Командир разведроты
Шрифт:
Я несильно надавил на лепесток предохранителя. Он поддался, скользнув вниз. Мне показалось, будто автомат медленно напрягается в моих руках, замирает, прислушиваясь к моим движениям. Хорошо смазанный затвор почти беззвучно отошел назад и гладко вернулся обратно, где-то внутри бережно вставляя патрон в ствол. Я нащупал пальцем покатую выемку спускового крючка и чуть-чуть надавил на него… Еще немного… Ничто не сдерживает, не мешает… Еще какой-нибудь миллиметр, и измученная ожиданием бешеная струя свинца и огня рванется
С усилием я оторвал палец от крючка и быстро защелкнул предохранитель. Где ж ты раньше был, братец? Может быть, мы с тобой не допустили бы этого кошмара… Швырнув автомат под подушку, я встал с койки и раскрыл свой чемодан. Я перебирал вещи, кульки, свертки, весь этот ненужный здесь хлам. Голубую рубашку и галстук – к чертям! Отличная тряпка для мытья полов. Записную книжку с адресами сослуживцев – к чертям! Изорванные листочки, как хлопья мокрого снега, закружились по комнате. Коллекцию значков, которую я вез в подарок афганским детям, – к чертям! Прекрасен хруст под каблуками. О, наивный юноша! О, благородный рыцарь! А-а, и вы здесь, сударыня?
Олюшка строго смотрела на меня с фотографии из-под обрывков бумаги. Куда я тебя привез? Оставайся лучше в своем уютном мирке иксов, тангенсов и логарифмов…
Я порвал фотографию. Пришло время убивать. Днем и ночью, как говорил комбат.
Еще полыхал дневной зной, еще ослепительно светились горы, а приближающийся вечер уже чувствовался по длинным прохладным теням деревьев, по розовому свечению мраморных натеков, покрывших серые скалы, и глубоко лазурному небу.
Оборин в полной экипировке, увешанный снаряженными магазинами, сигнальными ракетами и гранатами, уже не был похож на того пляжно-вульгарного супермена, одетого в широкий маскхалат на голый торс, в огромных непроницаемо-черных очках, каким он встретил меня у шлагбаума. Затянутый в горный костюм цвета выгоревшей травы, втиснутый в металл, он чем-то напоминал большую деталь для мощной машины.
– Паша, – сказал я. – Дай мне какую-нибудь одежду и автомат. Я пойду с тобой.
– Успеешь, – отрезал он. – Отдыхай пока.
– Нет, не успею. Паша, – тверже сказал я, давая понять, что спорить со мной нет никакого смысла.
Оборин взглянул на меня понимающе, но все же покачал головой и ответил:
– В таком состоянии в горы не ходят.
– У меня нормальное состояние!
– Я это сразу понял… Ты, в самом деле, возьми полотенце да искупайся. Вода сегодня отличная!
Чувствуя его иронию и готовый вот-вот сорваться и нагрубить, я сквозь зубы процедил:
– Я все равно пойду.
Оборин вздохнул, оглядел меня с ног до головы.
– Ну, раз ты так настойчив… Только, пожалуйста, слушайся меня. Здесь пока я начальник гарнизона. Договорились?
Мы прошли к кладовке старшины. Когда до двери оставалось несколько шагов, она с треском распахнулась, и оттуда выскочил коренастый солдат и едва не сбил Оборина с ног.
– Киреев, добрый вечер, – сказал Оборин, морщась и потирая ушибленный локоть.
– Добрый вечер, – буркнул солдат, поправляя на себе куртку. Оборин ободряюще похлопал его по плечу и сказал:
– Ну ничего, ничего.
Мы зашли в кладовую. Оборин плотно прикрыл за собой дверь.
– Сафаров, в чем дело?
Рослый сержант с черными тонкими усиками тяжело поднялся из-за стола и буркнул:
– Ни в чем… Поговорили.
– Опять припомнил ему засаду?
Сержант промолчал.
– А я ведь просил тебя!
– Да не трогал я его, товарищ капитан, пальцем не коснулся, – загудел Сафаров. – Если бы тронул, то сразу в инвалидную коляску посадил бы. Он снова к молодым цепляется, вот я ему и сказал пару слов.
Оборин вздохнул.
– Хороший ты парень, Сафаров, но пойми, что армия – это не инспекция по делам несовершеннолетних.
– Я в оперотряде работал, а не в инспекции, – обиженно поправил сержант. – Там с такими, как Киреев, я бы по-другому разговаривал.
– Я бы тоже, – согласился Оборин, – но сейчас мы идем в горы, и, пожалуйста, подыщи приличный комбез своему будущему командиру роты.
Сафаров смерил меня взглядом, прикидывая рост, и достал с полки не первой свежести комбез.
– Мерьте…
Комбинезон источал запах пота, плесени и кострового дыма, но, не испытывая ни капли отвращения, я сразу же стал надевать его на себя.
– На первое время сойдет, – сказал Оборин, оценивающе глядя на меня. – Потом достанем новый.
– Теперь давай автомат и побольше патронов.
Я заметил, как Сафаров вопросительно посмотрел на Оборина, и тот кивнул.
Глава 4
Ожидая команды на выход, я нервно ходил вдоль выложенных на асфальте вещевых мешков, приглядываясь к лицам солдат. Киреев, который едва не сшиб нас у входа в каптерку, сидел в стороне от всех, в тени переодевалки, обхватив руками голову, и плевал себе под ноги. Под румяной кожей на скулах перекатывались желваки, будто солдат усиленно пытался разгрызть орех.
– Здравия желаю!
Я обернулся. Рядом со мной навытяжку, отдавая честь, стоял совсем молодой лейтенант.
– Я командир первого взвода лейтенант Железко! – как приятную новость доложил он мне. – Разрешите идти с вами?
Я пожал плечами.
– Пока здесь Оборин командует. Вот у него и спрашивай, – равнодушно ответил я.
Улыбка сошла с лица лейтенанта. Он потоптался на месте, сконфуженно буркнул «Есть!» – и побежал в помещение. Парень не знал, кому из двоих ротных должен подчиняться. «Потом, потом, – сказал я про себя, глядя вслед Железко. – Не до тебя сейчас».