Консультант
Шрифт:
— Господин Икс Игрек, — представил его Вебб. — В данный момент он находится в вашем лондонском вычислительном центре, манипулирует у вас под носом с программами вашего знаменитого «БАНКНЕТа» и готовится осуществить в ближайшем будущем крупную кражу.
Уотерман беспокойно завертелся в кресле.
— Это сплошной вымысел, — буркнул он.
Вебб отреагировал немедленно.
— Нет, он действительно там сидит. Я точно знаю, что он там сидит, — и он упрямо посмотрел им в глаза, всем своим видом давая понять, что он действительно знает.
Уотерман
— Это уже действительно переходит все границы, Алекс, — набросился он на Харрингтона. Аналогичный протест, похоже, готовился заявить и Клемент.
— Минуточку, минуточку… — подняв вверх обе руки, Вебб взывал к тишине, но добиться её удалось не сразу.
— Прошу прощения, господа, это был лишь эксперимент. Я хотел проверить, насколько вы сами убеждены в полной безопасности своей вычислительной системы. И результаты подтвердили то, что я лишь мог предполагать. Вы ведь могли мне спокойно сказать, что я не прав. Могли невозмутимо поинтересоваться, как, собственно, я пришёл к такому выводу. Но ничего подобного никто из вас не сделал! Вы просто все сейчас безумно испугались! Все вы сами прекрасно знаете, что на самом деле «БАНКНЕТ» легкораним. А потому для этой ревизии вы нуждаетесь именно во мне. Я ещё в самом начале сказал, что речь идёт о такой свадьбе, когда эти двое просто обязаны пожениться. А у вас и нет другой альтернативы!
Произнеся это, Вебб отошёл от экрана и совершенно неожиданно сел, давая понять, что он сказал всё.
Харрингтон задумчиво нажал кнопку на панели перед собой. Проектор стих, лампа бросила на экран последний янтарный лучик, и тут же начали раздвигаться шторы на окнах. Шалтон, сощурившись от дневного света, увидел, как руководители банка тесно сдвинулись и шёпотом начали совещаться.
— Это совещание или столкновение? — огорчённо прошептал он Веббу уголком рта.
— Точно рассчитанное хождение по канату, — прошептал ему на ухо Вебб. — От тебя теперь требуется пара строф в завершение первого акта, и я прошу тебя произнести их с подлинным чувством. Комедия только начинается.
Шалтон резко встал.
— Господа, «СисТех» исходит из убеждения, что Кристофер Вебб является лучшим консультантом, которого можно пожелать для решения вашей проблемы. В докладе, экземпляры которого лежат перед вами, описан его профессиональный путь до сегодняшнего дня. Я верю и надеюсь, что вы со мною согласитесь, этот путь оправдывает нашу веру в его силы. У вас есть ещё какие-нибудь вопросы?
— Благодарю вас, — ответил Харрингтон и откашлялся. — Это было крайне… оригинально.
Он замолк и переглянулся с остальными представителями банка.
— Насколько я вижу, у нас нет вопросов. Вообще никаких вопросов.
Шалтон услышал, как Вебб облегчённо вздохнул. Определённо, этот вздох был слышен и банкирам.
На маленьком столе у стены стояли дорогие часы, бесстыдно обнажившие свои внутренности, залитые в стекло в знак того, что их никто никогда не должен заводить.
8
Неделя тянулась четырнадцать дней. Сьюзен было ясно, что для Вебба чем дальше, тем труднее сосредоточиться мыслью на чём-то, кроме «Уотермана».
— Почему же ты им не позвонишь? — спросила она однажды, не в силах больше переносить его потерянный вид.
Он задумчиво побарабанил пальцами по столу.
— Залог успеха в коммерции — терпение, Сью…
Его голос приобрёл монотонность, как будто он готовился прочесть лекцию.
— Здесь важнее — не предпринимать ничего, чем бросаться сломя голову неизвестно куда…
— И всё равно я думаю, что тебе надо им позвонить!
Вебб вышел из себя.
— Послушай, если я выиграл этот заказ, им придётся так или иначе дать мне об этом знать самим. А если я проиграл, то всё равно я не хочу облегчать этому кроту Харрингтону жизнь — пусть звонит мне сам!
— Шалтон каждый день спрашивает, не выяснил ли ты уже что-нибудь.
— Гиена этакая!
— По-моему, он убеждён, что ты не получишь этот заказ.
— Он в меньшинстве. Джек согласен со мной, что я выиграл.
Сьюзен заколебалась, но всё же сказала:
— А когда я с ним говорила, Крис, он был в этом совсем не так уверен…
— Перебежчик, — сказал Вебб с пренебрежением.
— Может быть, просто у него не хватает опыта, — попыталась Сьюзен быть снисходительной.
Звонок раздался только в начале третьей недели.
— Звонит господин Харрингтон из «Уотермана».
— Что ты говоришь! Сам господин Харрингтон? А я уж думал, что он давно на том свете! — в волнении юмор обычно не очень удавался Веббу.
— Давай, Крис, я уже начинаю тебя ругать изо всех сил, — прошептала Сьюзен и переключила телефон.
— Я прошу прощения, господин Вебб, что дело затянулось дольше, чем мы предполагали, — извинился Харрингтон. По телефону он говорил иначе, более глубоким голосом и как-то авторитетнее. — Но такие дела всегда решаются не быстро, не правда ли?
Вебб заявил, что это пустяки, совершеннейшие пустяки.
— Я был бы рад вас сразу проинформировать о том, что мы решили, но я знаю лучшую форму подачи информации. Кроме того, я вообще не считаю телефон достаточно безопасным средством связи. Вы нашли бы сегодня время пообедать со мной?
— Да, к счастью, у меня сегодня нет других встреч.
— Тогда в двенадцать тридцать, хорошо? Я пошлю за вами машину.
— Я буду ждать.
Разговор кончился быстрее, чем Вебб успел прийти в себя.
В кабинет сразу же вошла Сьюзен, которая явно слушала разговор со своего аппарата.
— Так что, Крис, это сулит «да» или «нет»?
— Честно говоря, не знаю. Но скорее «да». Столь занятые люди обычно зовут тебя на обед не для того, чтобы сказать, что они в тебе не нуждаются.