. К тому же территории этих карликовых государств настолько малы, что политически они не очень устойчивы, что опять же нам неудобно. А Россия имеет все, что нужно: и обширную почти незаселенную территорию, и промышленность, и людской потенциал. Причем, это — не какие-то безграмотные крестьяне. Поголовное образование за последние десятилетия сыграло свою положительную роль в России, и нам не нужно будет напрягаться в поисках нужных специалистов. Сейчас страну штормит от перемен, и жесточайший государственный контроль ослаб, потому нам будет удобно там закрепиться.