Колыбельная виски
Шрифт:
Дженни кивает и смотрит на меня.
— Я видела своего младшего брата. Он весь красный и морщинистый. Он какой-то уродливый, — она шепчет последнюю фразу.
Я начинаю смеяться, но это слишком больно, поэтому просто улыбаюсь.
Мой ребенок.
Чувствую, как мое сердце сжимается при мысли о моем сыне.
— Ты тоже не была самым красивым ребенком сразу после рождения, — говорит Кристен с другого конца моей кровати. — У тебя была огромная конусообразная голова. Она так смешно выглядела, что мама держала тебя в шапочке, пока тебе не исполнилось
— Не-а! Мама говорила, что я была красивым ребенком, — Дженни кладет руки на бедра и смотрит на Кристен с укором.
— Довольно уродливым, — говорит Шейн с улыбкой.
Дженни в ответ высовывает язык. Я улыбаюсь, но все, о чем могу думать, это наш сын. Все начинают смеяться, но затихают, когда открывается дверь. Медсестра просовывает голову и спрашивает, готова ли я увидеть своего ребенка. Восторженно киваю «да», и она выпроваживает из палаты всех, кроме Джейса. Он берет меня за руку, и мы оба смотрим на дверь, пока медсестра не возвращается, и не подкатывает детский бокс к моей кровати.
Я наблюдаю за Джейсом, когда он берет нашего сына и подносит его ко мне. Он осторожно кладет его мне на руки. Я смотрю на его идеальное лицо, и мои глаза наполняются слезами.
— Он идеален.
Джейс улыбается мне.
— Еще бы. Так как мы его назовем?
Мы говорили об этом миллион раз, но до сегодняшнего дня он избегал давать мне ответ.
— Я говорила тебе, что назвала Дженни без тебя, поэтому думаю, что ты должен выбрать его имя, но хочу, чтобы его второе имя было Эндрю в честь тебя и твоего отца.
Он кивает с улыбкой на лице.
— Звучит неплохо. Думаю, мы должны придерживаться имен на букву "Д", — говорит он, ухмыляясь. — Джемисон, Джордан или Джастин?
— Не оставляй это на мое усмотрение. Они все звучат замечательно.
Он смотрит вниз на нашего сына.
— Привет, Джемисон Эндрю Гибсон.
Эпилог
Джейс
Прошло два месяца после рождения Джейми, и все только сейчас начинает налаживаться. Врачи говорили, что это чудо, что он такой здоровый. Он родился почти на месяц раньше срока, но весил больше шести фунтов, и его легкие работали как надо.
Бриттани арестовали около недели назад. Ее обвинили в сговоре с целью похищения. Бек пришла к нам домой, чтобы рассказать обо всем Джули и мне. Она сказала, что Бриттани сделала все это, потому что хотела быть со мной. И зашла так далеко, что даже заявила, что Джули разрушила ее жизнь. Она утверждала, что была беременна моим ребенком, когда Джули вернулась в город. А также сказала, что из-за стресса, вызванного тем, что мы снова вместе, у нее случился выкидыш.
Я назвал ее историю чушью. Может, она и была беременна, но это был не мой ребенок. Я не был с этой сучкой несколько месяцев. Если бы он был мой, она была бы уже большая, как дом, к тому времени, как Джули вернулась домой. К тому же я всегда надевал презерватив. Джули была и остается единственной женщиной, с которой я когда-либо занимался незащищенным сексом.
Бек знала все это, потому что у Бриттани хватило наглости прийти в адвокатскую контору мистера Фридмана, чтобы попросить его представлять ее интересы.
Отмахнувшись от посторонних мыслей, я посмотрел в зеркало, и попытался поправить галстук. Я не надевал его с тех пор, как умерла мама. Надеюсь, что мне больше никогда не придется это делать. Слегка натягиваю его, и эта чертова штука больше похожа на большой узел. Я уже собираюсь сорвать его, когда в комнату входят папа, Шейн и Мэтти.
Отец качает головой, и смеется.
— Позволь мне сделать это для тебя, сынок, — как только он закончил, то похлопал меня по плечу. — Вот так.
— Спасибо, пап. Я работал над этой чертовой штукой почти час, — говорю я с легким смехом. Смотрю на Мэтти и Шейна. — Помните, как мама заставляла нас тренироваться с галстуком?
— Да, она заставляла нас практиковаться с ним каждый день, — говорит Шейн со смехом.
— Она сказала, что однажды мы захотим произвести впечатление на женщину, — добавляет Мэтти, а потом смотрит прямо на меня. — Похоже, она была права.
Я киваю головой и начинаю думать о маме.
Боже, как бы я хотел, чтобы она была здесь сегодня.
— Она хотела, чтобы у тебя было вот это, — говорит папа, протягивая маленькую синюю коробочку.
— Что?
Джули что-то передала мне?
— Твоя мама упаковала это для тебя сразу после твоего рождения. Она сказала, что собирается подарить его тебе в день твоей свадьбы.
Наверное, мама в каком-то смысле здесь.
Я медленно открываю коробку. Внутри лежит сплющенный пенни с надписью «Нэшвилл». Я вытаскиваю его и качаю головой на отца.
— Когда мы поженились, у нас не было достаточно денег, чтобы устроить настоящий медовый месяц, поэтому мы поехали в Нэшвилл. Мы провели ночь в каком-то дешевом отеле. Лучшая ночь за всю мою чертову жизнь, — говорит папа с грустной усмешкой. — В коридоре был один из тех автоматов с пенни. Твоя мама хотела такой на память. Она носила эту штуку с собой каждый день, пока ты не родился. Потом она вклеила его в твою детскую книжку. Она сказала, что ты появился на свет вскоре после того, как она получила эту монетку, так что она твоя. Она хотела подарить его тебе в день твоей свадьбы. Надеялась, что он принесет тебе ту же любовь, что и нам.
Я вспоминаю, как рос, наблюдая за мамой и папой вместе. Да, отец облажался. Он так облажался, что мама ушла навсегда, но они любили друг друга. Я смотрю на него и киваю головой. Кладу пенни в карман, где он будет лежать до тех пор, пока Дженни или Джейми не поженятся.
— Пойдем. Пора мне жениться.
Джули
Кристен только что закончила причесывать меня, когда вошел дядя Мак. Он улыбается мне.
— Ты сегодня такая красивая, мое маленькое сокровище, — от этого старого прозвища у меня на глаза наворачиваются слезы.