Кондотьеры 3. Антигерои
Шрифт:
– Что ты выяснил? – грозно спросил Кроу.
– Пока что ничего нового. – угрюмо ответил Фернандо.
– Напомни мне, за что я плачу тебе зарплату? – взъелся Кроу. – Как мне кажется, за «ничего» ты должен получать соответственно «ничего»!
– Простите, сэр. – начал оправдываться Фернандо. – ГИГи (так одаренных сокращенно называло правительство) залегли на дно. Никто не высовывается.
– Президент ждет от меня отчета о ситуации! – взревел Кроу. – Мне доложить ему, что самая эффективная служба в истории
– Все не так просто… – начал Фернандо. – Мы не знаем, сколько именно в городе есть одаренных. На регистрацию явилось около пятидесяти человек. Всем, как вы и приказывали, были вживлены следящие устройства. Некоторых мы забрали на исследования. Парочку наиболее эффективных даже удалось завербовать в наши ряды.
– Я хочу «видеть» результаты! – крикнул Кроу. – Слышать о них мне уже надоело.
– Так точно, сэр. – кивнул Фернандо. – До начала мая все ГИГи Олдтауна будут у нас на крючке. Даю вам слово офицера.
– Не говори «гоп», пока не перепрыгнешь – съязвил Кроу.
Середина апреля стала поворотной точкой в вопросе столкновения Правительства и одаренных. Исследования, проводимые учеными Правительства на основе биоматериала сдавшихся одаренных, дали свои плоды. Дело в том, что один из сдавшихся паранормалов обладал чудесной способностью – блокировать силы других одаренных.
На основе изучения его ДНК-кода, биологи смогли создать сыворотку, блокирующую сверхспособности. Новый Федеральный Закон, подготавливающий ее применение, не заставил себя долго ждать.
Тони открыл новостную ленту и громко выругался. Федеральный Закон гласил:
«Всем личностям, подпадающим под категорию генетически измененных граждан, в срочном порядке явиться в государственные медицинские учреждения по месту жительства для внепланового медосмотра до 15 апреля 2016 года. Неявка будет расценена как „умышленное неподчинение законному распоряжению властей“, и нарушители будут привлечены к уголовной ответственности. Возложить контроль по проведению мероприятия на органы Федерального Бюро Расследований.»
– Что же задумали эти ублюдки? – задумчиво спросил Уилл.
– Не знаю… – ответил Тони. – Но ничего хорошего от этого не жди.
Вэйд шел по коридору первого этажа, чтобы почистить зубы перед сном. Внезапно он услышал тихий женский плач. Приоткрыв дверь незапертой комнаты, он увидел стоящую посреди помещения на коленях Джулию, обхватившую руками лицо и тихо рыдавшую.
– Джулия, дорогая… – воскликнул Вэйд! – Что такое? Что случилось? Кто тебя обидел?
– Уйди, Вэйд. Прошу тебя. – всхлипнула Джулия.
– Скажи мне, в чем дело! – настаивал Вэйд.
– Вэйд, пожалуйста… – сквозь слезы ответила Джулия. – Мне нужно побыть одной.
– Одна ты не решишь свои проблемы. – решительно сказал Вэйд. – Ты помогла мне, и теперь мой долг помочь тебе, что бы тебя ни беспокоило. Я не уйду отсюда, пока ты не скажешь, в чем дело.
Джулия ничего не ответила. Она просто вложила в ладонь Вэйда продолговатый предмет. Когда Вэйд опустил глаза, он увидел у себя в руке ни что иное, как самый обыкновенный тест на беременность. Тест, показавший положительный результат. Джулия была беременна.
Вэйд и Джулия сидели в комнате отдыха и долго молчали, до тех пор, пока Вэйд не нарушил молчание.
– Что ты будешь делать? – удивленно спросил Вэйд.
– А что же мне еще делать, кроме как аборт! – всхлипнула Джулия.
– Но почему? – непонимающе воскликнул Вэйд.
– Вэйд, подумай сам… – ответила Джулия, вытирая слезы. – Я стану матерью- одиночкой. Более того, это будет ребенок психопата и убийцы. А вдруг он станет таким же, как Уэйн? А вдруг, не дай Бог, он тоже будет одаренным? Что тогда? Всю жизнь прятаться от Правительства? Ненавидеть собственное дитя за то, что оно будет каждый день всем своим видом напоминать мне о самом страшном человеке в этом городе?
– Подумай как следует! – заявил Вэйд. – Второго такого шанса может не быть. Да и потом, это ребенок. Живой человек. Аборт – это тоже убийство.
– Даже если так… – простонала Джулия – …это все же убийство из жалости, а не из ненависти и гнева.
– Не спеши с решением! – решительно сказал Вэйд. – Время еще есть. Тщательно все обдумай.
– Знаешь, Вэйд… – тихо прошептала Джулия. – Иногда я мечтаю, чтобы на Олдтаунском кладбище была не могила Оливера, а моя.
– Не говори глупостей, Джулия! – перебил ее Вэйд.
– Это не глупости. – пробормотала Джулия. – Я это чувствую. Это моя судьба.
На следующий день, когда Джулия и Вэйд завтракали, в их доме объявился неожиданный гость. Из ниоткуда в клубне дыма появился Магнус.
– Магнус? – поперхнулся Вэйд. – Что ты здесь делаешь?
– Я уже не имею права здесь находиться? – пробурчал Магнус.
– Конечно имеешь! – радостно воскликнула Джулия. – Проходи, садись! Как ты?
– Жив, здоров, и слава Богу! – сказал Магнус. – А ты тут какими судьбами?
– В Олдтауне стало гораздо веселее, чем в скучном Мадриде. – улыбнулась Джулия.
– Юмор это хорошо. – кивнул Магнус. – Особенно похвально, что ты сумела сохранить его в эти темные времена.
– Где ты пропадал? – спросил у Магнуса Вэйд. – И почему вдруг внезапно вернулся?
– После всем известного случая… – начал Магнус – … я вернулся домой. А потом случилась вся эта хрень с раскрытием нашей конфиденциальности. Я чувствую, как что-то назревает. Не знаю, что именно, но я не могу больше бездействовать. Пора созывать команду.