Компьютерный вирус
Шрифт:
— Ваш расчет не оправдается, — заявил Джупитер.
Его слова прозвучали убедительно, хотя на самом деле его мучили сомнения и отчаяние. Когда Роум вел их через потайную дверь в свое убежище, Джупитер нарочно споткнулся на лестнице и при этом незаметно уронил подарок Лизы — ее маленькую статуэтку из пластика. И сейчас все зависело от того, сумеют ли Боб и Питер вовремя найти эту фигурку, а вслед за ней и потайную дверь!
Нортон Роум полез во внутренний карман своей кожаной куртки и вытащил отливающий матовой голубизной «вальтер». Он положил
— Если вы еще верите, что кто-то вызволит вас отсюда, то придется вас на этот счет разочаровать, — и он показал на красную лампочку, висящую над лестницей. — Как только сверху кто-то попытается сюда спуститься, у меня загорится красный свет.
Роум перегнулся через стол и наклонился к Джупитеру и Бренсону. Его колючий взгляд был взглядом безумца.
— На собственных ногах вам отсюда не выйти, — его обуял безудержный хохот. — Если вас вообще здесь когда-нибудь найдут!
* * *
Питер и Боб решили еще раз обойти все здание. Они снова пошли разными маршрутами, но постепенно начали терять последнюю надежду. Казалось, что Джупитер и Бренсон растворились в воздухе! И не оставили ни малейшего следа. Боб уже хотел выйти из помещения и осмотреть микроавтобус, стоящий на площадке, но тут раздался голос Питера:
— Боб, иди скорей сюда! — Его голос звучал тихо, но настойчиво. — Я нашел кое-что интересное!
Питер стоял на коленях в длинном коридоре и держал в руках какой-то предмет.
— Эта штука лежала здесь, — сказал Питер. Он положил маленькую фигурку Лиз де Керк под арку, за которой виднелась ниша. — Может быть, Лиз потеряла ее вчера?
— А может, эта фигурка просто выпала из коробки? — Боб почесал в затылке. — Но после уборки здесь ничего не должно было остаться.
— В том-то и дело!
— Послушай! А вдруг ее оборонил Джуп?
— Да, ты прав! С этой штукой он не расставался с тех пор, как получил ее в подарок от Лиз. Сегодня утром я увидел, как он любовался ею.
— А что, если это знак того, что он находится где-то здесь, поблизости! — заволновался Боб.
Друзья крадучись прошли вдоль всего коридора. Все то же самое: за каждой дверью тишина, все двери заперты. Они вернулись на то место, где Питер нашел фигурку.
— Я могу представить себе только одно, — с оглядкой начал Питер. Он осторожно провел ладонью по деревянной облицовке.
— Потайная дверь? — Боб шагнул к Питеру. — Это идея!
Ребята тщательно прощупали деревянную панель и каждый стык, но нигде не обнаружили ни кнопки ни защелки. Тогда Боб вернулся к тому месту, на котором Питер нашел фигурку. Он присел на корточки и осмотрел пол, затем перевел взгляд на потолок. Там деревянная облицовка стены упиралась в плинтус. Только сейчас Боб заметил, что плинтус в одном месте был чуть темнее, как бы захватан руками.
Он вскочил, приподнялся на носках и потянул за плинтус, который подался вниз. При этом раздался легкий скрип, и задняя стенка ниши медленно отъехала в сторону.
— Гениально! — тихо
Ребята прошли в нишу и оказались по обеим сторонам от замаскированной раздвижной двери. Проем увеличивался у них на глазах, и сердце Боба стучало все сильнее. Как только потайной ход полностью открылся, ребята не выдержали. Питер бежал первым:
— Осторожно, лестница!
— Кого это здесь ищут господа? — голос Нортона Роума, который уже стоял на верхней ступени, звучал издевательски. Дуло «вальтера» было направлено прямо в сердце Питера.
Глава восемнадцатая
Обыграли!
Питер замер на месте. Боб, бежавший за ним, на полном ходу налетел на него. Питер даже не пытался удержаться на ногах после толчка, а, наоборот, всей своей тяжестью упал на Роума и заломил ему руку, в которой был пистолет. Раздался выстрел, и пуля пробила большую дыру в стене. Щепки, как иголки, брызнули Бобу в лицо.
— Боб! Питер! Мы здесь! — закричал снизу Джупитер.
Питер бросился на Роума, но тот неожиданно ловко уклонился. Правда, он при этом потерял равновесие и выронил пистолет.
— Сейчас я с вами рассчитаюсь! — заорал он. — Будьте уверены!
Он наклонился и стал искать на ступеньках пистолет.
— Беги, Пит! — закричал Боб.
Оба выскочили из узкого прохода и помчались по коридору. Сзади они слышали, как тяжело топал Роум, догонявший их. На бегу Боб выкрикнул:
— Я придумал — Клуб мертвецов! Ты задержи его там у столба, а я вернусь и вытащу ребят из подвала!
— О'кей!
Они вбежали в Клуб мертвецов, оставив дверь открытой. Здесь был слабо освещен только вход в громадный склад реквизита. Питер бросился в узкий проход между кулисами и бутафорскими муляжами, а Боб остановился рядом с дверью и спрятался за большим хромированным роботом.
— Я знаю, что вы здесь! — зарычал Роум от двери. Рыхлый толстяк буквально дрожал от ярости. — Живыми вам отсюда не уйти!
Он тоже вбежал в проход, но Питера там уже не было.
Боб ловко прошмыгнул в дверь и опять помчался по коридору. Перед нишей он снова потянул вниз деревянный плинтус, и потайная дверь открылась.
— Джупитер! — закричал Боб с лестницы и в три прыжка оказался внизу.
* * *
Питер некоторое время ловко уходил от своего преследователя, но это удавалось ему все хуже. Роум хотя и был слегка не в себе, но мыслил по-прежнему логично и последовательно. Он настойчиво и целенаправленно загонял Питера в угол зала. Тот ловко скользил между костюмами и кулисами, избегая тупиков. Но каждый раз Роум разглядывал его намерения с непостижимой точностью.
— Где же твой приятель, мальчик? — прорычал он, уже приблизившись к Питеру на опасное расстояние. — Мне хотелось бы уложить вас обоих одновременно.