Конец авантюр
Шрифт:
Её густые русые волосы были стянуты лентой в тугой хвост. Но несколько вьющихся прядей падали на хмурое лицо. Вильзивул вышел из дома и побрел по улице в поисках алхимика. Через пару сотен шагов, как и объяснил кузнец, маг увидел вывеску.
– Закрыто, – посетовал он и обернулся.
На другой стороне улицы стоял трактир. Зайдя внутрь, Вильзивулу сразу стало неуютно. Это место настолько пропахло брагой, элем и медовухой, что казалось, будто постояльцы не пили, а просто разливали содержимое кружек по полу. Навстречу двое коренастых
– Будете что-нибудь? – рослый трактирщик потрогал подсохшую рану у виска и болезненно поморщился. Он налил эля в глиняную кружку, осушил её одним глотком и аккуратно стряхнул капли с усов.
– Главное блюдо и что-нибудь попить, – Вильзивул положил на стойку серебряный легар.
Вильзивул сел у окна в ожидании завтрака. Столик оказался крошечным, но зато отсюда хорошо просматривалась лавка алхимика. Оглядев трактир, маг заметил в углу разбитый стол и несколько стульев без ножек. Щуплый паренек в рваных штанах из мешковины старательно драил пол, оттирая кровь после событий вчерашней ночи.
Трактирщик принес еду и высыпал горсть бронзовых монет. Вильзивул заглянул в кружку. Обычно наливали что-то слабоалкогольное – пиво или медовуху, но хозяин принёс обычной прозрачной воды.
– Не бойся! – хозяин трактира увидел замешательство мага и пояснил. – Алхимик гонит по сходной цене.
– И жалоб от посетителей не было? – поинтересовался Вильзивул.
– Сначала все жутко боялись заразиться или ещё что похуже. Ещё свежа в народной памяти Великая чума, хоть и прошло две сотни лет. Приходилось пить напоказ и, как видишь, жив-здоров. Не буду же я себе в убыток работать, – возмутился хозяин. – Так можно и церковников на себя накликать.
Вильзивул сделал глоток и одобрительно кивнул:
– Может, тогда на остаток наполните мне бурдюк?
– Легко, – сгребая мелочь, согласился трактирщик. – Три лучше, растяпа! – прикрикнул он на паренька-уборщика.
На трапезу ушло не менее полуфоса, но лавка напротив так и не открылась. Время шло. Вильзивул заскучал. Сидеть и ждать – это не про него.
«Возможно, алхимик пожилой и любит спать до обеда», – подумал он и снова осмотрел трактир.
На одной из стен висела странная трофейная алебарда. Любопытство оружейника взяло верх, и Вильзивул подошел поближе.
– Сатирское оружие, – послышался голос трактирщика.
– Довольно громоздкая вещь, даже по сравнению с похожим оружием городской стражи, – Вильзивул предпочитал что-то более лёгкое и быстрое.
– Да сатиры и сами немаленькие: четыре гаира 4 роста. Мой отец привез её из Диких земель, когда еще служил.
– Разве у Фолкера не перемирие с дикими племенами?
– Ты про тот позорный мир, который пришлось подписать нашему королю? Стычки никогда не заканчивались, иначе зачем размещать целый легион у наших стен?
4
Гаир – мера длины, равная одному шагу штира.
Раздосадованный хозяин вернулся к делам, а Вильзивул с облегчением увидел, что лавка алхимика наконец-то открылась.
Вильзивул покинул трактир и, перейдя улицу, зашел в лавку. Раздался звон входного колокольчика.
Ни одной свободной стены, одни стеллажи. На полках стояли бесчисленные пузырьки причудливых форм и цветов. На столе за спиной хозяина лежал десяток трактатов по алхимии, которые, если судить по истрепанному виду, читались регулярно. Дюжина горшков с травами наполняла лавку ароматом полевых трав и горных цветов.
Нынче алхимики обленились. Раньше они скитались по лесам, долинам рек и по каменистым горным склонам в поисках лечебных трав, волшебных грибов и ягод. Теперь же растения выращивались дома в деревянных кадках, ящиках и объёмистых склянках.
– Покупать или смотреть? – не оборачиваясь, спросил хозяин – старик лет семидесяти. Он склонился над перегонным аппаратом, вымеряя нужное количество субстанции для новой порции зелья.
– Мне нужны ингредиенты из этого списка, – Вильзивул положил листок бумаги на прилавок.
Старик не торопился. Он смешал ещё несколько жидкостей, прежде чем подойти к покупателю. Вытерев руки о фартук и надев очки, алхимик быстрым движением схватил листок и начал читать.
Алхимик дошёл до середины, поднял глаза и состроил удивительное лицо.
– Вы хоть представляете, что со всем этим делать, молодой человек? – старик продолжил читать, вздыхая и фыркая.
– Иначе меня бы здесь не было, – Вильзивул вытянул шею и краем глаза заглянул в раскрытые книги хозяина. Старик пользовался старой редакцией «Справочника алхимика».
Хозяин лавки кивнул и пояснил:
– У меня есть все, кроме магической пыли. Вернее, есть только половина.
– Я возьму всё, что есть, – согласился Вильзивул.
Алхимик достал из-под прилавка гроссбух. Раскрыв его и вооружившись пером, он начал подсчёт. Когда же все записи были внесены, старик перепроверил сумму на счётах, прежде чем огласить цену покупателю.
– С вас ровно три золотых легара.
Вильзивул расплатился и принялся ждать, пока старик принесёт все покупки.
Тут неожиданно и с криком в двери ворвался взволнованный человек лет сорока. Дорогой, хорошо сшитый камзол и перстни с драгоценными камнями выдавали в нем аристократа. Он тяжело дышал, а его взгляд бегал по лавке, не обращая внимания на пот, заливающий лицо.
– Гелтан, Гелтан. Где ты? – завопил он на всю лавку, облокотившись на стену и переводя дыхание.
– Тут я. Что стряслось, мистер Мертон? – вежливо поинтересовался старик, медленно выходя из соседней комнаты с кульком под мышкой.