Комплекс крови
Шрифт:
— Нет. Он приезжал на совещание управляющих клиник. Мероприятие, которое мы проводим раз в три месяца. Больше шума, чем пользы: шампанское, дорогой ресторан, торжественные речи и хвастовство перед коллегами. Подведение промежуточных итогов. В этом году мы договорились встретиться раньше, в сентябре у многих отпуска или деловые поездки.
Официантка поставила перед Лорой фруктовый салат и чашку с капучино.
— Приятного аппетита, мэм, — с улыбкой пожелала она.
Сестра вернула девушке улыбку и, прежде чем Ларри
— Это для вас, юная леди.
— Спасибо, мэм, — поблагодарила раскрасневшаяся официантка.
Ларри проводил ее взглядом.
— Ты не в курсе, что здешняя валюта — евро? — спросил он у сестры.
— О, надо же. Таксист взял доллары и ничего не сказал… тебе придется меня угостить.
— Ты думаешь, что я позволил бы тебе заплатить за обед в ресторане, Ло?
Она сделала очередную затяжку и сняла солнцезащитные очки — «стрекозы».
— Извини, если обидела. Как у вас с Вэл? Вы наконец-то развелись?
— Нет.
— Ты должен поехать к ней и изнасиловать. И, когда у нее появятся дети, она снова будет в тебе нуждаться. Я имею в виду, еще дети.
— А я-то думал, что ты достаточно хорошо знакома с Валери Родман и знаешь, что она, скорее, умрет, но не обратится к мужчине потому, что в чем-то нуждается.
Лора потушила сигарету в пепельнице, взяла вилку и принялась за салат.
— Тогда можешь просто ее изнасиловать. Все женщины, которыми приходится быть слишком властными на работе, о таком мечтают.
— Ты тоже об этом мечтаешь?
— Не нужно воспринимать все слишком буквально, Лариэль.
— Для начала мне нужно физически до нее добраться.
Сестра отправила в рот пару кусочков апельсина.
— Проникновение на частную территорию, взлом и изнасилование. По-моему, отличный план.
Сказав это, она с решительным видом нанизала на вилку кольцо свежего банана.
— Не передумала? Хочешь пойти со мной и взглянуть на особняк?
— Мне, как и тебе, нечем заняться еще как минимум дня четыре. Проведем время с пользой и полюбуемся историческими достопримечательностями.
***
Особняк со странным названием «Тенистый пруд» — Ларри тут же представил себе полчище чертей, выныривающих из этого водоема и дал дому альтернативное имя «Тихий омут» — не выглядел древним, но и на остальные строения такого рода в округе не походил. Случайный зритель мог бы сказать, что он чересчур величественный для здешних земель: три этажа, мраморная лестница, спускавшаяся по обеим сторонам широкого крыльца, подъездная дорожка для карет и дам с кавалерами, в пух и прах разряженных для бала, сад и, собственно, пруд, который и дал название громадине. Лора посмотрела на отражение облаков в спокойной воде.
— За садом мы ухаживаем, но внутрь давно никто не заходил, — сообщил брату и сестре Джордж, сын служившего в особняке дворецкого. Он вел Ларри и Лору по одной из усыпанных гравием дорожек. — Раньше отец работал здесь с нами, но его здоровье уже не такое крепкое. В лучшие дни приезжает и смотрит, как мы тут приводим в порядок кусты, стрижем газоны и вылавливаем листья из фонтанов… кстати, на заднем дворе есть фонтаны. Три штуки. Большой, поменьше и совсем кроха.
Ларри подал сестре руку, помогая взойти на первую ступень мраморной лестницы.
— Долго ваш отец здесь проработал, Джордж?
— О да, сэр. Его наняли через несколько дней после того, как лорд Родман приобрел особняк. А было это, если не ошибаюсь, после второй мировой. Тогда в Треверберг много кто приезжал… Доктор Хобарт тоже навещал нас, но он купил дом позже.
— Лорд? — удивленно переспросила Лора. — Не знала, что у папы был рыцарский титул.
Джордж достал из кармана куртки связку ключей и принялся искать нужные.
— Нет, мэм, рыцарского титула у вашего покойного отца не было. В те времена в Треверберге лордами называли всех, кто приобретал землю. А особняки здесь продавали только вместе с землей.
— Значит, теперь я — лорд Лариэль Родман, — сказал Ларри. — А если моя сестра захочет вступить в совместное владение недвижимостью, то она будет леди Лаурелия Родман?
Сын дворецкого снял висячие замки и распахнул двухстворчатые входные двери.
— Да, сэр. Мы обращались к лорду Родману просто «милорд», а к его даме — «миледи».
— Вы имеете в виду мою мать? — поинтересовался Ларри.
— Как ее зовут, сэр?
— Велурия.
— М-м-м… Велурия… признаться, не помню, сэр, это было давно. Пресвятой боже, что случилось с гостиной!.. Завтра же прикажу заняться уборкой!
Гостиная, в которой можно было устроить на ночлег полк солдат, утопала в пыли. Лора чихнула и достала маленький шелковый платочек.
— Впору снимать кино про дом с привидениями, — поделилась она с братом. — Мебель, укрытая чехлами, прилагается. И грязные чехлы, свисающие с хрустальных люстр — тоже.
Джордж вел Ларри и Лору по комнатам первого этажа, комментируя происходящее.
— Большой столовый зал, малый столовый зал. Музыкальная комната, бальная зала. Здесь лорд Родман держал часть библиотечных книг, он любил почитать после обеда. В этом крыле жила прислуга, вот кухня…
Ларри слушал сына дворецкого вполуха.
— Вы сказали, что отец приехал сюда после второй мировой, да, Джордж?
— Да, сэр.
— И… он был один?
Джордж остановился у подножия лестницы, ведущей на второй этаж особняка. На его лице отразилась глубокая задумчивость.
— Не знаю, сэр. Я тогда еще не появился на свет, могу спросить у отца, если хотите. Мы часто говорили о лорде Родмане. Отец его очень любил. И его, и миледи. Жаль, что я так плохо их помню.
— В каком году вы родились, Джордж?