Комбинатор Ее Высочества
Шрифт:
— Господин! — воскликнул он и решил бухнуться на колени.
Я сделал три быстрых шага и успел подхватить ночного собеседника, не давая ему опуститься на колени.
Девушка, что шла за ним, от неожиданности шумно охнула и приложила правую ладонь ко рту.
— Господин, — начал учтиво, помогая выпрямиться. — добрый день. Я рад Вас лицезреть во дворце. Прошу, следуйте за мной. Ее Величество вскоре примет Вас.
Помахав тыльной стороной руки «кыш» для служанки, возглавил процессию и повел за
Барон шел скованно, горбясь и боязливо озираясь по сторонам. От каждого шума вздрагивал и бросал испуганные взгляды.
— Господин… — начал было, но меня перебил блеющий голос.
— Господин Хиттон, — проскулил благородный. — прошу, не зовите меня так. Каждый раз, как слышу такое обращение от Вас… Просто зовите Шин. Большего не требуется.
— Как пожелаете. — кивнул, не оборачиваясь.
Мы подошли к двери кабинета, где я указал на место рядом с дверью, а сам вошел внутрь.
Орено подняла сосредоточенный взгляд и улыбнулась, в ее глазах, в этот момент, заплясали чертята.
— Хит! — услышал радостный голос. — Ты отдохнул?
— Да, госпожа. — выполнил глубокий поклон, закрывая дверь. — К Вам прибыл барон Каратон, для обсуждения возможности назначения его на место министра по строительству.
— А что случилось с прошлым? — ужаснулась собеседница.
— Погиб. — пожал плечами. — Сегодняшней ночью.
— Это твоих рук дело, Хит? — с угрозой уточнила королева.
— Не понимаю, о чем Вы говорите, госпожа. — попытался изобразить недоумение.
Бывшая герцогиня нахмурилась. Бросив взгляд на стопку бумаг рядом, она вновь перевела взор на меня. Видимо, не успела ознакомиться.
— Нужно провести встречу в тронном зале. — кивнула девушка.
— Не стоит. — покачал головой. — Зачем пускать пыль в глаза, когда это простой деловой разговор.
— В таком случае, — королева сделала секундную паузу, задумавшись. — пригласи его.
Я подошел к двери и выглянул. Барон скукожился под моим взглядом, но послушно пошел в комнату, стоило его поманить.
— Тебя как хоть звать? — спросил шепотом.
— Шин. — пискнул мужчина.
— Полное имя. — я начал злиться на непроходимую тупость гостя.
— Шиног. — выдохнул визитер.
Я вошел внутрь и открыл дверь на полную.
— Ваше Величество Орено, — начал торжественно. — к Вам прибыл барон Шиног ар Каратон.
Благородный вошел и увидел высокородную, которая, буквально минуту назад не источала и толики той властности, что сейчас, казалось, затопила комнату.
— Ваше Величество. — грохнулся на левое колено мужчина. — Примите мою клятву в вечной верности! Все сделаю! Все искуплю!
Я поморщился в ответ на подобный пассаж. Голосок-то у него прорезался, а только что блеял, как овечка. Сама бывшая герцогиня держала покер-фейс, и смотрела на гостя, словно такое его поведение само собой разумеющееся.
— Хит, — перезвон голоса королевы разогнал возникшую тишину. — распорядись подать чай. А Вас, барон, я попрошу присаживаться.
Мужчина поднялся и попытался сделать грудь колесом, но с его фигурой это выглядело очень потешно. Я же подошел к чайнику, что всегда стоял в комнате, и заварил новую порцию. Импульс атрибута и кипяток готов. Выставив чашки, наполнил их и отошел к Орено за спину. Все это время гость не отрывал взгляда от моей госпожи.
— Ваше Величество, — начал визитер льстиво. — я слышал о Вашей красоте. Однако только увидев Вас вживую, понял, что все эти разговоры не могут передать и малейшей части Вашего великолепия. Вы ослепительны.
— Благодарю за такую оценку. — кивнула королева величаво. — Вы сразу заметили то, на что другие уже долгое время не могут обратить внимание.
— Значит они слепы! — воскликнул барон и вскочил на ноги.
Я хмыкнул. Ничего себе разошелся, а стоило всего лишь увидеть Орено. Да, девчонка умеет произвести впечатление.
Бросив взгляд на меня, гость уселся на место.
— Госпожа, — продолжил он с придыханием. — я рад служить Вам. Сегодняшней ночью был уничтожен барон Картион, который являлся заговорщиком. Ради Вас я готов убить их всех. Только отдайте приказ.
Вот ведь павлин, перья распустил. Уверен, еще минут десять, и он начнет ходить по комнате, изображая брачные танцы цветных куриц.
— Я все поняла. — благосклонно кивнула королева. — В таком случае, не вижу препятствий для назначения. Хит, — сказала она, не поворачивая головы. — распорядись завтра сделать объявление на площади.
— Будет исполнено, госпожа. — отозвался с поклоном.
— Ваше Величество! — выпалил визитер. — Примите мою искреннюю благодарность! Всего себя отдам Вам.
— Тогда, — величаво сказала Орено. — более Вас не задерживаю. Докажите мне, что я не ошиблась.
Барон встал, выполнил глубокий поклон и отправился на выход. При ходьбе мужчину слегка качало, как будто он до сих пор не верил в то, что мои обещания оказались правдой.
Стоило двери закрыться, как я тут же поймал на себе взор госпожи.
— Вот, Хит, — сказала она с небольшой издевкой. — кое-кто сразу заметил, насколько я красива.
— Вы, Ваше Величество, прекрасны. — ответил с поклоном.
— Так почему же… — хотела уже возмутиться девушка.
— Однако я Ваш личный слуга. — перебил спокойным тоном. — И потому мое восхищение Вами будет воспринято превратно. То, что Вы красивы, Вы прекрасно знаете и без меня.
— Как с тобой тяжело, Хит. — устало произнесла королева. — Я начинаю понимать эту вредину Орфейю.