Комета прилетает
Шрифт:
Снифф тут же забыл про плохое самочувствие.
— Посмотрите на меня! — воскликнула фрёкен Снорк. — Я научилась! Я научилась! Я ни о чем не думаю, иду ощупью!
— Да уж мы тебя знаем, — ответил ее брат.
Через час Снусмумрик сказал:
— Ну, мне кажется, вы уже научились. Пора отправляться в путь.
— Подождите немножко! Я должен еще чуть-чуть потренироваться! — попросил Снифф, глядя вниз на морское дно.
— Ждать больше нельзя, — ответил Снусмумрик. — Помните, нужно остерегаться тины и трещин. За мной!
Сунув ходули под мышку, они один за другим стали спускаться вниз при свете красных сумерек. Они
— Помните, что вам придется отвечать за меня! — заявил Снифф.
— Да помним, помним, — ответил Муми-тролль. — успокойся.
Перед ними простиралось морское дно. Это была печальная картина Красивые водоросли, прежде колыхавшиеся в прозрачной морской воде, теперь лежали мертвые, черные рыбы жалобно трепыхались в оставшихся кое-где лужах. Запах стоял отвратительный.
Медузы и мелкие рыбешки валялись повсюду, с трудом глотая воздух, фрёкен Снорк бегала взад и вперед, опуская их в лужицы.
— Вот так, вот так, — приговаривала она, — Скоро все опять будет хорошо…
— Мне их очень жаль, — сказал Муми-тролль. — но всех спасти, я думаю, нам все равно не удастся.
— Ну хотя бы несколько! — ответила фрёкен Снорк, вздыхая.
Она встала на ходули и побрела за остальными. Комета много увеличилась. Она, казалось, тяжело дышала и трепетала, купаясь в водяных парах. А они, словно длинноногие букашки, брели все дальше и дальше по морскому дну. Здесь и там из песка вздымались огромные темные горы, вершины были раньше островками и рифами, к которым причаливали прогулочные корабли, возле них тогда плескались разные малявки.
— Я никогда больше не буду плавать там, где глубоко, — заявил, вздрагивая, Снифф. — Подумать только, все это раньше лежало под тобой!
Он поглядел вниз в трещину, где еще задержалась вода, там кишмя кишела таинственная жизнь.
— Но это красиво, очень красиво! — воскликнул Снусмумрик. — И к тому же до нас здесь еще никто не бывал…
— Вот он! — завопил Снифф. — Сундук с сокровищами! Ты говорил, что здесь лежат затонувшие сокровища!
Он бросил ходули и стал вытаскивать сундук из песка.
— Помогите! — крикнул Снифф, — Он заперт! Он застрял в песке!
— Мы не можем унести его, — возразил Снорк. — Он слишком большой. Милый Снифф, поторапливайся! Ты найдешь кое-что получше, когда придешь домой.
И маленький зверек Снифф поплелся дальше, сморщив в отчаянии мордочку.
Скалы становились все выше и мрачнее, землю прорезали трещины, ходули то и дело застревали в них, и путешественники шли все медленнее и медленнее. Время от времени кто-то из них падал мордочкой вниз. Они уже больше не болтали а только шли, шли и шли… И вдруг перед ними оказался затонувший корабль. Бедняга выглядел ужасно печально. Мачта была сломана, а разбитые борта обросли ракушками и морской травой. Снасти унесло течение. Но носовая фигура сохранилась. Она смотрела поверх них куда-то вдаль и печально улыбалась, думая о своем.
— По-твоему, они успели спастись? — прошептала фрёкен Снорк.
— Конечно успели, — ответил Муми-тролль. — Ведь у них были спасательные шлюпки. Пойдем дальше. Это слишком печальное зрелище.
— Погодите немножко! — крикнул Снифф и спрыгнул с ходулей. — Тут что-то блестит! Наверное, золото!
Он подлез под остов корабля и начал рыться в водорослях.
— Кинжал! — крикнул он, — Золотой! А на рукоятке драгоценные камни.
Фрёкен Снорк наклонилась, чтобы поглядеть, и потеряла равновесие. Она качнулась вместе с ходулями вперед, потом назад, закричала тоненьким дискантом, описала дугу и рухнула в черное брюхо корабля. Муми-тролль бросился спасать ее.
Он вскарабкался по ржавой якорной цепи, прошел, скользя, по кучам водорослей вдоль палубы и заглянул в темный трюм.
— Где ты? — крикнул он.
— Здесь! — пропищала фрёкен Снорк.
— Ты ушиблась?
— Нет, только испугалась.
Муми-тролль спрыгнул в трюм. Вода доходила ему до живота. Мерзко пахло плесенью.
— Вечно этот Снифф со своими драгоценностями! — сказал он.
— Но я понимаю его, — возразила фрёкен Снорк. — Я обожаю драгоценные камни, золото и жемчуг! Может, и тут что-нибудь есть… Давай…
— Здесь слишком темно. И могут прятаться какие-нибудь ужасности.
— Понятно, — послушно ответила фрёкен Снорк. — Тогда подними меня, пожалуйста.
И Муми-тролль подсадил ее на край люка.
— Ну как вы там? — крикнул Снусмумрик.
— Я снова спасена! — радостно ответила фрёкен Снорк и достала зеркальце, чтобы поглядеть, не разбилось ли оно.
Но зеркальце, слава Богу, было цело, и рубины на его оборотной стороне не осыпались. В зеркальце она увидела свою мокрую челку, черный люк, уши Муми-тролля, а за ним в темноте что-то другое. И это другое шевелилось и медленно приближалось к Муми-троллю.
— Берегись! — крикнула она. — Там что-то позади тебя!
Муми-тролль оглянулся.
Это была каракатица, самое опасное морское чудовище. Гигантская каракатица подползла к нему из темноты.
Муми-тролль попытался вскарабкаться вверх, но доски были слишком скользкие. Он каждый раз сползал вниз и плюхался в воду. Фрёкен Снорк сидела наверху и кричала все еще продолжая держать зеркальце в лапе.
А каракатица подползала все ближе.
Внезапно она остановилась и зажмурилась. Зеркальце поймало огненный диск кометы и послало ослепительный зайчик прямо в морду каракатице. Она испугалась. Ведь каракатица всю свою жизнь прожила в темноте на дне глубокого моря. И вот темнота исчезла. И море исчезло. А тут еще этот отвратительный красный свет ударил ей в глаза! Каракатица вздохнула и осталась лежать в трюме, обхватив голову всеми своими руками-щупальцами.
— Фрёкен Снорк, ты спасла мне жизнь! — воскликнул Муми-тролль. — Да еще каким остроумным способом!
— Это получилось нечаянно, — ответила фрёкен Снорк — но я хотела бы спасать тебя от каракатиц каждый день!
— Ну нет, уж это было бы слишком, — испугался Муми-тролль. — Пошли, я хочу убраться отсюда поскорее.
Весь день они шли по пустынному морскому дну, опускаясь все глубже и глубже. Им попадались на пути огромные глубоководные раковины, вовсе не похожие на те, которые находят на берегу. Они были украшены зубцами и затейливыми извилинами и раскрашены в яркие цвета.