Конфликт интересов
Шрифт:
Наконец Кара шелохнулась в его объятиях, и это движение пробудило в нем прежнее желание.
— Неужели уже утро? — спросила она сонным голосом.
— Почти. — Макс коснулся губами ее шеи.
— Спасибо, — прошептала она.
— Рад, что смог помочь. — Макс вновь прильнул к ее губам.
— Я про прошлую ночь. — Кара рассмеялась.
— Тем более.
— Спасибо, что был здесь. За тепло, за еду и чай. Спасибо, что не растерялся в экстренной ситуации и знал, как поступить.
— Пожалуйста. — Он скользил
Кара взяла его руку в свою:
— Я просто хочу сказать — вчера ты был словно рыцарь в сияющих доспехах.
— А ты прекрасная принцесса, которую нужно спасти? Неплохо.
— Главное, не испортить момент, сэр Макс.
Он перевернулся на бок и посмотрел в ее глаза:
— Вы правы, миледи.
Кара с трудом могла сдержать улыбку.
Макс коснулся ее лица, придвигая Кару еще ближе к себе, и тут же поцеловал нежные губы. Постепенно поцелуй становился пылким и страстным.
Они лежали на кровати, слившись воедино.
Макс вдыхал ее аромат, наслаждался прикосновениями к нежной коже, целовал ее, касался шелковых волос. Внутри разгоралась новая страсть. Руки скользили по ее шее, плечам, спускались ниже — к пояснице и бедрам.
Кара неожиданно отстранилась.
— Макс? — Ее голос прозвучал неуверенно.
— Да? — промолвил он.
— Ты должен мне кое-что пообещать.
«Все что угодно», — подумал Макс.
— Сейчас?
— Дело в том, что…
— Что-то плохое или хорошее? — поинтересовался он.
Она кивнула, и Макс понял, что разговор пойдет о чем-то хорошем. Он поцеловал Кару, перевернул ее на спину и навис сверху. Она прильнула к его шее, начала покрывать ее поцелуями.
— Подожди, я надену презерватив, — промолвил Макс.
Но ей было уже все равно.
— Все в порядке. Забудь. — Кара сделала глубокий вдох. — Как же хорошо!
Кара подалась бедрами вперед, и отступать было уже некуда.
Они двигались в медленном темпе. Кара выкрикивала его имя снова и снова. В порыве страсти она выгнулась и застонала от наслаждения.
Макс тяжело дышал. На миг он даже подумал, что стареет, поскольку сейчас чувствовал себя вымотанным.
— Макс? — послышался ее голос.
— Я тебя не раздавил?
Она помотала головой.
— Ты должен мне кое-что пообещать, — тихо попросила Кара.
«Да, все верно». Макс вспомнил, на чем они остановились.
— Ради меня.
Макс был немного удивлен.
— Ради тебя я готов на все.
Он сказал правду, и в его словах не было лукавства. Ему было наплевать на все эти условности, на работу и закон. Если Каре нужно что-то, он готов был горы свернуть ради нее.
Кара устремила взгляд куда-то в сторону:
— Когда спасатели придут… спасут нас и мы сможем вернуться в Вашингтон.
— Я никому ничего не расскажу, — заверил ее Макс.
То, что случилось здесь, останется только между ними и никоим образом не повлияет на их карьеру.
— Я хочу попросить тебя держаться от меня подальше.
Эта фраза ему не понравилась, но он понимал и уважал ее желание. Они условились не встречаться, и эта ночь ничего не изменит.
— Я понимаю, что ты чувствуешь, — начал он.
Но Кара приложила палец к его губам:
— Я серьезно, Макс. Держись от меня подальше. У меня недостаточно сил, и если я сорвусь, ты добьешься своего. А это означает, что я многого лишусь.
— Но мы же можем остаться друзьями.
Кара взглянула на их обнаженные тела:
— Мы не сможем остаться друзьями, Макс.
Конечно, он понимал — она права, и от этого ему стало не по себе. Он был не готов ждать ее еще четыре года, но и отказаться от Кары не мог.
«Куда приведут эти отношения?» — задавался он вопросом.
— Пообещай мне, — не сдавалась Кара. — Больше не приходи ко мне домой без приглашения. Не ищи со мной встречи. Не оставляй свои часы или прочие вещи в качестве повода заглянуть ко мне.
— Нет.
В ее глазах появились слезы, и он тихо сказал:
— Нам стоит попробовать…
Она моргнула.
— Если мы попытаемся, то кому-то из нас будет больно.
— Кара, я не причиню тебе боли. — Макс обнял ее сильнее, чувства переполняли его. — Я обещаю.
— Держись от меня подальше, Макс! Если я дорога тебе, ты меня отпустишь и позволишь уйти.
Глава 7
Ранним утром на виллу приехали спасатели. Чтобы скрыться от любопытных глаз в городе, Кара облачилась в шлем и шарф. Но ей вовсе не стоило об этом переживать. Здесь и без того было много проблем — все суетились, стараясь привести в порядок сломанное снаряжение и лыжные спуски, большинство спасателей сосредоточились на поисковых работах.
К счастью, последствия схода лавины были быстро устранены, получившие травмы отправлены в больницы.
В холле гостиницы Кара наткнулась на Джиллиан и Джейка. Пора было возвращаться в Вашингтон. В Филдсе делать больше было нечего.
Собрав вещи, они направились прямиком в аэропорт.
Зайдя на борт самолета, Кара тут же почувствовала тоску, словно оставляла здесь частичку себя, что-то до боли родное. Так она прощалась с Максом, положив конец их отношениям и потеряв надежду на будущее с ним.
В салоне самолета чувствовался приятный запах кожаных сидений, которые походили больше на удобные и мягкие кресла, нежели на обычные пассажирские места. Между сиденьями располагались красивые деревянные столики. Ближе к хвосту — небольшой диванчик с подлокотниками. Подушки цвета бордо придавали некий лоск интерьеру, свет из больших иллюминаторов освещал пространство.