Командор флота
Шрифт:
— Да, Эндрю, у мальчика есть гонор, это видно. А промах после его заявления — это потеря лица, проигрыш пари — такое дело, с кем не бывает. А подобное ничем не подкреплённое хвастовство — это крест на репутации, хвастунов не любят. Да и выдавать свою удачу за умение — это даже больше чем хвастовство, ведь удача может и отвернуться, а знания и опыт…
— Не пропьёшь! Что скажешь? — засмеялся помощник капитана и повернулся к Богсу, тот как раз зашёл в кают-компанию и слышал часть разговора. Джулиан ответил, усмехнувшись:
— Мальчик талант! Он сказал, что попадёт до того, как сбил мачту, сказал сразу после выстрела, он увидел куда летит
Оба капитана, первого и второго ранга, согласно закивали — траектория полёта ядра зависит от многих вещей, которые невозможно учесть: зарядные картузы, хоть внешне и одинаковы, но количество пороха в них всё-таки отличается; если направление ветра ещё можно учесть, то его порывы не предсказуемы; плохо пробаненный ствол орудия тоже может повлиять на точность выстрела, хотя последнее маловероятно, Богс не допускает подобных небрежностей. Выстрел Таисы опытным морякам казался чем-то сродни чуду — такого не могло быть, но они это видели собственными глазами. Действительно, так попасть в цель можно только при большом везении и предсказать заранее, что так будет, никто не может. Таиса и не рассчитывала на везение, да и высчитать траекторию не старалась, понимая, что это с такой точностью невозможно, она просто подправила полёт ядра, направив его в мачту с флагом. Сделать ей это было не очень трудно, намного легче, чем оказывать ментальное воздействие на конногвардейцев. Подождав, когда капитан и его помощник перестанут кивать, Богс продолжил:
— Да, мальчик талант, недаром же старина Хальдкор занимался с ним индивидуально, а он, как вы помните, очень трепетно относится к своим пушкам. Так вот, Франо рассказал мне, а он узнал от своего гардемарина, что старая артиллерийская перечница гоняла этого мальчика как никого из их курса. Адмирал увидел талант и, скорее всего, хотел выяснить его пределы, ну на что Талиас способен.
— Ну что ж, даже если второй гардемарин не проявит каких-то особых способностей, а просто будет хорошо выполнять возложенные на него обязанности, то с практикантами в этом походе нам повезло.
— Лимси, ты так говоришь, словно приказ пишешь, — улыбнулся Джавис, протягивая своему капитану высокий стакан. Такие же стаканы он дал Богсу и остальным, входящим в кают-компанию офицерам. Затем, наполнив эти стаканы до половины из небольшого бочонка, хозяин кают-компании провозгласил: — Джентльмены, за успешное выполнение задач нашего похода!
В стаканах был ром, и хоть он был разбавлен водой с лимонным соком, Таиса и Лоренс удивились. Видя изумление гардемаринов, Богс, усмехнувшись, пояснил:
— Вам о таком в академии не говорили, это старая морская традиция — флотская королевская чарка, команда тоже получила. Это поднимает дух, а главное, препятствует возникновению болезней.
Таиса и Лоренс, по примеру других, отсалютовали и, подняв свои стаканы, выпили этот напиток, оказавшийся, по мнению Таисы, не таким неприятным на вкус, как чистый ром.
В роскошном кабинете лорда Уайльдера присутствовал ещё один человек — лорд Галарикс, начальник полиции. Галарикс исполнял обязанности не только начальника полиции он был директором всего департамента безопасности, куда входили, кроме обычной, тайная полиция и внешняя разведка. Сделав доклад, Галарикс ждал, что скажет по этому поводу канцлер
— Я не понял, зачем вы это мне всё рассказали? И что вас не устраивает, то, что молодые Солсбэр и Гаронс остались живы? И что в итоге они назло своим родителям подружились? Я лично не вижу в этом ничего странного — молодые люди испытывают друг к другу симпатию и устраивают совместные вечеринки. Насколько я понял, раньше-то они не особенно враждовали, так, не личная неприязнь, а семейная традиция.
— Нет, всё произошедшее меня вполне устраивает, но настораживает, как это произошло. Дело в том, что никто из участников той дуэли толком не помнит, что же там случилось. Выехали за город на дуэль и вернулись. При этом сразу пошли что-то праздновать, именно такое впечатление у меня сложилось. С ними осторожно побеседовали, и выяснилось, что приехав на место, они таки собирались драться, но потом очнулись под деревом в тенёчке и решили этого не делать. Наоборот, по предложению гардемарина Ланика вернулись в город, чтоб отметить встречу.
— Я всё же не понял, чем вы, Галарикс, недовольны? — удивился лорд Уайльдер так, что даже перестал кривиться. — Всё закончилось наилучшим образом. Кроме, как я узнал, разбитого большого окна в ресторане, никаких потерь не было. По сравнению с другими гулянками господ молодых конногвардейцев, эта была встречей барышень из института благородных девиц.
Начальник полиции и других тайных служб, почему-то вздохнув, пояснил, почему он уделил этому случаю такое внимание:
— Я поручил предотвратить, если не дуэль, то её смертельный исход лейтенанту Кирмону…
— И он сумел с этим великолепно справиться! — одобрительно кивнул лорд Уайльдер, но Галарикс монотонным голосом продолжил:
— Он сам в недоумении, как это получилось. Он рассказывает о каких-то перелётных камнях. Целой стае, напавшей на дуэлянтов. Как он и гардемарин от них отбивались сами и старались защитить своих товарищей.
— Перелётные камни? — изумился канцлер королевства. — По-моему, господа конногвардейцы начали праздновать ещё до дуэли. И уже хорошо отпраздновав, приехали, чтоб подраться. Неудивительно, что они не стали этого делать. Видно были в том состоянии, когда все окружающие кажутся друзьями, такими милыми и добрыми людьми! В этой истории я вижу только одну странность — разбитое окно в ресторане. Почему только одно? И почему они ещё чего-нибудь не сломали?
— И всё же моя интуиция говорит, нет, она просто кричит, здесь не всё так просто, — так же монотонно произнёс начальник полиции, — а я, знаете ли, привык доверять своей интуиции.
— Вы меня отвлекаете от важных дел, излагая свои домыслы, — снова скривился лорд Уайльдер, — почему бы вам не расспросить об этом ещё и гардемарина, как я понял, именно его вы непонятно в чём подозреваете.
— «Неустрашимый» неделю назад вышел в море, вместе с гардемарином Ланик.
— Милый Галарикс, — обратился к начальнику полиции канцлер королевства, кривясь ещё больше чем обычно, — дождитесь возвращения из похода этого гардемарина и удовлетворите любопытство своей кричащей интуиции, и не отвлекайте меня больше по пустякам!
Начальник внешней разведки не стал больше говорить, но его беспокоило то, что этот, вызвавший подозрения, гардемарин ушёл на корабле, выполняющем, кроме всего прочего, особое задание департамента безопасности.